Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Monacor TVCCD-160S Bedienungsanleitung Seite 20

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FIN
Ole hyvä ja avaa sivu 3. Sieltä näet kuvaillut toi-
minnot ja liitännät.
1 Liitännät ja toimivat osat
1.1 Kamera
1 Linssi
2 Kierrettävä suoja
3 6,3 mm kiinnitysura
4 Virtalähteen kytkentäjohto
1.2 Pidike
5 6,3 mm kierre kameran kiinnitykseen
6 Ylempi mutteri
7 Pallonivel
8 Alempi mutteri
1.3 Virransyöttöyksikkö
9 Virta LED
10 Virtakytkin
11 Päävirtakaapeli
12 Sulakerasia. Vaihda palaneen sulakkeen tilalle
aina samanlainen sulake
13 Nelä liukukytkintä videotasonen sovittamiseen
sekä häviöiden kornaamiseen pitkää kamerakaa-
pelia käytettäessa.
Säätö kts. taulukko s. 21
14 Videolähtö monitorin kytkemiseksi
15 Jakki laitteen kytkemiseksi kameraan
(videotulo ja kameran käyttöjännite)
2 Turvallisuudesta
Nämä laiteet (kamera ja virtalähde) täyttävät kaikki nii-
hin kohdistuvat EU-direktiivit ja niille on myönnetty
hyväksyntä.
VAROITUS Virtalähde käyttää hengenvaarallista
230 V~ jännitettä. Välttääksesi sähköis-
kun älä avaa laitetta. Jätä huoltotyöt
valtuutetun ja ammattitaitoisen henkilön
tehtäväksi.
Huomioi seuraavat seikat laitteen toimintaa ajatellen:
G
Virtalähde on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
G
Suojele laitteita kuumuudelta (sallittu ympäröivä läm-
pötila -10 °C asti +50 °C) ja lisäksi virtalähdettä kos-
teudelta ja vedeltä.
G
Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisältävää,
virtalähdekuten vesilasia tms.
G
Kameran kotelointi on vesitiivis luokituesen IP 68
mukaan: maksimi upotussyvyys 1 m ja pisin upotus-
aika 2 vrk.
20
G
Virtalähteestä syntyvän lämmön täytyy päästä haih-
tumaan ilmankiertoon. Älä peitä laitteen ilma-auk-
koja.
G
Älä laita mitään ilma-aukkoihin! Se saattaa aiheut-
taa sähköiskun.
G
Kytke laite pois toiminnasta ja irroita virtapistoke pis-
torasiasta, jos:
1. virtalähteessä tai kamerassa on näkyvä vaurio
2. putoamisen tai vastaavan vahingon jälkeen lait-
teessa on vikaa
3. toimintahäiriöitä esiintyy
Kaikissa tapauksissa laite täytyy huollattaa valtuute-
tussa huollossa.
G
Vioittuneen virtakaapelin saa vaihtaa vain valtuu-
tettu huoltoliike.
G
Älä irroita pistoketta pistorasiasta virtajohdosta vetä-
mällä.
G
Puhdistamisessa ei saa käyttää voimakkaita puhdis-
tusaineita tai kemikaaleja. Virtalähteen saa puhdis-
taa kuivalla ja pehmeällä kankaalla.
G
Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maahan-
tuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välittö-
mistä tai välillisistä vahingoista, jos laitetta on käy-
tetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoituk-
seen, laitetta on taitamattomasti käytetty tai kytketty
tai jos laitetta on huollettu muussa kuin valtuute-
tussa huollossa.
Kun laite poistetaan lopullisosti käytöstä, vie
se paikalliseen kierrätyskeskukseen puretta-
vaksi.
3 Käyttötarkoitus
Yksiköt on tarkoitettu käytettäväksi erityisesti video-
valvonta järjestelmissä. Kamera sopii infrapuna valolle
ja on varustettu automaattisella vahvistuksella sekä
elektronisella sulkimella (
elin tekniikasta johtuen kamera ja virtalähde kytketään
samaan kaapeliin, jota pitkin virta ja kuva johdetaan.
Kamera on säänkestävä (IP 68) ja sitä voidaan
siten käyttää ulkotiloissa. Virtalähde tulee aina sijoittaa
sisätiloihin.
4 Kiinntys
1) Kiinnitä mukana toimitettu pidike tai, jos tarpeel-
lista, toinen 6,3 mm (
nike haluttuun paikkaan.
2) Löysää pidikkeen alempaa mutteria (8) siten, että
kierrepultti (5) liikkuu vapaasti ja kierrä se kiinni toi-
seen kameran urista (3) ylemmän pultin avulla (6).
Jos kuva toistuu peilikuvana, kun kamera kytketään
toimintaan, vaihda kiinnitys toiseen kameran uraan.
Kameran sylinterimäisestä muodosta johtuen ei ole
mahdollista nähdä aikaisemmin kumpaan uraan
pyöreä kamera tulisi kiinnitää.
3) Suuntaa kamera karkeasti ja kiristä paikalleen kier-
tämällä alempaa mutteria (8). Tarkempi suuntaus
voidaan tehdä vasta, kun kamera on toiminnassa.
1
1
/
/
s). Yhden kaap-
50
100 000
1
") kierteellä varustettu kiin-
4

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis