Herunterladen Diese Seite drucken

US endoscopy AquaShield Gebrauchsanweisung Seite 5

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
U
SO PREVISTO
®
Il sistema AquaShield
è previsto per l'uso con una sorgente d'aria da un endoscopio allo scopo di fornire acqua sterile all'endoscopio stesso durante le
procedure endoscopiche. È compatibile con i flaconi d'acqua sterile disponibili in commercio negli Stati Uniti. Questo dispositivo è previsto per l'uso non
superiore alle 24 ore.
Da utilizzarsi con endoscopi Olympus della serie 140, 160, 180, 190, 240, 260 e 290, specificamente con endoscopi dotati di ugello distale dell'aria/acqua.
®
Il sistema AquaShield
(n. 00711540) è compatibile con i flaconi d'acqua disponibili in commercio come Baxter, Hospira e BBraun.
®
Il sistema AquaShield
(n. 00711542) è compatibile con i flaconi d'acqua disponibili in commercio come Versylene
Aqua B. Braun e Versol.
A
VVERTENZE E PRECAUZIONI
Questo dispositivo medico monouso è previsto per l'uso che non superi le 24 ore dall'apertura della confezione. Alla scadenza di questo periodo
di tempo, smaltirlo indipendentemente dal numero di utilizzi.
Non attaccare, né riattaccare mai il sistema AquaShield
a riprocessazione.
US Endoscopy non ha progettato questo dispositivo per la riprocessazione o l'utilizzo per un periodo di tempo superiore alle 24 ore dopo
l'apertura della confezione e pertanto non può verificare che la riprocessazione sia in grado di pulire e/o sterilizzare o mantenere l'integrità
strutturale del dispositivo per assicurare la sicurezza del paziente e/o dell'utente.
Durante la procedura controllare il livello dell'acqua nel relativo flacone. Se il livello dell'acqua scende al di sotto del tubo del relativo flacone,
l'erogazione dell'acqua si interrompe.
Qualsiasi istituto, professionista o terzo che sottoponga a riprocessazione, rinnovi, rifabbrichi, risterilizzi e/o riutilizzi questo dispositivo monouso è
completamente responsabile della sicurezza e dell'efficienza dello stesso.
I procedimenti di endoscopia devono essere eseguiti esclusivamente da personale medico qualificato e addestrato alle tecniche endoscopiche.
Prima di intraprendere qualsiasi procedura endoscopica, consultare la letteratura medica relativa alle complicanze, ai rischi nonché alle tecniche
da adottare.
Adottare tecniche asettiche appropriate per evitare la contaminazione del sistema AquaShield
sostituzione dei flaconi d'acqua e tra gli utilizzi con ciascun paziente.
C
ONTROINDICAZIONI
Le controindicazioni includono quelle specifiche di qualsiasi procedimento endoscopico.
I
'
STRUZIONI PER L
USO
Questo prodotto non contiene lattice.
1.
Familiarizzarsi con il dispositivo prima dell'uso clinico.
Leggere "Avvertenze e precauzioni" e "Istruzioni per l'uso". Esaminare il grafico.
2.
Aprire un flacone di acqua sterile (250cc, 500cc o 1000cc).
3.
Aprire la sacca sterile e rimuovere il sistema AquaShield
contaminazione, evitare il contatto con il tubo del flacone dell'acqua.
4.
Inserire il tubo del flacone dell'acqua nel flacone di acqua sterile e serrare bene il cappuccio filettato per garantire una buona tenuta.
5.
Collegare il connettore dell'endoscopio nella connessione della porta dell'aria/acqua sull'endoscopio.
6.
Accendere la luce del processore.
7.
Riempire il canale di aria/acqua prima dell'inserimento dell'endoscopio in un paziente. Se la pressione dell'acqua è bassa, controllare che il
cappuccio sia ben chiuso e che il connettore dell'endoscopio sia fissato saldamente alla connessione della porta dell'aria/acqua.
8.
Se è necessario sostituire il flacone dell'acqua, adottare una idonea tecnica sterile.
9.
Al termine della procedura, chiudere il morsetto a pinza e scollegare il sistema AquaShield
connettore dell'endoscopio.
10. Spegnere il processore dell'aria dopo aver scollegato il sistema AquaShield
11. Accertarsi che il dispositivo venga smaltito entro 24 ore dall'apertura della confezione. Il dispositivo ha in dotazione un'etichetta.
Smaltimento del dispositivo
Dopo l'uso, il prodotto è potenzialmente un rischio biologico. Manipolarlo e smaltirlo in conformemente alle pratiche mediche approvate e alle normative nazionali e
locali in vigore.
Data di distribuzione: Giugno 2014
Avvertenza
A titolo informativo viene indicata la data di distribuzione o di
revisione di queste istruzioni. Nel caso in cui siano trascorsi due anni
tra questa data e l'uso del prodotto, l'operatore deve contattare
US Endoscopy per informazioni sulla disponibilità di ulteriori
informazioni.
®
Listening...and delivering solutions
delivering solutions di US Endoscopy e tutti i marchi contrassegnati da ® o ™
sono stati registrati presso l'US Patent and Trademark Office degli Stati Uniti o
sono marchi di fabbrica di proprietà di US Endoscopy.
US Endoscopy è una consociata interamente controllata di STERIS Corporation
®
Olympus
è un marchio registrato Olympus Optical Co., Ltd.
Prodotto negli U.S.A.
00731591 Rev. F
, il design dello slogan listening...and
®
ad un endoscopio che si trova/si trovava all'interno del paziente e non è stato sottoposto
®
. Controllare che il morsetto a pinza sia nella posizione aperta. Al fine di ridurre il rischio di
®
dall'endoscopio.
Morsetto
a pinza
Connettore
dell'endoscopio
®
Fresenius, Baxter Deutschland GmbH,
®
durante la preparazione del dispositivo, la
®
dall'endoscopio. Ciò impedirà la fuoriuscita dell'acqua dal
Cappuccio
Tubo del flacone
dell'acqua

Werbung

loading