Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conexiones Y Elementos Operativos; Consejos De Seguridad; Montaje - Monacor TVCCD-160S Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
E
Por favor abrir el manual en la página 3 para visua-
lizar todos los elementos operativos y conexiones.

1 Conexiones y elementos operativos

1.1 Cámara
1 Lente
2 Capuchón roscado
3 Rosca 6,3 mm para montar el anillo del soporte
4 Cable de conexión a la unidad de alimentación
1.2 Anillo
5 Tornillo de 6,3 mm para montar la cámara
6 Soporte del nucleo superior
7 Junta
8 Soporte del nucleo inferior del knurled más baja
1.3 Unidad de alimentación
9 POWER LED
10 Interruptor de POWER On/Off
11 Cable de conexión a 230 V~/ 50 Hz
12 Porta-fusible; todo fusible fundido debe de ser
cambiado solamente por un fusible de mismo tipo.
13 Cuatro interruptores deslizantes para adaptar el
nivel vídeo o para compensar las perdidas de nivel
cuando se utiliza un cable de conexión de gran lon-
gitud hacia la cámara;
para el reglaje ver tabela página 15.
14 Salida vídeo para la conexión del monitor
15 Toma de conexión para la cámara
(en trada video y salida tensión de funcionamiento
de la cámara)

2 Consejos de seguridad

Las unidades (alimentador y cámara) co rresponden a
todas las Directivas requeridas por la UE y por ello
están marcadas con
ADVERTENCIA El alimentador está alimentado por
Respetar los siguientes puntos:
G
El alimentador está concebido solamente para una
utilización en interiores.
G
Proteger aparatos del calor (temperatura permitida
de funcionamiento -10 °C hasta +50 °C) y el alimen-
tador también de todo tipo de proyecciones de
aguas, de las salpicaduras y de la humedad elevada.
G
No poner recipientes llenados de líquido, p. ej. flore-
ros, vasos, etc., sobre el alimentador.
14
.
una tensión muy peligrosa 230 V~.
No manipule nunca el interior del
aparato, en caso de manipulación
inadecuada, puede sufrir una des-
carga eléctrica.
G
La caja de la cámara es estanca según la norma
IP 68, es decir, profundidad de agua máxima 1 m y
duración máxima de inmersión 2 días.
G
El calor desprendido por el alimentador debe eva-
cuarse por una circulación de aire correcta. No obs-
truir nunca las rejillas de ventilación por ningún
objeto.
G
No poner nada dentro las rejillas de ventilación:
podrá electrocutarse.
G
No conectar el alimentador y desconectarlo de in -
me diato de red ya que:
1. los aparatos o el cable de red presentan desper-
fectos,
2. después de una caida o accidente parecido el
equipo pueda estar dañado,
3. aparecen disfunciones.
Llamar a un técnico especialista para efectuar las
reparaciones.
G
Solamente el fabricante o un técnico habilitado pue-
den reemplazar el cable de red dañado.
G
No desconectar el alimentador tirando del cable de
conexión.
G
Para limpiar los aparatos, utilizar en ningún caso
productos químicos o agua. Para el alimentador, uti-
lizar solamente un trapo seco y blando.
G
Declinamos toda responsabilidad en caso de daños
corporales o materiales resultantes si los aparatos
se utilizan con una finalidad diferente a la que le es
propia, si no están conectados o utilizados correcta-
mente, o reparados por una persona habilitada,
además, carecería de todo tipo de garantía.
Cuando los aparatos están definitivamente
retirados del servicio, debe depositarlos en
una fábrica de reciclaje próxima para contri-
buir a sus eliminaciones no contaminantes.
3 Aplicaciones
Los aparatos se han diseñado sobre todo para el uso
sistemas de vigilancia. La cámara dispone de un sis-
tema de luz infrarrojo y está equipada con un control
de ganancia automático (AGC) así como un automatic
electronic shutter de (
necesario para su conexión un cable coaxial para que
la alimentación y la señal video se transfieran en
común.
La cámara es impermeable (IP 68) y puede utili zar -
se para aplicaciones en el exterior. La unidad de ali-
mentación solamente puede utilizarse en el interior.

4 Montaje

1) Montar el soporte entregado, [o si es necesario,
otra rosca de 6,3 mm (
2) Soltar el soporte de la parte inferior (8) del anillo
para que la rosca (5) pueda moverse libremente y
pueda atornillarse en una de las roscas (3) de la
cámara mediante el soporte del nucleo superior (6).
Si la reproducción del cuadro sigue invertido
poniendo la cámara en funcionamiento, debe utili-
1
1
/
/
s). Solamente es
50
100 000
1
")] en el lugar deseado.
4

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis