Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Salvis Smartline Betriebsanleitung

Salvis Smartline Betriebsanleitung

Induktions-kocheinheit / wok
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Smartline:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SALVIS
Smartline
Induktions-Kocheinheit / Wok
Induction cooking unit / wok
Unité de cuisson à induction / Wok
Piastra a induzione / Wok
Betriebsanleitung
de: Original-Betriebsanleitung
Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung, bevor Sie das Gerät aufstellen und in Betrieb nehmen!
Operating Instructions
en: Translation of the original operating instructions
Before installing and commissioning the appliance read the operating instructions!
Mode d'emploi
fr: Traduction du mode d'emploi original
C'est pourquoi nous vous prions de lire attentivement les présentes instructions de service avant
de mettre la machine en marche.
Istruzioni d'uso
it: Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Prima di mettere in funzione l'unità, leggere attentamente le istruzioni.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Salvis Smartline

  • Seite 1 SALVIS Smartline Induktions-Kocheinheit / Wok Induction cooking unit / wok Unité de cuisson à induction / Wok Piastra a induzione / Wok Betriebsanleitung de: Original-Betriebsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung, bevor Sie das Gerät aufstellen und in Betrieb nehmen! Operating Instructions...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire / Contenuto Seite / Page / Page / Pagina de - Originalbetriebsanleitung ........Benutzerhinweise .
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire / Contenuto Seite / Page / Page / Pagina fr - Traduction du mode d'emploi ........Indications pour les utilisateurs .
  • Seite 4: Benutzerhinweise

    - Originalbetriebsanleitung Benutzerhinweise Danke, dass Sie sich für ein Produkt der Firma SALVIS entschieden haben. Es ist uns ein großes Anliegen, dass Sie viel Freude, Arbeitserleichterung und einen hohen Nutzen mit den Produkten der Firma SALVIS haben. Hinweise zur Betriebsanleitung Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch ● Das Gerät darf nur für die Zubereitung von Speisen verwendet werden, z. B. für alle Koch- und Garvorgänge mit induktionstauglichem Koch- und Bratgeschirr für die Gastronomie! ● Das Gerät dient zur gewerblichen Nutzung und darf nur betrieben werden −...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise GEFAHR! Ermittlung und Beurteilung von Gefährdungen nach dem Arbeitsschutz­ gesetz ● Nach dem Arbeitsschutzgesetz hat der Arbeitgeber zu beurteilen, welche Gefährdungen für die Beschäftigten mit der Arbeit verbunden sind und welche Maßnahmen des Arbeitsschutzes er­ forderlich sind. Beachten Sie hierzu die Hinweise der Berufsgenossenschaft für gewerbliche Kü­ chen! ●...
  • Seite 7 ACHTUNG! Beschädigungsgefahr ● Überhitzungsgefahr des Induktionsgenerators! Die zur Kühlung angesaugte Luft muss fettfrei und kälter als 40°C sein! ● Lüftungsöffnungen am Gerät nicht abdecken. ● Bruchgefahr! Lassen Sie keine harten oder spitzen Gegenstände auf die Glaskeramik-Kochfläche fallen! ● Achten Sie darauf, dass kein schmelzbares Material z. B. zuckerhaltige Speisen, Kunststoffe, Alufolie, Email, usw.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Funktionsweise ● Die Energie erhitzt direkt und verlustarm den Boden des Topfes oder Pfanne, ohne unnötige Er­ hitzung der Glaskeramik-Kochfläche. Das Gargut wird dadurch schneller heiß. Die Glaskeramik- Kochfläche wird nur durch die Rückwärme des Kochgeschirrs erwärmt. Das verhindert größten­ teils das Anbrennen von überkochenden Speisen.
  • Seite 9: Betriebsbereitschaft Herstellen

    Betriebsbereitschaft herstellen . Luftfilter in Führungsschienen einschieben. ● ACHTUNG! Das Gerät darf nicht ohne Luftfilter betrieben werden, sonst Verschmutzung der In­ duktionsgeneratoren. Dies führt zu − Fehlfunktionen, − Leistungsreduzierung, − Abschalten der Induktionsgeneratoren. Gerät einschalten VORSICHT! Heiße Oberflächen, heiße Gegenstände! Verbrennungsgefahr! .
  • Seite 10: Betriebsschluss

    Betriebsschluss . Drehschalter auf 0-Stellung drehen. ● Die Kontrolllampe erlischt. . Das Gerät reinigen, siehe nachfolgendes Kapitel 6. ”Reinigung und Pflege”. . Elektrischen Hauptschalter vor dem Gerät abschalten oder Netzstecker ausstecken. Reinigung und Pflege Hinweise ● Keine ätzenden Reiniger auf Bedienblende und Drehschalter bringen! ●...
  • Seite 11: Luftfilter Reinigen

    Luftfilter reinigen ● ACHTUNG! Das Gerät darf nicht ohne Luftfilter betrieben werden! Sonst Gefahr von Funktionsstörungen oder Beschädigung des Induktionsgenerators. ● Den Luftfilter, in Abhängigkeit der Verschmutzung, mindestens aber einmal pro Woche reinigen! ● Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch mangelnde Reinigung des Luftfilters ent­...
  • Seite 12: Störungen Und Störungsbehebung

