Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
DuoSwift™ cleaning brush
Écouvillon DuoSwift™
DuoSwift™ Reinigungs- und Lamellenbürste
Spazzolino per pulizia DuoSwift™
Cepillo de limpieza DuoSwift™
Escova de limpeza DuoSwift™
DuoSwift™ rensebørste
DuoSwift™ reinigingsborsteltje
DuoSwift™ temizleme fırçası
DuoSwift™ 세정 브러시
Чистящая щетка DuoSwift™
1 DuoSwift™ cleaning brush & 1 valve/control head brush
Un écouvillon DuoSwift™ et un écouvillon pour vannes/cages à piston
1 DuoSwift™ Reinigungs- und Lamellenbürste und 1
Ventilbürste1 spazzolino per pulizia DuoSwift™ e 1 spazzolino per pulizia della valvola/unità di
controllo
1 cepillo de limpieza DuoSwift™ y 1 cepillo del cabezal de control/válvula
1 escova de limpeza Swift™ e 1 escova para cabeça de controlo/válvula
1 DuoSwift™ rensebørste og 1 ventil-/styrehovedbørste
1 DuoSwift™ reinigingsborsteltje en 1 borsteltje voor kleppen/stuurkoppen
1 DuoSwift™ temizleme fırçası ve 1 valf/kontrol başlığı fırçası
1 DuoSwift™ 세정 브러지 & 1 밸브/컨트롤 헤드 브러시
1 чистящая щетка DuoSwift™ и 1 щетка для клапанов/блока управления
I
U
NSTRUCTIONS FOR
SE
'
M
ODE D
EMPLOI
G
EBRAUCHSANLEITUNG
'
I
STRUZIONI PER L
USO
I
NSTRUCCIONES DE USO
I
U
NSTRUÇÕES DE
TILIZAÇÃO
B
RUGERVEJLEDNING
G
EBRUIKSAANWIJZING
K
T
ULLANIM
ALİMATLARI
사용설명서
И
НСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
00732032Rev.E
Reorder No. 00711618
Référence de commande 00711618
Nachbestell-Nr. 00711618
N. di riordino 00711618
N.º de pedido 00711618
N.º de encomenda 00711618
Genbestillingsnr. 00711618
Nabestelnr. 00711618
Yeni Sipariş Numarası 00711618
주문번호 00711618
Номер для заказа: 00711618
Reorder No. 00711619
Référence de commande 00711619
Nachbestell-Nr. 00711619
N. di riordino 00711619
N.º de pedido 00711619
N. de encomenda 00711619
Genbestillingsnr. 00711619
Nabestelnr. 00711619
Yeni Sipariş Numarası 00711619
주문번호 00711619
Номер для заказа: 00711619
1 of 26

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für US endoscopy DuoSwift 00711618

  • Seite 1 DuoSwift™ cleaning brush Reorder No. 00711618 Référence de commande 00711618 Écouvillon DuoSwift™ Nachbestell-Nr. 00711618 DuoSwift™ Reinigungs- und Lamellenbürste N. di riordino 00711618 Spazzolino per pulizia DuoSwift™ N.º de pedido 00711618 Cepillo de limpieza DuoSwift™ N.º de encomenda 00711618 Escova de limpeza DuoSwift™ Genbestillingsnr.
  • Seite 2 • US Endoscopy did not design these devices to be reprocessed or reused, and therefore cannot verify that reprocessing can clean and/or sterilize or maintain the structural integrity of these devices to ensure patient and/or user safety.
  • Seite 3 US Endoscopy to determine if additional information is available. Listening…and delivering solutions , the US Endoscopy listening…and delivering solutions design, and all marks denoted with ® or ™ are registered with the ® U.S. Patent and Trademark Office, or trademarks owned by US Endoscopy.
  • Seite 4 • US Endoscopy n’a pas conçu ces dispositifs pour qu’ils puissent être retraités ou réutilisés et par conséquent, ne peut pas garantir que le processus de retraitement peut nettoyer et/ou stériliser ou conserver l’intégrité structurelle de ces dispositifs afin d’assurer la sécurité...
  • Seite 5 US Endoscopy pour vérifier si des informations supplémentaires sont disponibles. Listening…and delivering solutions , le logo US Endoscopy listening…and delivering solutions, ainsi que toutes les marques portant le signe ® ou ™ sont déposées ® auprès de l’U.S. Patent and Trademark Office ou sont des marques commerciales détenues par US Endoscopy.
