Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pentair MULTISTREAM 55/2 B2 Originalbetriebsanleitung Seite 15

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Thermostats de bobinage
AVIS ! Les thermostats installés dans le bobinage du moteur
doivent être branchés en plus du disjoncteur de surintensité
ou du disjoncteur-protecteur. Ils sont appropriés à 250 V / 1,2 A
(cos phi 0,6) et identifié 30 et 32 selon le raccordement.
Raccord thermostat sans protection
antidéflagration
Les thermostats sont à brancher de telle sorte que le moteur
sera déconnecté par le circuit électrique de commande à
l' a tteinte de la température de réaction du moteur. Après un
refroidissement du bobinage, il y a une remise en marche au-
tomatique.
Raccord thermostat avec protection
antidéflagration
Les thermostats sont à brancher de telle sorte que le mo-
teur sera déconnecté par le circuit électrique de commande
à l' a tteinte de la température de réaction du moteur. Après le
refroidissement du bobinage, une remise en marche automa-
tique doit être impossible.
AVERTISSEMENT !
Après une déconnexion due au limiteur de température, il faut
commencer par supprimer la cause de la panne. Après seule-
ment, une remise en marche manuelle sera autorisée.
Le blocage de remise en marche doit être « mémorisé » ; c' e st-
à-dire que même après une panne de tension, ce blocage doit
rester actif (En Europe, directive 2014/34/EU annexe II 1.5, EN
60079-17 Tab1, B10).
Fonctionnement sur un convertisseur de
fréquence
Les convertisseurs de fréquence pourront uniquement être
utilisés pour la régulation de la vitesse de rotation des pompes
à courant triphasé en exécution spéciale.
AVIS ! Pour des raisons physiques, les pompes ne peuvent pas
être mises en service avec une fréquence supérieure à celle
indiquée sur la plaquette signalétique. Avec une augmentation
de fréquence supérieure à celle indiquée sur la plaquette si-
gnalétique, la puissance absorbée augmentera et le moteur
sera surchargé.
Le type de moteur des pompes à courant triphasé en exécu-
tion spéciale destinée au service avec convertisseur de fré-
quence, est identifié par un « K » supplémentaire (D90-2/75 CK
par exemple). Ces pompes sont en plus munies, à l' e xtrémité
du câble, d'un autocollant indiquant la possibilité de mise en
service avec un convertisseur de fréquence.
Ces moteurs sont équipés de thermistors (PTC) en tant que
protection du bobinage. Il est interdit d' a ppliquer une tension
> 2,5 Volt aux bornes 40 et 41 de la protection de l' e nroulement!
Pour les pompes à protection antidéflagration, il faut en plus
un déclencheur au type de construction contrôlé et qui tient
compte des exigences de l' e xamen EU de type.
Sens de rotation
Avant le montage, il est impératif de contrôler le sens de rota-
tion! Si le sens de rotation est correct, la réaction au démar-
rage se fera dans le sens opposé à celui de la flèche de direc-
tion se trouvant sur le boîtier du moteur. Les bruits forts de
fonctionnement ou un débit trop faible de la pompe déjà ins-
tallée signalent aussi un sens de rotation incorrect. Si le sens
de rotation est incorrect, il faut échanger les deux phases du
câble d' a limentation.
ATTENTION !
La réaction de démarrage peut être brutale.
Potential equalisation
Conformément aux normes EN 60079-14 et EN 1127-1, il faut
installer une compensation supplémentaire de potentiel dans
les secteurs à risque de déflagration en présence de moyens
de service avec conducteurs de protection dans le réseau TN/
TT. Dimensionnement selon VDE 0100 partie 540 en Allemagne
par exemple.
Une liaison équipotentielle locale supplémentaire n' e st pas né-
cessaire pour les stations de pompage en béton et les cuves
composites de JUNG PUMPEN dans la zone à risque d' e xplo-
sion 1 et 2 (position du Service de contrôle technique TÜV
Nord, 03/2008).
Exception : lorsque des éléments conductibles, tels que p. ex.
fourreaux de câble ondulés ou une conduite de refoulement
métallique, arrivent de l' e xtérieur au raccord de la cuve. Dans
ce cas, une liaison électriquement conductible avec le bâti de
la/des pompe(s) doit être établie. Pour des raisons de protec-
tion anti-corrosion, cette liaison doit être en acier inox.
Les pompes antidéflagrantes possèdent à cet effet une possi-
bilité de raccord au niveau de l' e ntrée de câble.
INSTALLATION
AVIS  ! Avant le montage de la pompe, il faut dévisser les 4
pieds de transport en plastique se trouvant sous le boîtier de
la pompe.
La pompe doit être installée conformément aux exemples.
Pour les installations conformes à la norme EN 12056-4, la
conduite de refoulement doit être menée en boucle au-dessus
du niveau de retenue déterminé localement et assurée par un
clapet anti-retour.
Exemple de montage avec tube de glissement
Montage: Cheviller fermement le pied d' a ssise au fond de la
chambre collectrice, puis monter les tubes de glissement. En-
suite, installer la conduite de refoulement y compris les acces-
soires de tuyauterie tels que le clapet anti-retour et la vanne
d' a rrêt.
Pour terminer, placer la pompe avec la griffe d' a ccouplement
sur les tubes de glissement, puis faire descendre à l' a ide d'une
chaîne fixée à la manille.
FRANÇAIS
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis