Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PASJ301/40A
(CE)
CORDLESS PRUNING SHEARS
AKKU-GARTENSCHERE
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
BEFORE USING THIS TOOL, STUDY THIS MANUAL TO ENSURE SAFETY WARNING
AND INSTRUCTIONS.
KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING
LESEN SIE VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES DIE GEBRAUCHS- UND SICHER-
HEITSHINWEISE.BITTE BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHS- UND SICHERHEITSHIN-
WEISE AUF, DAMIT SIE AUCH SPÄTER EINGESEHEN WERDEN KÖNNEN.
WARNUNG

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Max Europe PASJ301/40A(CE)

  • Seite 1 PASJ301/40A (CE) CORDLESS PRUNING SHEARS AKKU-GARTENSCHERE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL BETRIEBSANLEITUNG BEFORE USING THIS TOOL, STUDY THIS MANUAL TO ENSURE SAFETY WARNING AND INSTRUCTIONS. KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE. WARNING LESEN SIE VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES DIE GEBRAUCHS- UND SICHER- HEITSHINWEISE.BITTE BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHS- UND SICHERHEITSHIN- WEISE AUF, DAMIT SIE AUCH SPÄTER EINGESEHEN WERDEN KÖNNEN.
  • Seite 2: Ec Declaration Of Conformity

    INDEX INHALTSVERZEICHNIS ENGLISH Page to 28 DEUTSCH Page 29 to 48 EC DECLARATION OF CONFORMITY Page 51 www.max-europe.com DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
  • Seite 3 Fig.A/Abb.A Fig.B/Abb.B Fig.C/Abb.C Fig.D/Abb.D Fig.E/Abb.E Fig.F/Abb.F Fig.G/Abb.G Fig.H/Abb.H Fig.I/Abb.I Fig.J, K, L/Abb.J, K, L Fig.M/Abb.M...
  • Seite 4 Fig.N/Abb.N Fig.O/Abb.O Fig.P/Abb.P Fig.Q/Abb.Q Fig.R/Abb.R Fig.S/Abb.S Fig.T/Abb.T Fig.U/Abb.U Fig.V/Abb.V Fig.Y/Abb.Y Fig.X/Abb.X Fig.W/Abb.W Fig.Z/Abb.Z Fig.AA/Abb.AA Fig.AB/Abb.AB...
  • Seite 5 Fig.AC/Abb.AC Fig.AD/Abb.AD Fig.AE/Abb.AE Fig.AF/Abb.AF Fig.AG/Abb.AG Fig.AI/Abb.AI Fig.AH/Abb.AH Fig.AJ/Abb.AJ Fig.AK/Abb.AK Fig.AM/Abb.AM Fig.AL/Abb.AL...
  • Seite 6 Fig.AN/Abb.AN Fig.AP/Abb.AP Fig.AQ/Abb.AQ Fig.AR/Abb.AR Fig.AS/Abb.AS Fig.AT/Abb.AT Fig.AU/Abb.AU Fig.AV/Abb.AV Fig.AW/Abb.AW Fig.AX/Abb.AX...
  • Seite 7 Fig.AY/Abb.AY Fig.AZ/Abb.AZ Fig.BA/Abb.BA Fig.BB/Abb.BB Fig.BE/Abb.BE Fig.BD/Abb.BD Fig.BC/Abb.BC Fig.BG/Abb.BG Fig.BH/Abb.BH Fig.BF/Abb.BF Fig.BJ/Abb.BJ Fig.BI/Abb.BI...
  • Seite 8 Fig.BL/Abb.BL Fig.BK/Abb.BK Fig.BM/Abb.BM...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH Original instructions OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL INDEX 1. GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS..... 9 2. PRUNING SHEARS SAFETY WARNINGS ..... 12 3. SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA ....14 4. CHARGING METHOD ............17 5. PREPARATION FOR USE ..........20 6.
  • Seite 10: Personal Safety

