Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux GA45SLVCN Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GA45SLVCN:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GA45SLVCN
EN DISHWASHER
USER MANUAL
2
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION
21

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GA45SLVCN

  • Seite 1 GA45SLVCN EN DISHWASHER USER MANUAL DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    14. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ............19 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 General Safety This appliance is intended to be used in household and •...
  • Seite 4: Safety Instructions

    Do not let children play with the appliance. • Keep all detergents away from children. •...
  • Seite 5: Internal Light

    ENGLISH from the mains socket. Contact the • This appliance has an internal lamp Authorised Service Centre to replace that comes on when you open the the water inlet hose. door and goes off when the door is closed. 2.4 Use •...
  • Seite 6: Control Panel

    Rinse aid dispenser • When the appliance has a malfunction, an alarm code appears. Detergent dispenser Cutlery basket Lower basket Upper basket 3.1 TimeBeam The TimeBeam is a display that shows on the floor below the appliance door. • When the programme starts, the programme duration comes on.
  • Seite 7: Programmes

    ENGLISH 5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal soil • Prewash • TimeSaver • Crockery and • Wash 50 °C cutlery • Rinses • Dry • All • Prewash • Crockery, cut- • Wash from 45 °C to AUTO lery, pots and 70 °C...
  • Seite 8: Consumption Values

    Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal soil • Prewash • Crockery and • Wash 50 °C Extra SILENT cutlery • Rinses • Dry 1) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil.
  • Seite 9: Settings

    ENGLISH Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 8 - 9 0.8 - 0.9 180 - 200 Extra SILENT 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the op- tions and the quantity of dishes can change the values. 5.2 Information for test institutes Write down the product number (PNC) that is on the rating plate.
  • Seite 10: How To Activate The Rinse Aid Dispenser

    German de- French de- mmol/l Clarke de- Water softener grees (°dH) grees (°fH) grees level 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45...
  • Seite 11: Acoustic Signals

    ENGLISH • The display shows the current kitchen floor. There are several colours available. The TimeBeam can also be setting: = rinse aid dispenser deactivated. deactivated. The appliance must be in programme 3. Press to change the setting. selection mode. = rinse aid dispenser activated.
  • Seite 12: Options

    • The display shows the number and indicators related to the options the duration of the programme. come on. • If options have been saved together with the programme, the 7. OPTIONS The total programme duration decreases Desired options must be by approximately 50%.
  • Seite 13 ENGLISH not, adjust the level of the water softener. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4. Open the water tap. 5. Start a programme to remove any processing residuals that can still be inside the appliance. Do not use detergent and do not load the 5.
  • Seite 14: Daily Use

    9. DAILY USE 9.2 Setting and starting a 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate the programme appliance. Make sure that the appliance is in user The AUTO OFF function mode. • If the salt indicator is on, fill the salt This function decreases energy container.
  • Seite 15: Hints And Tips

    ENGLISH The delay indicator comes on. Cancelling the programme 3. Close the appliance door to start the countdown. Press and hold Reset until the appliance When the countdown is completed, the is in programme selection mode. programme starts. Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a new programme.
  • Seite 16: Loading The Baskets

    • Do not use more than the correct • Make sure that glasses do not touch quantity of detergent. Refer to the other glasses. instructions on the detergent • Put cutlery and small items in the packaging. cutlery basket.
  • Seite 17: Cleaning The Filters

    ENGLISH 11.1 Cleaning the filters CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 11.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object.
  • Seite 18 Problem and alarm code Possible solution You cannot activate the ap- • Make sure that the mains plug is connected to the pliance. mains socket. • Make sure that there is no a damage fuse in the fuse box.
  • Seite 19: Technical Information

    ENGLISH Refer to "Hints and tips" for other possible causes. 13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth 446 / 818-898 / 550 (mm) Voltage (V) 220 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) Water supply pressure Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Water supply max 60 °C...
  • Seite 20: Environmental Concerns

    Garantie Für jedes Produkt gewähren wir influences extérieures ou de force ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den majeure. Endverbraucher eine Garantie von 2 Garanzia Per ogni prodotto concediamo Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, una garanzia di 2 anni a partire dalla data Faktura oder Verkaufsbeleg).
  • Seite 21: Reparatur- Und Kundendienst

    14. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ............41 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 22: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
  • Seite 23: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. 1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen • mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden...
  • Seite 24: Wasseranschluss

    2.4 Gebrauch Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Setzen oder stellen Sie sich niemals auf • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn die geöffnete Gerätetür. Sie das Gerät von der • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind Stromversorgung trennen möchten. gefährlich. Beachten Sie die Ziehen Sie stets am Netzstecker.
  • Seite 25: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm • Nach Abschluss des Programms leuchten 0:00 und CLEAN. Unterer Sprüharm • Nach Einstellung der Zeitvorwahl Filter leuchten die Zeitvorwahl und DELAY. Typenschild • Im Fall einer Gerätestörung wird ein Alarmcode angezeigt. Salzbehälter Lüftungsschlitze Klarspülmittel-Dosierer Reinigungsmittelbehälter Besteckkorb Unterkorb...
  • Seite 26: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Touchpad TimeSaver Display Touchpad ProBoost Touchpad Delay Touchpad Reset Touchpad Program Kontrolllampen Touchpad MyFavourite 4.1 Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Kontrolllampe Multitab Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel Sie erlischt während des Programmbe- triebs.
  • Seite 27 DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Stark versch- • Vorspülen • ProBoost mutzt • Hauptspülgang 70 °C • TimeSaver 70° Pro • Geschirr, Bes- • Spülgänge teck, Töpfe und • Trocknen Pfannen • Normal oder • Hauptspülgang 45 °C 45°...
  • Seite 28 Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal versch- • Vorspülen mutzt • Hauptspülgang 50 °C Extra SILENT • Geschirr und • Spülgänge Besteck • Trocknen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinsti- tute.)
  • Seite 29: Einstellungen

