Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Monacor TVCCD-162S Bedienungsanleitung

Monacor TVCCD-162S Bedienungsanleitung

Cctv-kamera in einkabeltechnik

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CCTV-KAMERA IN EINKABELTECHNIK
CCTV-CAMERA IN ONE-CABLE TECHNIQUE
TVCCD-162S
TVCCD-162SCOL
TVCCD-166SCOL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
CONSEJOS DE SEGURIDAD
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
Best.-Nr. 19.9030
Best.-Nr. 19.9040
Best.-Nr. 19.9050
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor TVCCD-162S

  • Seite 1 CCTV-KAMERA IN EINKABELTECHNIK ® CCTV-CAMERA IN ONE-CABLE TECHNIQUE TVCCD-162S Best.-Nr. 19.9030 TVCCD-162SCOL Best.-Nr. 19.9040 TVCCD-166SCOL Best.-Nr. 19.9050 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
  • Seite 2 Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new Gerät von MONACOR. Bitte lesen Sie die Bedie- MONACOR unit. Please read these operating nungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
  • Seite 3 POWER TVCCD -162S COAXIAL CABLE POWER SUPPLY 2 AT VIDEO GAIN ADJ. TO CAMERA VIDEO OUT TO MONITOR 230 V~/50 Hz...
  • Seite 4: Übersicht Der Anschlüsse Und Bedien- Elemente

    2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Die Geräte (Stromversorgungseinheit und Kamera) 3 Einsatzmöglichkeiten entsprechen allen erforderlichen Richtlinien der EU Die hochauflösenden Kameras TVCCD-162S, TVCCD- und sind deshalb mit gekennzeichnet. 162SCOL, TVCCD-166SCOL und die dazugehörige WARNUNG Die Stromversorgungseinheit wird mit le- Stromversorgungseinheit sind speziell für den Einsatz...
  • Seite 5: Montage

    Abmessungen, Gewicht 75-Ω-Abschluss achten. TVCCD-162S: ... . . Ø 28 mm x 122 mm, 115 g 3) Den Stecker des Netzkabels (10) in eine Steckdose TVCCD-162SCOL /-166SCOL: Ø 32 mm x 130 mm, 200 g (230 V~/50 Hz) stecken und mit dem Schalter Stromversorgungseinheit: .
  • Seite 6: Operating Elements And Connections

    3 Applications Do not place any vessel filled with liquid on the The high-resolution cameras TVCCD-162S, TVCCD- power supply unit, e. g. a drinking glass. 162SCOL, TVCCD-166SCOL and the corresponding The camera housing is watertight according to IP 68, power supply unit are specially designed for use in i.
  • Seite 7: Specifications

    Dimensions, weight correct 75 Ω termination. TVCCD-162S: ... . . Ø 28 mm x 122 mm, 115 g TVCCD-162SCOL /-166SCOL: Ø 32 mm x 130 mm, 200 g 3) Connect the plug of the mains cable (10) to a mains Power supply unit: .
  • Seite 8: Eléments Et Branchements

    Européenne et portent donc le symbole AVERTISSEMENT L’unité d’alimentation est ali- 3 Possibilités d’utilisation mentée par une tension très dan- Les caméras à haute résolution TVCCD-162S, gereuse de 230 V~. Ne touchez TVCCD-162SCOL, TVCCD-166SCOL et l’unité d’ali- jamais l’intérieur de l’appareil car mentation correspondante sont spécialement conçues...
  • Seite 9: Mise En Service

    3) Reliez la fiche du cordon secteur (10) à une prise TVCCD-162S : ... . Ø 28 mm x 122 mm, 115 g secteur (230 V~/50 Hz) et allumez l’unité d’alimen- TVCCD-162SCOL/-166SCOL : Ø...
  • Seite 10: Collegamenti E Elementi Di Comando

    14 Presa di collegamento con la telecamera (ingresso video e uscita tensione di alimentazione della telecamera) 3 Possibilità d’impiego Le telecamere ad alta risoluzione TVCCD-162S, 2 Avvertenze di sicurezza TVCCD-162SCOL, TVCCD-166SCOL e il relativo ali- Gli apparecchi (alimentatore e telecamera) sono con- mentatore sono state realizzate specialmente per l’im-...
  • Seite 11 Dimensioni, peso telecamera sulla zona da sorvegliare. Se l’imma- TVCCD-162S: ... . . Ø 28 mm x 122 mm, 115 g gine risulta rovesciata, occorre montare la teleca- TVCCD-162SCOL /-166SCOL: Ø 32 mm x 130 mm, 200 g mera girata di 180°.
  • Seite 12: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    (zakres 2400 K – 11 000 K). Nie wolno umieszczać żadnych naczyń wypełnionych Kamery TVCCD-162S i TVCCD-166SCOL nadają się płynami (np.: szklanek z napojami) na zasilaczu. również do zastosowania w systemach podczerwieni.
  • Seite 13: Dane Techniczne

    Wymiary, waga: 3) Podłączyć wtyczkę przewodu zasilajęcego zasilacza TVCCD-162S: ....Ø 28 mm x 122 mm, 115 g (10) to gniazda sieci elektrycznej (230V~/50 Hz) i TVCCD-162SCOL/-166SCOL: . Ø 32 mm x 130 mm, 200 g włączyć...
  • Seite 14: Veiligheidsvoorschriften

    Camera TVCCD-162S, TVCCD-162SCOL, TVCCD-166SCOL Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- schriften, alvorens het toestel in gebruik te nemen. Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben, lees dan de Engelse tekst van deze handleiding. Veiligheidsvoorschriften Zorg ervoor dat u niets in de ventilatieopeningen De apparaten (voedingseenheid en camera) zijn alle- steekt of laat vallen.
  • Seite 15: Consejos De Seguridad

    Cámera TVCCD-162S, TVCCD-162SCOL, TVCCD-166SCOL Por favor, antes del uso del aparato observar en todo caso las instrucciones de seguridad siguientes. Si in- formaciones adicionales son necesarias para la operación del aparato, estas se encuentran en el texto inglés de estas instrucciones.
  • Seite 16: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Kamera TVCCD-162S, Kamera TVCCD-162S, TVCCD-162SCOL, TVCCD-166SCOL TVCCD-162SCOL, TVCCD-166SCOL Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets- somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra föreskrifterna. Om ytterligare information önskas, läs sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske igenom den engelska texten som medföljer.
  • Seite 17 Kamera TVCCD-162S, TVCCD-162SCOL, TVCCD-166SCOL Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta kos- kevat ohjeet ennen laitteen käyttöönottoa. Katso käyt- töön liittyviä ohjeita Englanninkielisistä ohjeista, jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä. Turvallisuudesta Nämä laiteet (kamera ja virtalähde) täyttävät kaikki niihin kohdistuvat EU-direktiivit ja niille on myönnetty hyväksyntä.
  • Seite 18 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0137.99.02.10.2006...

Diese Anleitung auch für:

Tvccd-162scolTvccd-166scol

Inhaltsverzeichnis