     Do not abuse the cord. Never use the and properly used. Use of dust collec- cord for carrying, pulling or unplug- tion can reduce dust-related hazards. ging the power tool. Keep cord away 4. POWER TOOL USE AND CARE from heat, oil, sharp edges and moving ...
  • Seite 11: Charge The Battery Pack In A

     When battery pack is not in use, keep  PROTECT THE BATTERY AGAINST it away from other metal objects, like HEAT, ALSO AGAINST CONTINUOUS paper clips, coins, keys, nails, screws SUN IRRADIATION AND FIRE. There is or other small metal objects, that can danger of explosion.
  • Seite 12: Pruning Shears Safety Warnings

    2. PRUNING SHEARS SAFE- 8. DON’T LEAVE THE MACHINE IN RAIN OR WET LOCATIONS. TY WARNINGS 9. KEEP BYSTANDERS WELL AWAY FROM YOUR WORK AREA. 1. BE SURE TO KEEP HANDS AWAY FROM THE TRIGGER SWITCH AND DETACH 10. BE CAREFUL NOT TO CATCH FOREIGN THE BATTERY PACK WHEN REPLACING MATTER BETWEEN THE BLADES.
  • Seite 13  Handle the power cord carefully. 17. BATTERY CHARGING PRECAUTION  Use only MAX Battery charger JC925 Do not carry the Battery charger by its and Battery Pack JPL92540A. power cord. Do not use the power cord to Failure to do so may cause the Battery to disconnect it from a wall socket;...
  • Seite 14: Specifications And Technical Data

    3. SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA 1. NAME OF PARTS(SEE Fig.A-BM) UPPER BLADE Fig.G BATTERY PACK LOWER BLADE Fig.Q SHOULDER STRAP WARNING LABEL Fig.R WAIST BELT TRIGGER LOCK LEVER Fig.V WAIST PAD TRIGGER Fig.W CONTROL BOX Fig.A STANBY MODE SWITCH Fig.X TERMINAL OF THE CONTROL BOX TERMINAL Fig.AB...
  • Seite 15 <BATTERY CHARGER> PRODUCT NAME MAX lithium ion battery charger PRODUCT CODE JC925 INPUT AC220-240V 50/60Hz 1.4A 160W DC 14.4V 7.5A DC 18V 5.4A OUTPUT DC 25.2V 4.5A WEIGHT 1.5Kg OPERATING TEMPERATURE RANGE -10°C to 40°C (14°F to 104°F) OPERATING HUMIDITY 80% RH or less <BATTERY PACK>...
  • Seite 16: Design Guidelines

    3. TECHNICAL DATA 1 NOISE Measured value according to EN 60745: A-weighted sound pressure level (LpA): 75.36dB Uncertainty (KpA):3dB A-weighted sound power level (LWA): 86.36 dB Uncertainty (KWA):3dB Sound pressure is below 80 dB(A), however in case of prolonged use, the use of protectors such as headphones are recommended.
  • Seite 17: Charging Method

    4. CHARGING METHOD 1 (Fig. F) Remove the pack cap, which cov- ers the battery pack terminal area, used to prevent short circuiting. (Fig. G) When the battery pack is used once and installed in the control box, remove the pack from the machine first.
  • Seite 18 INDICATION OF QUICK CHARGER LAMPS Charger LED lamp Buzzer sound Recharging status The power cord is plugged Red lamp blinks. The charger is The charger power cord is plugged into the receptacle. It blinks every second. powered. into a wall socket. Two short beeps (Pi, pi) Red lamp lights.
  • Seite 19 CAUTION  When the orange LED lamp blinks and short beeps keep sounding for approximately 10 seconds: Charging failed You cannot charge the battery. If this occurs, first unplug the power cord from the wall socket. Next, remove the battery pack from the charger, and check whether any foreign substances have entered the terminals of the battery pack or charger.
  • Seite 20: Preparation For Use

    5. PREPARATION FOR USE 2 (Fig. W) Store the control box containing the battery pack into the battery holder so 1. Installing or removing the battery that the terminal of the control box is on pack the same side as your dominant hand. Store the terminal of the control box facing upward.
  • Seite 21: Switch Operation

    (Fig.AD) Before putting the shears in the battery 1 (Fig.AE) Turn on the power switch of the control box. holder for carrying, be sure to disconnect the ca-  When the switch is turned on ble, put the shears in the holster, and fasten the The green LED lamp of the shears lights grip with the hook and loop fastener.
  • Seite 22 5. How to switch between "thin twig Following the procedure on the previous page mode" and "thick twig mode" switches the angle of the blades between the What is the thin twig mode? "thin twig mode" and the "thick twig mode". ...
  • Seite 23: How To Store The Shears In The Hol

    6. How to store the shears in the hol- 7. Pruning method ster (Fig. AK, AL) Turn off the power switch of the control box while pulling the trigger (with the blades closed) WARNING  While the blades are closed, check that the lamp of the shears is turned off.
  • Seite 24: How To Replace Blades

    6. HOW TO REPLACE BLADES MOTOR PROTECTION FUNCTION This machine has a circuit that stops the ma- chine when the motor becomes hot. If the motor stops, stop using the machine, turn off the power switch, wait until the motor cools WARNING down, and then start the work again.
  • Seite 25 (1) How to remove blades 4 (Fig.BA, BF) Insert the blade shaft into the shaft hole with its flat face matched 1 (Fig.AP) Put the shears on a worktable with the hole. with the lower blade turned upside, loos-  If it is difficult to insert the shaft, swing en bolt with the attached special tool, and the lower blade in both vertical and lat- remove the bolt and washer.
  • Seite 26: Maintenance Procedure

    7. MAINTENANCE PROCEDURE 3 Cautions when not using the machine for long periods When not using the machine for long peri- ods, remove the battery pack from the con- trol box and charge it fully. Fit the pack cap to the battery pack, and store the machine in WARNING a dry location where it will not be affected by high temperatures.
  • Seite 27: How To Read Control Box And Shear Lamps

    8. HOW TO READ CONTROL BOX AND SHEAR LAMPS [LAMP ON THE CONTROL BOX] Normal state (Lamp is green) Machine stops Normal (Green) (Green) State of lamp : Lit up : Blinking : OFF Battery charge level is Battery charge level is Battery charge level is Battery pack charge lev- Contents of display...
  • Seite 28: Simplified Operation Chart

    9. SIMPLIFIED OPERATION CHART  LED indicates when the battery is Turn on the power switch. fully charged. The buzzer makes a "pip" sound. Shears LED Control box LED The shears do not operate. (They The green LED The green LED are in the standby mode.) lights up.
  • Seite 29: Elektrogerät

    DEUTSCH Übersetzung der Originalanleitung BETRIEBSANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS ELEKTROGERÄT ............29 2. BAUMSCHEREN-SICHERHEITSHINWEISE....32 3. TECHNISCHE DATEN UND ZUBEHÖR......34 4. LADEMETHODE .............. 37 5. VORBEREITUNG FÜR DIE VERWENDUNG ....40 6. AUSTAUSCHEN DER KLINGEN........44 7. WARTUNG ............... 46 8.
  • Seite 30: Sicherheit Von Personen

    geerdet ist, besteht ein erhöhtes Risiko ausreichenden Halt und Ihr elektrischer Schläge. Gleichgewicht. Auf diese Weise können  Setzen Sie Elektrogeräte niemals Sie das Elektrogerät in unerwarteten Regen oder feuchten Situationen besser kontrollieren. Umweltbedingungen aus. Das  Tragen Sie angemessene Kleidung. Eindringen von Wasser in Elektrogeräte Tragen Sie keine offenen erhöht das Risiko elektrischer Schläge.
  • Seite 31: Verwendung Und Pflege Von Batteriebetriebenen Geräten

    Schnittkanten bleiben seltener stecken Werkzeugs unter den genannten oder und lassen sich einfacher steuern. ähnlichen Bedingungen erhöht das Risiko  Verwenden Sie das Elektrogerät, das von elektrischen Schlägen, gefährlichen Fehlfunktionen und Überhitzung. Zubehör, die Werkzeugeinsätze usw. im Rahmen dieser Anweisungen, und berücksichtigen Sie die Arbeitsbedingungen und die ausführende Arbeit.
  • Seite 32: Baumscheren-Sicherheitshinweise

    2. BAUMSCHEREN-SICHER- MUSS, WENN ES NICHT VERWENDET WIRD, AN EINEM ABGESCHLOSSENEN HEITSHINWEISE ORT AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHRT WERDEN. 1. UNBEDINGT DIE HÄNDE VOM BETÄ- 7. DIE MASCHINE DARF IM REGEN NICHT TIGUNGSSCHALTER FERNHALTEN UND BETRIEBEN ODER GELADEN WERDEN. DEN AKKU ABNEHMEN, WENN KLINGEN AUSGETAUSCHT ODER EINGESTELLT 8.
  • Seite 33: Vorsichtsmassnahmen Beim Auf- Laden Des Akkus

    17. VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM AUF- Das Ladegerät zwischen Aufladungen 15 LADEN DES AKKUS Minuten abkühlen lassen, um Störungen  Ausschließlich das Ladegerät MAX des Geräts zu vermeiden.  Gegenstände, die die Ventilationsöff- JC925 und den Akku JPL92540A ver- wenden. nungen oder den Akku-Steckplatz ab- Anderenfalls kann der Akku überhitzt wer- decken, können elektrische Schläge den oder Feuer fangen, was zu schweren...
  • Seite 34: Technische Daten Und Zubehör

    3. TECHNISCHE DATEN UND ZUBEHÖR 1. BEZEICHNUNG DER TEILE (SIEHE Abb. A-BM) OBERE KLINGE Abb. G 30 AKKU UNTERE KLINGE Abb. Q 31 SCHULTERRIEMEN WARNAUFKLEBER Abb. R 32 HÜFTGURT BETÄTIGUNGSSCHALTER-SPERRHEBEL Abb. V 33 HÜFTPOLSTER BETÄTIGUNGSSCHALTER Abb. W 34 STEUERUNGSBOX Abb. A BEREITSCHAFTSMODUS-SCHALTER 35 ANSCHLUSS DER STEUERUNGS- Abb.
  • Seite 35: Produktbezeichnung

    <AKKU-LADEGERÄT> PRODUKTBEZEICHNUNG MAX Lithium-Ionen-Ladegerät PRODUKTCODE JC925 EINGANG 220 - 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 1,4 A, 160 W 14,4 V Gleichstrom, 7,5 A; 18 V Gleichstrom, 5,4 A; AUSGANG 25,2 V Gleichstrom, 4,5 A GEWICHT 1,5 kg BETRIEBSTEMPERATURBEREICH -10 °C bis 40 °C (14 °F bis 104 °F) BETRIEBSFEUCHTIGKEIT 80 % relative Feuchtigkeit oder weniger <AKKU>...
  • Seite 36 3. TECHNISCHE DATEN 1 GERÄUSCHPEGEL Gemessener Wert nach EN 60745: A-bewerteter Schalldruckpegel (LpA): 75,36 dB Unsicherheit (KpA): 3 dB A-bewerteter Schallleistungspegel (LWA): 86,36 dB Unsicherheit (KWA): 3 dB Der Schalldruck liegt unter 80 dB(A), bei längerer Benutzung wird jedoch die Verwendung eines Schutzes wie etwa Kopfhöhrern empfohlen.
  • Seite 37: Lademethode