    DEUTSCH Wasser Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) 30 Minuten Vorspülen 8 - 9 0.8 - 0.9 180 - 200 Extra SILENT 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die aus- gewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern. 5.2 Informationen für info.test@dishwasher-production.com Prüfinstitute...
  • Seite 30: Einstellen Des Wasserenthärters

    Wasserhärte Deutsche Französische mmol/l Clarke Einstellung für Wasserhärte- Wasserhärte- Wasser- den Wasser- grade (°dH) grade (°fH). härtegrade enthärter 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
  • Seite 31: Einschalten Des Klarspülmittel-Dosierers

    DEUTSCH blinken und das Einschalten des Klarspülmittel- Display nichts anzeigt. Dosierers 2. Drücken Sie Das Gerät muss sich im • Die Kontrolllampen Programmwahlmodus befinden. erlöschen. 1. Halten Sie zum Aufrufen des • Die Kontrolllampe blinkt weiter. Benutzermodus gleichzeitig • Im Display wird die aktuelle gedrückt, bis die Kontrolllampen Einstellung angezeigt: Signalton ist ausgeschaltet.
  • Seite 32: So Speichern Sie Das Programm Myfavourite

    6.6 MyFavourite So stellen Sie das Programm MyFavourite ein: Mit dieser Option können Sie das Programm, das Sie am häufigsten benutzen, einstellen und speichern. Drücken Sie • Die Kontrolllampe MyFavourite Sie können nur 1 Programme speichern. leuchtet auf. Wenn Sie ein anderes Programm •...
  • Seite 33: Einschalten Von Proboost

    DEUTSCH Kontrolllampe nicht oder sie blinkt ein paar Einschalten von ProBoost Sekunden schnell und erlischt dann. Das Display zeigt die aktualisierte Drücken Sie , die entsprechende Programmdauer an. Kontrolllampe leuchtet auf. Ist die Option nicht mit dem Programm 7.3 ProBoost kombinierbar, leuchtet die entsprechende Kontrolllampe nicht oder sie blinkt ein paar Wenn diese Option eingeschaltet ist,...
  • Seite 34: Täglicher Gebrauch

    Beim Befüllen des ACHTUNG! Salzbehälters können Wasser Verwenden Sie ausschließlich und Salz austreten. Klarspülmittel für Geschirrspüler. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm, nachdem Sie 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste den Salzbehälter befüllt (D), um den Deckel (C) zu öffnen. haben, um die Korrosion zu 2.
  • Seite 35: Einstellen Und Starten Eines

    DEUTSCH – Die dem Programm ACHTUNG! MyFavourite zugeordneten Verwenden Sie nur Kontrolllampen der Optionen Reinigungsmittel für leuchten auf. Geschirrspüler. Die Programmnummer wird etwa 3 Sekunden lang im Display angezeigt, 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste anschließend erscheint die (B), um den Deckel (C) zu öffnen. Programmdauer.
  • Seite 36: Programmende

    Bevor Sie ein neues Programm starten, Sie, bis das Gerät über die Funktion stellen Sie sicher, dass der AUTO OFF automatisch ausgeschaltet Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist. wird. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. Programmende Wenn das Programm beendet ist, wird im Display 0:00 angezeigt.
  • Seite 37: Vor Dem Starten Eines

    DEUTSCH 10.3 Was tun, wenn Sie keine • Ordnen Sie Besteck und kleine Gegenstände in den Besteckkorb ein. Multi-Reinigungstabletten mehr • Ordnen Sie leichte Gegenstände im verwenden möchten Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschen können. Vorgehensweise, um zurück zur separaten •...
  • Seite 38: Reinigen Der Filter

    11.1 Reinigen der Filter ACHTUNG! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 11.2 Reinigen der Sprüharme Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand.
  • Seite 39: Fehlersuche

    DEUTSCH 12. FEHLERSUCHE Bei manchen Störungen zeigt das Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Prüfen Sie, Display einen Alarmcode an. bevor Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden, ob Sie die Störung anhand der in der Tabelle enthaltenen Hinweise selbst beheben können.
  • Seite 40: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Abhilfe Weiße Streifen oder blau • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. schimmernder Belag auf Glä- Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel nie- sern und Geschirr. driger ein. • Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch.
  • Seite 41: Garantie, Garanzia, Guarantee

    DEUTSCH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- Point of Service dita 5506 Mägenwil/ 3018 Bern Morgen- 1028 Préverenges 6928 Manno Via Vi- Zürich Industries- strasse 131 Le Trési 6 olino 11 trasse 10 9000 St.
  • Seite 42 The guarantee incorrectly installed, or in the event of covers the costs of materials, labour and damage caused by external influences, travel. The guarantee will lapse if the force majeure, intervention by third parties operating instructions and conditions of or the use of non-genuine components.
  • Seite 43 DEUTSCH...
  • Seite 44 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis