Herunterladen Diese Seite drucken

De Ingangssignalen Mengen Met De Signalen Op De Subgroepen; Instellingen Voor De Uitgangskanalen; De Kanalen Beluisteren; Añadiendo Las Señales De Entrada A Los Subgrupos - IMG STAGELINE MMX-1202 Bedienungsanleitung

Werbung

NL
Indien extra geluidsbronnen op de ingangen
AUX RETURN (4) zijn aangesloten, mengt u de
B
signalen van deze geluidsbronnen met de rege-
laars RTN AUX (23) met het mastersignaal.
4) Schuif resp. draai de regelaars (17, 23) van de
niet gebruikte kanalen volledig dicht.
5) Druk op de toets MAIN MIX (27), zodat de vo-
lume-indicator (35) het mastersignaal weergeeft.
Schakel alle toetsen PFL/SOLO (16) in de in-
gangskanalen evenals de toets AUX PFL (25) uit,
zodat onder de volume-indicator de LED PFL
(37) noch de LED SOLO (36) oplicht.
6) Stel met de masterregelaars het uiteindelijke ni-
veau in van het stereo-mastersignaal dat van de
uitgangen MAIN OUTPUT (44, 45) en REC (8)
kan worden afgenomen.
In principe wordt een optimale uitsturing be-
reikt, wanneer de volume-indicator bij gemiddeld
luide passages waarden in het bereik van 0 dB
aanduidt. Indien het uitgangsniveau voor het na-
geschakelde apparaat echter te hoog of te laag
is, moet u het mastersignaal lager resp. hoger
uitsturen.
6.3 De ingangssignalen mengen met de sig-
nalen op de subgroepen
Om het niveau van meerdere ingangssignalen tege-
lijk en onafhankelijk van de masterregelaars MAIN
(41) te wijzigen, kunt u de signalen naar de sub-
groepen mengen:
op GROUP 1 steeds het linker kanaalsignaal en
op GROUP 2 steeds het rechter kanaalsignaal.
1) Druk op de toets MUTE/GROUP 1-2 (15) van de
ingangskanalen waarvan de signalen naar de
subgroepen moeten worden gemengd. De LED
(21) naast de bijbehorende toets licht op.
2) Als het signaal van de subgroepen naar het ma-
stersignaal moeten worden gemengd, druk dan
op de toets GROUP 1-2 TO MIX (39).
3) Schuif de regelaars GROUP (30) voor het niveau
van de subgroepen overeenkomstig open en
dicht.
más elevados a un nivel óptimo (ver capítulo 6.1)
E
y reducir los niveles de las fuentes audio que
quedan correspondientemente. Si es necesario,
hacer entrar o cortar canales individuales.
Si se conectan fuentes audio adicionales a las
entradas AUX RETURN (4), añadir sus señales a
la señal master con los potenciómetros RTN AUX
(23).
4) Cerrar completamente o girar a cero los poten-
ciómetros (17, 23) de los canales que no se uti-
lizan.
5) Presionar el botón MAIN MIX (27) de manera
que la pantalla de nivel (35) muestre la señal
master. Desencajar todos los botones PFL/
SOLO (16) en los canales de entrada y el botón
AUX PFL (25) de manera que ni el LED PFL (37)
ni el LED SOLO (36) debajo de la pantalla de ni-
vel se ilumine.
6) Con los faders master ajustar el nivel final de la
señal master estéreo que está presente en las
salidas MAIN OUTPUT (44, 45) y REC (8).
Generalmente, un nivel óptimo se consigue si
la pantalla de nivel muestra valores dentro del
rango 0 dB para músicas de volumen medio. Aún
así, si el nivel de salida es demasiado elevado o
demasiado bajo para la siguiente unidad, ajustar
el nivel de la señal master más elevada o menos
correspondientemente.
6.3 Añadiendo las señales de entrada a los
subgrupos
Para poder cambiar el nivel de varias señales de
entrada juntas, independientemente de los faders
master MAIN (41), estas señales de entrada pueden
añadirse a los subgrupos:
al GROUP 1 siempre la señal del canal izquierdo y
al GROUP 2 siempre la señal del canal derecho.
1) Presionar el botón MUTE/GROUP 1-2 (15) de
los canales de entrada, las señales de los cuales
deben añadirse a los subgrupos. El LED (21) al
lado del botón correspondiente se ilumina
28
4) De signalen van de subgroepen kunnen voor het
doorsturen naar b.v. een ander mengpaneel of
een versterker van de jacks GROUP OUTPUT
(46) worden afgenomen.

6.4 Instellingen voor de uitgangskanalen

A Indien u een uitgangskanaal als monitorkanaal
voor de monitoren op het podium gebruikt, moet
deze pre-fader zijn ingesteld (signaalafnamepunt
vóór de kanaalregelaar). Het uitgangskanaal
Aux 1 is standaard pre-fader geschakeld. Om uit-
gangskanaal AUX 2 pre-fader in te stellen, drukt
u op de toets PRE (20) van de ingangskanalen
waarvan u de signalen met dat op het monitorka-
naal wenst te mengen.
B Indien u een uitgangskanaal als effectenkanaal
gebruikt, moet deze post-fader zijn ingesteld (sig-
naalafnamepunt na de kanaalregelaar). Bij uitge-
schakelde toetsen PRE (20) is het uitgangska-
naal AUX 2 post-fader geschakeld. Het uit-
gangskanaal AUX 1 kan intern van pre- naar
post-fader worden geschakeld (zie hfdst. 4.1).
C Indien u AUX 1 als monitorkanaal gebruikt en
AUX 2 als effectenkanaal, dan kunt u het effect-
signaal van de ingang AUX RETURN 2 naar het
monitorkanaal AUX 1 schakelen in plaats van toe
te voegen aan het mastersignaal. Op deze wijze
kunt u effectsignalen naar het monitorkanaal stu-
ren. Druk voor deze toepassing op de toets FX
TO AUX 1 (24).
AUX 2
RTN
RETURN
AUX 2
FX TO
AUX 1
LEFT/
MONO
RIGHT
Signaalverloop bij ingedrukte toets FX TO AUX 1
2) Para añadir los subgrupos a la señal master, pre-
sionar el botón GROUP 1-2 TO MIX (39).
3) Avanzar o cerrar los faders GROUP (30) para el
nivel de los subgrupos correspondientemente.
4) Las señales de los subgrupos pueden ser recogi-
dar en las tomas GROUP OUTPUT (46) para
pasarlas por ejemplo a otro mezclador o a un
amplificador.
6.4 Ajustes para las vías de envío
A Si una vía de envío se utiliza como vía de moni-
tor para monitores de escenario, debería ser de-
signado como pre-fader (punto de tomar la señal
antes del fader de canal). La vía de envío AUX 1
está establecido de fábrica como pre-fader. Para
conmutar la vía de envío AUX 2 a pre-fader, pre-
sionar los botones PRE (20) de los canales de
entrada, las señales de los cuales deben aña-
dirse a la vía de monitor.
B Si una vía de envío se utiliza como vía de efecto,
debería designarse como post-fader (punto de to-
mar la señal después del fader de canal). La vía
de envío AUX 2 está conectado como post-fader
si los botones PRE (20) no están presionados. La
vía de envío AUX 1 puede internamente ser cam-
biado de pre-fader a post-fader (ver cap. 4.1).
C Si AUX 1 se utiliza como vía de monitor y AUX 2
como vía de efecto, la señal de efecto de la en-
trada AUX RETURN 2 puede conectarse a la vía
de monitor AUX 1 y no a la señal master. Así, las
señales de efectos pueden alimentarse a la vía
del monitor. Presionar el botón FX TO AUX 1 (24)
para esta aplicación.
AUX 2
RTN
RETURN
AUX 2
FX TO
AUX 1
LEFT/
MONO
RIGHT
Vía de la señal con el botón FX TO AUX 1 presionado
Belangrijk! Voor alle andere toepassingen zo-
als in het voorbeeld C mag de toets FX TO
AUX 1 niet worden ingedrukt. Anders kunnen
terugkoppelingen optreden of wordt er geen ef-
fectsignaal aan het mastersignaal toegevoegd.
1) Met de regelaar AUX (13) – bovenste regelaar voor
AUX 1, onderste voor AUX 2 – mengt u de signa-
len van de ingangskanalen zoals gewenst met de
signalen op de uitgangskanalen. Omdat de uit-
gangskanalen monofoon zijn uitgevoerd, worden
de signalen van de stereokanalen als monosignaal
met het signaal op de uitgangskanalen gemengd.
2) De signalen van de uitgangskanalen kunnen aan
de betreffende uitgangen AUX SEND (6) worden
afgenomen. Stel het uitgangsniveau in met de
overeenkomstige niveauregelaar AUX SEND (31).
3) Indien het uitgangskanaal als effectenkanaal
wordt gebruikt, kan het signaal dat door het ef-
fectenapparaat is bewerkt ofwel via een vrij in-
gangskanaal of via de jacks AUX RETURN (4) te-
rug naar het mengpaneel worden gestuurd.
Meng het signaal met de bijbehorende kanaalre-
gelaar (17) of de bijbehorende regelaar RTN AUX
(23) met het mastersignaal.

