Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

SALVIS
Smartline
de
en
fr
it
Betriebsanleitung
de: Original-Betriebsanleitung
Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung, bevor Sie das Gerät aufstellen und in Betrieb nehmen!
Operating Instructions
en: Translation of the original operating instructions
Before installing and commissioning the appliance read the operating instructions!
Mode d'emploi
fr: Traduction du mode d'emploi original
C'est pourquoi nous vous prions de lire attentivement les présentes instructions de service avant
de mettre la machine en marche.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Salvis Smartline

  • Seite 1 SALVIS Smartline Betriebsanleitung de: Original-Betriebsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung, bevor Sie das Gerät aufstellen und in Betrieb nehmen! Operating Instructions en: Translation of the original operating instructions Before installing and commissioning the appliance read the operating instructions! Mode d'emploi fr: Traduction du mode d'emploi original C'est pourquoi nous vous prions de lire attentivement les présentes instructions de service avant...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis / Table of contents / Table des matières Seite / Page / Page de - Originalbetriebsanleitung ........Benutzerhinweise .
  • Seite 3: Benutzerhinweise

    - Originalbetriebsanleitung Benutzerhinweise Danke, dass Sie sich für ein Produkt der Firma SALVIS entschieden haben. Es ist uns ein großes Anliegen, dass Sie viel Freude, Arbeitserleichterung und einen hohen Nutzen mit den Produkten der Firma SALVIS haben. Hinweise zur Betriebsanleitung Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch ● Anwendung: Für alle Kochanwendungen mit Koch- und Bratgeschirr. ● Das Gerät dient zur gewerblichen Nutzung und darf nur betrieben werden − von eingewiesenem geschultem Personal, − wenn das Gerät beaufsichtigt wird, − für den nach Betriebsanleitung vorgesehenen Zweck. ●...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise GEFAHR! Ermittlung und Beurteilung von Gefährdungen nach dem Arbeitsschutzgesetz ● Nach dem Arbeitsschutzgesetz hat der Arbeitgeber zu beurteilen, welche Gefährdungen für die Beschäftigten mit der Arbeit verbunden sind und welche Maßnahmen des Arbeitsschutzes er­ forderlich sind. Beachten Sie hierzu die Hinweise der Berufsgenossenschaft für gewerbliche Kü­ chen! ●...
  • Seite 6 GEFAHR! Feuergefahr, Explosionsgefahr, Fehlfunktion, bei fehlerhaftem Anschluss oder fehlerhafter Umstellung auf andere Gasarten. ● Unsachgemäße Installation, Wartung und Änderungen am Gerät können zu schweren Verletzungen oder Tod führen! ● Der Anschluss des Gerätes darf nur durch einen zugelassenen Gasinstallateur erfolgen. ●...
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Funktionsweise ‒ Der Gasherd verfügt je Gasbrenner über eine Zündflamme und einen Gasregler. Die Zündflamme wird mit einem Gasanzünder entfacht. Über die Zündflamme wird mittels Gasregler der Gas­ brenner gezündet. ‒ Sicherheitseinrichtung: Das Gerät ist mit einer thermoelektrischen Zündsicherung ausgestattet. Erlischt die Brenner- und Zündflamme, erkaltet das Thermoelement.
  • Seite 8: Betriebsbereitschaft Herstellen

    Betriebsbereitschaft herstellen . Die richtige Lage der Brennerdeckel und Zünd­ Schieberost brennerabdeckungen überprüfen. Platzie­ rung mit­ tig Bren­ VORSICHT! Quetschgefahr! Während Brennerdeckel nerdeckel dem Auflegen des Schieberostes mit entspre­ chender Vorsicht vorgehen! . Schieberost seitenrichtig auflegen. . Bauseitigen Gashahn (Hauptabsperreinrich­ Zündbrenner­...
  • Seite 9: Hinweise Zum Betrieb

    Hinweise zum Betrieb VORSICHT! Heiße Oberflächen, heiße Gegenstände! Überschwappende heiße Flüs­ sigkeiten! Schweres Kochgeschirr! Verbrennungsgefahr! Verletzungsgefahr durch schweres Heben! Gewicht des Kochge­ schirrs beachten! . Rückengerecht arbeiten! . Schutzhandschuhe tragen! . Topflappen verwenden! . Mit entsprechender Vorsicht vorgehen! ● Verschüttete oder übergekochte Speisereste sofort vom Gasherd entfernen! Vorsicht heiße Ober­ flächen! ●...
  • Seite 10: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege ● Das Gerät nicht mit brennbaren Reinigungsmitteln reinigen! ● Keine ätzenden Reiniger auf die Bedienblende und Drehschalter bringen! ● Das Gerät nicht mit Wasserleitungsschlauch, Hochdruckreiniger, Dampf-Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger abspritzen bzw. reinigen! ● Gebrauchsanweisung der Reinigungsmittelhersteller beachten! ● Keine scheuernden Putzmittel verwenden! ●...
  • Seite 11: Wöchentliche Reinigung