    4. LADEMETHODE 1 (Abb. F) Akku-Kappe entfernen. Die Kap- pe schützt die Kontakte des Akkus, wenn er nicht verwendet wird, vor Kurzschlüs- sen. (Abb. G) Wenn der Akku einmal verwendet und in die Steuerungsbox eingesetzt wurde, WARNUNG den Akku zuerst von der Maschine abnehmen.
  • Seite 38: Anzeigen Der Schnelllader-Lampen

    ANZEIGEN DER SCHNELLLADER-LAMPEN Ladegerät-LED-Lampe Signalton Ladezustand Das Netzkabel ist an der Netz- Die rote Lampe blinkt. Das Ladegerät steckdose angeschlossen. Das Ladegerät-Netzkabel ist an der wird mit Spannung Blinkt im Sekundentakt. Netzsteckdose angeschlossen. versorgt. Zwei kurze Signaltöne (pi, pi) Die rote Lampe leuchtet. Der Akku ist eingesetzt.
  • Seite 39 VORSICHT  Wenn die orangefarbene LED blinkt und etwa 10 Sekunden lang kurze Pieptöne zu hören sind: Ladevorgang fehlgeschlagen Der Akku lässt sich nicht laden. Falls dies eintritt, zuerst das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen. Als nächstes den Akku aus dem Ladegerät entfernen und kontrollieren, ob sich Fremdkör- per in den Kontakten des Akkus oder des Ladegeräts befinden.
  • Seite 40: Vorbereitung Für Die Verwendung

    5. VORBEREITUNG FÜR DIE 2 (Abb. W) Die Steuerungsbox mit dem Akku so in den Akkuhalter einsetzen, VERWENDUNG dass der Anschluss der Steuerungsbox auf derselben Seite wie Ihre bevorzugte 1. Ein- oder Ausbau des Akkus Arbeitshand ist. Die Steuerungsbox mit dem Anschluss nach oben einsetzen.
  • Seite 41: Schalterbetätigung

    (Abb. AD) Bevor die Schere zum Transport im 1 (Abb. AE) Den Spannungsversorgungs- Akkuhalter verstaut wird, muss das Kabel schalter an der Steuerungsbox ein- getrennt, die Schere in das Holster gesteckt und schalten. der Griff mit dem Klettverschluss befestigt werden. ...
  • Seite 42 5. Umschalten zwischen dem Wenn Sie das Verfahren auf der vorher- „Dünne-Zweige-Modus“ und dem gehenden Seite befolgen, schaltet der Winkel „Dicke-Zweige-Modus“ der Klingen zwischen dem „Dünne-Zweige-Mo- Was ist der Dünne-Zweige-Modus? dus“ und dem „Dicke-Zweige-Modus“um.  Im Dicke-Zweige-Modus akzeptiert die Schere Jedes Mal, wenn Sie das Verfahren durchführen, zwischen den Klingen Zweige mit bis zu 30 ändert sich der „Dünne-Zweige-Modus“...
  • Seite 43: Lagerung Der Schere Im Holster

    6. Lagerung der Schere im Holster 7. Astschneide-Methode (Abb. AK, AL) Den Spannungsversorgungs- schalter an der Steuerungsbox ausschalten, während der Betätigungsschalter gedrückt wird (bei geschlossenen Klingen). WARNUNG  Während die Klingen geschlossen sind, kontrollieren, dass die Lampe der Schere  Schutzbrille tragen. nicht leuchtet.
  • Seite 44: Falls Ein Zweig Zwischen Den Klingen Klemmt

    6. AUSTAUSCHEN DER MOTORSCHUTZFUNKTION KLINGEN Diese Maschine verfügt über einen Schaltkreis, der die Maschine anhält, wenn der Motor heiß wird. Falls der Motor anhält, den Spannungsversorgungs- schalter ausschalten, warten, bis der Motor abgekühlt ist, und dann wieder mit der Arbeit beginnen. ...
  • Seite 45 (1) Entfernen der Klingen 4 (Abb. BA, BF) Die Klingenwelle so in das Wellenloch einsetzen, dass ihre flache 1 (Abb. AP) Legen Sie die Schere mit der unte- Seite in das Loch passt. ren Klinge nach oben auf einen Arbeitstisch, ...
  • Seite 46: Wartung