    Störungen und Störungsbehebung Sollten an diesem Gerät Störungen auftreten, so überprüfen Sie diese bitte anhand folgender Ta­ belle: Störung Mögliche Ursache Maßnahme Nach dem Ein­ Hauptschalter vor dem Gerät Hauptschalter einschalten. schalten leuchtet nicht eingeschaltet. die grüne Kontroll­ Die gesamte Stromversorgung Energieversorgungsunternehmen benach­...
  • Seite 13: Störungsanzeige Induktionsgenerator

    Störung Mögliche Ursache Maßnahme Leeres Kochfeld Topferkennung falsch Autorisierten Kundendienst benach­ schaltet ein. richtigen. Kleine Metall­ gegenstände werden erhitzt. Nach dem Ein­ Generator defekt Autorisierten Kundendienst benach­ schalten lösen die richtigen. Sicherungen aus. Falls Sie die Störung nicht beseitigen können, ‒...
  • Seite 14 Anzahl Blink­ Störung Ursache Maßnahme signale Das Gerät Temperatur Kochfeld - Leeres Kochgeschirr schaltet ab. Überhitzung Kochgeschirr durch Überhitzung Fühler defekt. beschädigt und nicht mehr brauch­ bar. Tritt der Fehler weiterhin auf, benach­ richtigen Sie den autorisierten Kundendienst. Das Gerät Leitungsbruch am Leis­...
  • Seite 15: Technische Daten

    Technische Daten Induktionsherd 1 Zone 2 Zonen Induktionswok 3,5 kW: 2 x 3,5 kW: 3,5 kW: Artikel-Nr. AKI0 BI371824 AKI1 BI371822, AWI1 BI371826, BI373205 BI373210 BKI0 BI371825 BKI1 BI371823, BWI1 BI371827, 5 kW: BI373206 BI373211 AKI0 BI371916 2 x 5 kW: 5 kW: BKI0 BI371917 AKI1 BI371914,...
  • Seite 16: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen ● Beachten Sie die örtlichen küchentechnischen Vorschriften. ● Die Installationen müssen nach den Montageanweisungen des Herstellers und nach den aner­ kannten Regeln der Technik durchgeführt werden. ● Die hier aufgeführten Aufstell- und Montagearbeiten dürfen nur durch Montage-Fachpersonal ausgeführt werden! ●...
  • Seite 17: Tischmodelle Aufstellen

    Tischmodelle aufstellen Aufstellen ‒ waagerecht und erschütterungsfrei, ‒ unter einer Absaughaube mit Flammschutzfiltern, ‒ nicht auf beheizte Flächen, ‒ nicht auf brennbare Flächen, ‒ nicht an brennbare Wände. ‒ nicht über wärmeabstrahlende Geräte, wie zum Beispiel über Backofen oder Wärmeschränke. .
  • Seite 18: Elektrische Stromversorgung Anschließen

    Elektrische Stromversorgung anschließen GEFAHR! Gefährliche elektrische Spannung! Gefahr durch Stromschlag mit möglicher schwerer Körperverletzung oder Tod als Folge! ● Elektro-Installationen dürfen nur durch den autorisierten Kundendienst oder Elektro-Fachmann durchgeführt werden! . Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern! ● Der Elektroanschluss muss nach den geltenden Bestimmungen VDE 0100 und den Bestim­ mungen der jeweils zuständigen Energieversorgungsunternehmen vorgenommen werden.
  • Seite 19: Abluft Ableiten

    Abluft ableiten ● Das Induktionsgerät muss so aufgestellt Mindest-Wandabstand 4 cm werden, dass die Lüftungsöffnungen nicht ver­ schlossen sind. Das Gerät muss Luft über den Luftfilter ansaugen und nach hinten ausblasen können. ● ACHTUNG! Geräte unter keinen Umständen ohne ausreichende Luftabfuhr betreiben, sonst Überhitzungsgefahr, Fehlfunktionen und Beschädigung des Gerätes! ●...
  • Seite 20: Einbaumodelle Montieren

    Einbaumodelle montieren ● Die Einbaumodelle dürfen nicht in brennbare Arbeitsplatten und Gerätegehäuse eingebaut Ausschnitt in Front­ werden. blende am Möbel für Be­ ● Die Einbaumodelle können in CNS- oder dienblende Steinarbeitsplatten bis 40 mm Dicke eingebaut werden. ● Nach dem Einbau muss sichergestellt sein, dass elektrisch aktive Teile nicht mehr berührt werden können.
  • Seite 21: Zeichnung Einbau-Ausschnitte Für Einbaumodelle

    Zeichnung Einbau-Ausschnitte für Einbaumodelle 62.5 21 / 80...
  • Seite 22: Wartung

    Wartung GEFAHR! Gefährliche elektrische Spannung! Gefahr durch Stromschlag mit möglicher schwerer Körperverletzung oder Tod als Folge! ● Wartungsarbeiten an Elektrogeräten dürfen nur durch den autorisierten Kunden­ dienst oder Elektro-Fachmann durchgeführt werden! . Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern! ● Lassen Sie an diesem Gerät eine regelmäßige Inspektion und Wartung durchführen. Wartungsar­ beiten sind zum Beispiel Sicherheits-, Funktions- und Dichtigkeitsprüfungen.

Inhaltsverzeichnis