Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Scope of Supply
  • Installation Conditions
  • Installation
  • Operation
  • Warranty
  • Troubleshooting
  • Étendue de la Livraison
  • Conditions Préalables de Montage
  • Mise en Service
  • Entretien
  • Garantie
  • Dépannage
  • Montaje
  • Puesta en Servicio
  • Mantenimiento
  • Datos Técnicos
  • Settore DI Applicazione
  • Funzionamento
  • Requisiti Minimi DI Montaggio
  • Messa in Funzione
  • Garanzia
  • Soluzione Dei Problemi
  • Dati Tecnici
  • Inbedrijfstelling
  • Plichten Van de Exploitant
  • Verhelpen Van Storingen
  • Technische Specificaties (Fig. 5 und 6)
  • Комплект Поставки
  • Принцип Действия
  • Обязанности Пользователя
  • Устранение Неисправностей
  • Инструкция По Обслуживанию
  • Further Information
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Wichtige Hinweise: Um Fehler zu vermeiden, ist die Einbau- und Bedienungs-
anleitung stets griffbereit aufzubewahren, vor der Ausführung von Arbeiten
am Gerät vollständig durchzulesen und zu beachten. Unsere Merkblätter und
Druckschriften sollen nach bestem Wissen beraten, der Inhalt ist jedoch ohne
Rechtsverbindlichkeit. Im Übrigen gelten unsere allgemeinen Geschäftsbe-
dingungen. Änderungen vorbehalten.
Important notice: Always keep the fitting and operating instructions close at
hand to avoid any mistakes and before carrying out any work on the device
you should read the fitting and operating instructions carefully and follow them.
While our data sheets and brochures should provide advice to the best of our
knowledge, the content thereof is not legally binding. In addition to this, our
general terms and conditions of trade apply. Subject to alterations!
Important: Lire et conserver à disposition les présentes instructions de montage
et d'utilisation avant d'effectuer le raccordement et d'utiliser l'appareil. Assurez-
vous que les personnes qui installent, utilisent et entretiennent l'appareil ont
bien compris les instructions. Les instructions énoncées dans le présent manuel
sont le fruit de nos connaissances actuelles. Elles ne sauraient faire l'objet de
poursuites en cas d'utilisation autres que celles énoncées. Nous nous réservons
le droit de modifier sans préavis tout ou partie des caractéristiques techniques
de cet appareil.
Важная информация!
Чтобы избежать ошибок, следует изучить инструкцию
по монтажу и эксплуатации, соблюдать ее при выполнении
работ на оборудовании и хранить в доступном месте.
5506_EBA_BWT F1 Version 17.indd 1
Einbau- und Bedienungsanleitung
Installation and operating manual
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni di montaggio e servizio
Montage- en bedieningshandleiding
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Filtre à lavage à contre-courant F1
RSF - Фильтр с обратной промывкой
Filtre à lavage à contre-courant F1 avec ré-
Filtro autopulente BWT F1 N HY Combi
Stazione di rifornim ento acqua domestica HWS
HWS - Домашняя станция для воды
BWT F1
RSF – Rückspülfilter
Backwashing filter
tegenspoelfilter
Filtro autopulente BWT F1 N HY
"Apparecchiatura ad uso domestico per il trattamento di acque potabili"
Filtro autopulente RSF
3/4", 1", 1 ¼" (DN 20, 25, 32)
HWS – Hauswasserstation
Domestic Water Station
ducteur de pression
3/4", 1", 1 ¼" (DN 20, 25, 32)
DE
EN
FR
ES
IT
NL
RU
22.01.14 14:56
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BWT F1 RSF

  • Seite 1 Änderungen vorbehalten. Important notice: Always keep the fitting and operating instructions close at Filtro autopulente BWT F1 N HY Combi hand to avoid any mistakes and before carrying out any work on the device you should read the fitting and operating instructions carefully and follow them.
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 5506_EBA_BWT F1 Version 17.indd 2 22.01.14 14:56...
  • Seite 3: Einbauvorbedingungen

    Hinterdruckmanometer Filtergewebe haftenden Teilchen abgesaugt und aus- Federhaube gespült (Saugleisten-Rückspülsystem). Anzeige für Hinterdruckeinstellwert Nur bei BWT F1 HWS: Der Druckminderer hält den Feststellschraube 10 Drehknopf für Druckminderer eingestellten Hinterdruck annähernd konstant, auch 11 Einsatz für Druckminderer wenn der Vordruck schwankt. Ein gleichmäßiger...
  • Seite 4: Einbau

    II. Die Klauen des Gerätes in die Aussparungen 5 Litern wieder schliessen. Filter auf Dichtheit prüfen. eindrücken. Nur BWT F1 HWS III. Das Gerät um 45° bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen. Der Druckminderer ist werkseitig auf 4 bar Hinter- IV.
  • Seite 5: Betreiberpflichten

    Im Störfall wenden Sie sich bitte unter Nennung des Sichtkontrolle auf Dichtheit durch den Betreiber. Gerätetyps und der PNR = Produktions-Nummer Zusätzlich bei BWT F1 HWS: Überprüfung des (siehe technische Daten bzw. Typenschild des Ausgangsdrucks bei Null-Durchfluss und bei hoher Gerätes) an unseren Werkskundendienst.
  • Seite 6: Normen Und Rechtsvorschriften

    Betrieb und Wartung genen Wasserhahn nach der Anlage entlüften und das erste 12. Wartungsanleitung ablaufende Wasser BWT F1 ¾“ - 1 ¼“ ableiten. Alle Verbindungen auf Trinkwasser ist ein Lebensmittel. Dichtheit prüfen (Sicht- Hygienische Sorgfalt bei der Durchführung der prüfung). Rückspülung Arbeiten sollte daher selbstverständlich sein.
  • Seite 7: Technische Daten (Fig. 5 Und 6)

    Wasserhahn nach der Anlage entlüften und das erste ablaufende Wasser ableiten. Alle Verbindungen Dichtheit prüfen (Sichtprüfung). 14. Technische Daten (Fig. 5 und 6) BWT F1 RSF / BWT F1 HWS ¾“ 1“ 1 ¼“ Anschluss Modul Anschlussnennweite Durchflussleistung RSF bei Δp = 0,2 bar m³/h...

Diese Anleitung auch für:

F1 hws

Inhaltsverzeichnis