    7. WARTUNG 3 Vorsichtsmaßnahmen, wenn die Ma- schine längere Zeit nicht verwendet wird Wenn die Maschine über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, nehmen Sie den Akku aus der Steuerungsbox heraus und laden Sie ihn vollständig. Setzen Sie die Kappe auf den Akku und bewahren Sie die WARNUNG Maschine an einem trockenen Ort ohne gro- ...
  • Seite 47: Ablesen Der Steuerungsbox- Und Scherenlampen

    8. ABLESEN DER STEUERUNGSBOX- UND SCHERENLAMPEN [LAMPE AN DER STEUERUNGSBOX] Normaler Zustand (Lampe leuchtet grün) Maschine stoppt Normal (Grün) (Grün) Zustand der Lampe : Leuchtet : Blinkt : OFF Bedeutung der An- Akku ist vollständig Akku ist halbvoll geladen Akku ist wenig geladen Akku-Ladezustand nied- zeige geladen...
  • Seite 48: Vereinfachtes Ablaufdiagramm

    9. VEREINFACHTES ABLAUFDIAGRAMM  LED zeigt an, wenn der Akku voll Den Spannungsversorgungsschalter einschalten. geladen ist. Der Summer erzeugt einen Piepton. Scheren-LED Steuerungsbox-LED Die Schere arbeitet nicht. (Sie Die grüne LED Die grüne LED befindet sich im Bereitschaftsmo- leuchtet auf. leuchtet auf.
  • Seite 49: Einzelteildar- Stellung Und Ersatzeilliste

    PASJ301/40A(CE) ESPLOSO DEI EXPLODED EINZELTEILDAR- SCHEMA ECLATE ET DESPIECE DE LA COMPONENTI DE VIEW AND SPARE STELLUNG UND LISTE DES PIECES MAQUINA Y LISTA ELENCO DELLE PARTS LIST ERSATZEILLISTE DE RECHANGE DE RECAMBIOS PARTI DI RICAMBIO...
  • Seite 50 PASJ301/40A(CE) ITEM PART MATERIAL ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PA70156 MAIN ELECTRICAL EQUIPMENT UNIT ELEKTROGERÄT-HAUPTEINHEIT ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE PRINCIPAL DISPOSITIVO ELETTRICO PRINCIPALE UNIDAD DE EQUIPO ELÉCTRICO PRINCIPAL PA70185 GRIP L UNIT (CE) GRIFFEINHEIT L (CE) POIGNÉE L (CE) IMPUGNATURA "L" (CE) UNIDAD DE EMPUÑADURA "L"...
  • Seite 51: Eg-Konformitätserklärung

    Gunma, 370-1117 Japan Produttore :MAX CO., LTD. 1848, Kawai, Tamamura-machi, Sawa-gun, Authorized complier :MAX EUROPE BV / President in the community Gunma, 370-1117 Japan Camerastraat 19,1322 BB Almere, The Netherlands Questo prodotto è stato valutato per la conformità con le succitate direttive, secondo i seguenti standard europei.
  • Seite 52  The content of this manual might be changed without notice for improvement.  Änderungen der Betriebsanleitung zum Zwecke der Verbesserung ohne Ankündigung vorbehalten. Camerastraat 19 1322 BB Almere The Netherlands Phone: +31-36-546-9699 FAX: +31-36-536-3985 wis.max-ltd.co.jp/int/ (GLOBAL Site) www.max-europe.com (EUROPE Site) 4100246 151111-00/01 PRINTED IN JAPAN...

Inhaltsverzeichnis