6.5 De kanalen beluisteren

Beluister de volgende signalen via een hoofdtele-
foon die op de jack PHONES (10) is aangesloten of
via een regie-monitorinstallatie die op de jacks
CTRL ROOM (7) is aangesloten:
A Het signaal van het ingangskanalen, waarvan de
BUS
PFL/SOLO-toets (16) is ingedrukt en
bij ingedrukte toets AUX PFL (25) het signaal van
AUX 1
de jacks AUX RETURN 1 (4); hierbij mag de toets
SEND
PFL/SOLO (38) onder de volume-indicator niet
AUX 1
SEND
zijn ingedrukt, anders is er geen signaal hoorbaar
(om het signaal van de jacks AUX RETURN 2 te
beluisteren, zie hoofdstuk 4.2)
of wanneer geen van deze toetsen is ingedrukt:
B Het mastersignaal van de uitgangen MAIN OUT-
PUT (44, 45), wanneer de toets MAIN MIX (27) is
ingedrukt.
¡Importante! El botón FX TO AUX 1 no debe
ser presionado para ninguna otra aplicación
que la mostrada en el ejemplo C. En otro caso
pueden ocurrir realimentaciones acústicas o
ninguna señal de efecto es alimentada a la
señal master.
1) Añadir las señales de los canales de entrada a
las vías de envío como se desee con los poten-
ciómetros AUX (13) – potenciómetro superior
para AUX 1, potenciómetro inferior para AUX 2.
Como las vías de envío están designadas como
mono, las señales de canales estéreo se añaden
a las vías de envío como señal mono.
2) Las señales de las vías de envío son presentes
en las salidas correspondientes AUX SEND (6).
Ajustar el nivel de salida con el potenciómetro
correspondiente AUX SEND (31).
3) Si una vía de envío se utiliza como vía de efecto,
la señal procesada por la unidad de efectos pue-
de devolverse al mezclador vía un canal de en-
trada libre o vía las tomas AUX RETURN (4).
Añadir la señal a la señal master con el fader cor-
respondiente de canal (17) o el potenciómetro
correspondiente RTN AUX (23).

6.5 Monitorizando los canales

Las siguientes señales pueden monitorizarse vía los
auriculares conectados a la toma PHONES (10) y
vía un sistema monitor de dirección conectado a las
tomas CTRL ROOM (7):
A La señal del canal de entrada, del cual el botón
PFL/SOLO (16) está presionado y,
con el botón AUX PFL (25) presionado, la señal
BUS
de las tomas AUX RETURN 1 (4); en este caso el
botón PFL/SOLO (38) debajo de la pantalla de
AUX 1
nivel no debe presionarse, por otra parte no pu-
SEND
AUX 1
ede oírse ninguna señal (para monitorizar la
SEND
señal de las tomas AUX RETURN 2 ver cap. 4.2)
o si ninguno de estos botones está presionado:
B La señal master de las salidas MAIN OUTPUT (44,
45) si el botón MAIN MIX (27) está presionado.

Werbung

loading