    Wöchentliche Reinigung VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Gerät abkühlen lassen! Schutzhandschuhe und Schutz­ kleidung tragen! Zündbrennerabdeckung . Zündbrennerabdeckung abziehen. . Rückstände vom Zündbrenner und Thermoele­ ment mit feiner Drahtbürste entfernen. Zündbren­ Zur Reinigung keine nassen oder feuchten Lappen verwenden! Während der Reinigung darauf achten, dass der Zündbrenner und die Düse nicht ver­...
  • Seite 12: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Gas-Kocheinheit/Gasherd 2flammig Artikel-Nr. BI371922 BI371923 BI371924 BI371925 BI371926 BI371927 BI371928 BI371929 BI373190 BI373191 BI373192 BI373193 BI373194 BI373195 BI373196 BI373197 CE371922 CE371926 Kategorie, Anschlussdruck Seite 17 Kapitel 10.1 Gasgeräteart Gesamtnennwärmebelastung 8,5 kW Anschlusswert Stadtgas 2,19 m Anschlusswert Flüssiggas 0,66 kg/h Anschlusswert Erdgas 0,9 m...
  • Seite 13: Tischmodelle Aufstellen

    Tischmodelle aufstellen Aufstellen ‒ waagerecht und erschütterungsfrei, ‒ unter einer Absaughaube mit Flammschutzfiltern, ‒ nicht auf beheizte Flächen, ‒ nicht auf brennbare Flächen, ‒ nicht an brennbare Wände. Sicherheitsabstände einhalten ‒ zur Rückwand 100 mm ‒ zur Seitenwand 200 mm ‒...
  • Seite 14: Einbaumodelle Montieren

    Einbaumodelle montieren ● Die Einbaumodelle dürfen nicht in brennbare Arbeitsplatten und Gerätegehäuse eingebaut werden. ● Die Einbaumodelle können in CNS- oder Steinarbeitsplatten bis 40 mm Dicke eingebaut Ausschnitt in Front­ werden. blende am Möbel für Be­ dienblende ● Nach dem Einbau muss sichergestellt sein, dass elektrisch aktive Teile nicht mehr berührt werden können.
  • Seite 15: Zeichnung Einbau-Ausschnitte Für Einbaumodelle

    Zeichnung Einbau-Ausschnitte für Einbaumodelle Ausschnittsabmessungen für Gas-Kochstell/Gasherd! 62.5 15 / 24...
  • Seite 16: Gas-Anschluss

    Gas-Anschluss Beachten Sie die Hinweise zur Betriebssicherheit, siehe Seite 5 Kapitel 2. . Gaszuleitung an bauseits installierten Gashahn anschließen. . Das Gerät an das Potentialausgleichsystem anschließen. Nach dem Anschließen oder Umstellen auf eine andere Gasfamilie . Alle gasführenden Teile auf Dichtheit überprü­ fen (Leckspray).
  • Seite 17: Düsentabelle / Übersicht

    10.1 Düsentabelle / Übersicht C-Brenner: Nennwärmebelastung 3,5 kW, Kleinststellwärmebelastung 1 kW (Kleinststellwärmebelastung Stadtgas „ab“ und „e“: 2 kW) D-Brenner: Nennwärmebelastung 5 kW, Kleinststellwärmebelastung 1,3 kW Außendüse Kleinstelldüse Zündbrennerdüse Siehe Seite 20 Kapi­ Siehe Seite 20 Kapi­ Siehe Seite 20 Kapi­ tel 10.2 tel 10.3 tel 10.4...
  • Seite 18 Außendüse Kleinstelldüse Zündbrennerdüse Siehe Seite 20 Kapi­ Siehe Seite 20 Kapi­ Siehe Seite 20 Kapi­ tel 10.2 tel 10.3 tel 10.4 FR - Kategorie: II 2E+ 3B/P Erdgas E+ Brenner Brenner Brenner C = ø 1,35 mm C = ø 0,75 mm C = ø...
  • Seite 19 Außendüse Kleinstelldüse Zündbrennerdüse Siehe Seite 20 Kapi­ Siehe Seite 20 Kapi­ Siehe Seite 20 Kapi­ tel 10.2 tel 10.3 tel 10.4 CZ - Kategorie: II 2H 3B/P Erdgas H Brenner Brenner Brenner C = ø 1,35 mm C = ø 0,75 mm C = ø...
  • Seite 20: Austauschen Der Außendüse

    10.2 Austauschen der Außendüse . Gewindestift soweit herausschrauben, bis sich Gewindestift das Anschlussstück herausziehen lässt. . Anschlussstück herausziehen. . Außendüse austauschen, siehe Angaben in der Tabelle Seite 17 Kapitel 10.1 Anschluss­ Außendüse . Anschlussstück bis Anschlag einschieben und stück mit Gewindestift festklemmen. .
  • Seite 21: Wartung

    Wartung ● Beachten Sie die Sicherheitshinweise, siehe Seite 5 Kapitel 2. ● Lassen Sie an diesem Gerät eine regelmäßige Inspektion und Wartung durchführen. Wartungsar­ beiten sind: Z. B. Sicherheits-, Funktions- und Dichtigkeitsprüfungen. ● Die Sicherheitseinrichtungen in Abhängigkeit der Beanspruchung, mindestens aber einmal jähr­ lich durch einen Sachkundigen auf ordnungsgemäßen Zustand überprüfen lassen.
  • Seite 22 22 / 24...
  • Seite 23 23 / 24...
  • Seite 24 BI371930 / 11.17 / 7.18 SALVIS AG Nordstrasse 15 CH-4665 Oftringen Tel. +41 (0)62 788 18 18 Fax. +41 (0)62 788 18 98 Internet: www.salvis.ch E-Mail: info@salvis.ch smart cooking...

Inhaltsverzeichnis