  • Seite 6 Wenn das flexible Endoskop einen Elevatorteil enthält, den Elevator und die Umgebung nach den Richtlinien des Herstellers säubern und reinigen. • US Endoscopy sieht für diese Produkte keine Wiederaufbereitung oder Wiederverwendung vor und kann deshalb zur Gewährleistung der Sicherheit des Patienten und/oder des Benutzers nicht bestätigen, dass das Produkt bei einer Wiederaufbereitung gereinigt und/oder sterilisiert wird oder die strukturelle Integrität der Produkte gewahrt bleibt.
  • Seite 7 , das US Endoscopy …and delivering solutions“-Design und alle mit ® oder ™ gekennzeichneten Marken sind eingetragene ® Marken, die beim U.S. Patent and Trademark Office (US-Patent- und Markenamt) eingetragen wurden, oder Marken, die sich im Besitz von US Endoscopy befinden. US Endoscopy ist eine hundertprozentige Tochtergesellschaft der STERIS Corporation.
  • Seite 8 • US Endoscopy non ha progettato questi dispositivi per il ricondizionamento o il riutilizzo e pertanto non può verificare che il ricondizionamento possa pulirli e/o sterilizzarli o mantenerne l’integrità strutturale ai fini di garantire la sicurezza del paziente e/o dell’utente.
  • Seite 9 US Endoscopy per informazioni sulla disponibilità di ulteriori informazioni. Listening…and delivering solutions , il design dello slogan listening…and delivering solutions di US Endoscopy e tutti i marchi contrassegnati da ® o ™ sono stati ® registrati presso l’Ufficio brevetti e marchi registrati degli Stati Uniti o sono marchi di fabbrica di proprietà di US Endoscopy.
  • Seite 10 • US Endoscopy no ha diseñado estos dispositivos para ser reprocesados o reutilizados y, por tanto, no se puede verificar si el reprocesamiento puede limpiar y/o esterilizar o mantener la integridad estructural de estos dispositivos para garantizar la seguridad del paciente y/o usuario.
  • Seite 11 US Endoscopy por si hubiera nueva información disponible. Listening…and delivering solutions , el diseño de US Endoscopy para listening…and delivering solutions, y todas las marcas que lleven ® o ™ se han registrado ®...
  • Seite 12 área circundante de acordo com as directrizes do fabricante. • A US Endoscopy não concebeu estes dispositivos para serem reprocessados ou reutilizados, pelo que não podemos certificar que o reprocessamento consegue limpar e/ou esterilizar ou manter a integridade estrutural destes dispositivos de forma a garantir a segurança do paciente e/ou utilizador.
  • Seite 13 US Endoscopy para determinar se está disponível informação adicional. Listening…and delivering solutions , to design US Endoscopy listening…and delivering solutions e todas as marcas assinaladas com ® ou ™ estão registadas no ® Departamento de Registos de Patentes dos EUA (U.S. Patent and Trademark Office) ou são marcas comerciais detidas pela US Endoscopy.
  • Seite 14 • Denne anordning er ikke beregnet til genbehandling eller genbrug, og US Endoscopy kan derfor ikke verificere, at den kan rengøres og/eller steriliseres ved genbehandling, eller at anordningens strukturelle integritet kan bibeholdes til sikring af patientens og/eller brugerens sikkerhed.
  • Seite 15 US Endoscopy for at få at vide, om der er fremkommet yderligere oplysninger. Listening…and delivering solutions , designet US Endoscopy listening…and delivering solutions og alle varemærker markeret med ® eller ™ er registreret i USA’s ® patent- og varemærkeregister (U.S. Patent and Trademark Office) eller er varemærker, der tilhører US Endoscopy.
  • Seite 16 • US Endoscopy heeft deze instrumenten niet ontworpen om opnieuw te worden verwerkt of gebruikt en kan derhalve niet verifiëren dat door middel van opnieuw verwerken deze instrumenten worden gereinigd en/of gesteriliseerd of dat de structurele integriteit van deze instrumenten behouden blijft, zodat de veiligheid van de patiënt en/of gebruiker wordt gewaarborgd.
  • Seite 17 Ter informatie van de gebruiker is voor deze instructies een uitgifte- of revisiedatum aangegeven. Indien twee jaar zijn verstreken tussen de aangegeven datum en de datum van gebruik van het product, dient de gebruiker contact op te nemen met US Endoscopy om na te gaan of er aanvullende informatie beschikbaar is.
  • Seite 18 çevresindeki alanı üreticinin talimatlarına göre temizleyip fırçalayın. • US Endoscopy, bu cihazları tekrar işlemden geçirilmek veya tekrar kullanılmak üzere tasarlamamıştır ve bu nedenle tekrar işlemden geçirildiğinde bu cihazların hastanın ve/veya kullanıcının güvenliğinin sağlanacağı şekilde temizlenebileceğini ve/veya sterilize edilebileceğini ya da yapısal bütünlüğünün korunabileceğini garanti edemez.
  • Seite 19 Bu talimatların yayın veya revizyon tarihi, kullanıcının bilgisine sunulmuştur. Bu tarih ile ürün kullanımı arasında iki yıl geçmiş olması halinde, kullanıcı ek bir bilginin mevcut olup olmadığını belirlemek için US Endoscopy’ye başvurmalıdır. Listening…and delivering solutions , US Endoscopy listening…and delivering solutions tasarımı ve ® veya ™ ile belirtilen tüm markalar, ABD Patent ve Marka ® Ofisi’ne kayıtlıdır veya US Endoscopy firmasının ticari markalarıdır.
  • Seite 20 있는 경우, 제조업체의 지침에 따라 엘리베이터 및 주변 영역을 세정하고 솔질하십시오. • US Endoscopy 는 본 장치를 재처리 또는 재사용할 목적으로 설계하지 않았습니다. 따라서, 재처리함으로써 장치가 세척 또는 멸균이 되는지, 또는 환자 및/또는 사용자의 안전을 보장할 정도로 장치의 구조적 무결성을 유지할 수 있는지 확인할 수 없습니다.
  • Seite 21 발행일: 2017 년 3 월 경고: 본 지침서의 발행일 및 개정일은 사용자 정보에 포함되어 있습니다. 본 날짜와 제품 사용일 사이에 2 년 이상 차이가 있는 경우, 사용자는 US Endoscopy 에 연락하여 추가 정보를 구할 수 있는지 확인해야 합니다. , US Endoscopy listening…and delivering solutions 디자인, 그리고 ® 또는 ™으로 표시된 모든 상표는 미국 특허청(U.S. Patent ®...
  • Seite 22 гибкий эндоскоп оснащен подъемным блоком, его вместе с прилегающей областью необходимо очищать в соответствии с инструкциями производителя. • Эти разработанные компанией US Endoscopy устройства не предназначены для повторной обработки или повторного использования, поэтому нельзя гарантировать, что повторная обработка позволит очистить и (или) стерилизовать...
  • Seite 23 Чистящая щетка DuoSwift™ (рис. 1): Снимите клапаны с блока управления эндоскопа. Погрузите эндоскоп целиком в специально подготовленный моющий раствор. При очистке эндоскопа с подъемным блоком очистите щеткой блок и прилегающую область в соответствии с инструкциями производителя. Удалите все загрязнения с головки щетки. Не...
  • Seite 24 Предупреждение Дата выпуска или пересмотра настоящей инструкции указывается для сведения пользователя. Если изделие используется более чем через два года после этой даты, пользователь должен обратиться в компанию US Endoscopy, чтобы узнать о наличии какой-либо дополнительной информации. Listening…and delivering solutions , дизайн US Endoscopy listening…and delivering solutions и все товарные знаки, отмеченные обозначениями ® или ™, ®...
  • Seite 25 Explanation of symbols used on Labels and Instructions for Use Explication des symboles utilisés sur les étiquettes et dans le Mode d’emploi Erläuterung der auf den Etiketten und in der Gebrauchsanleitung verwendeten Symbole Spiegazione dei simboli usati sulle etichette e Istruzioni per l’uso Explicación de los símbolos utilizados en las etiquetas y las instrucciones de uso Explicação dos símbolos utilizados nas Etiquetas e Instruções de Utilização Forklaring af symboler, der er anvendt på...
  • Seite 26 Authorized Representative in the European Community For use with Olympus active cord Représentant agréé dans l’Union européenne Pour utilisation avec un cordon actif Olympus Autorisierte Vertretung für die Europäische Gemeinschaft Zur Verwendung mit dem Olympus Hochfrequenz-Kabel Rappresentante autorizzato nella Comunità Europea Da usare con il cavo attivo Olympus Representante autorizado en la Comunidad Europea Para uso con un cordón activo Olympus...

Diese Anleitung auch für:

Duoswift 00711619