Seite 1
JUNG PUMPEN WCFIX PLUS Original-Betriebsanleitung Istruzioni per l‘uso EN Instruction Manual Instrukcja eksploatacji CN 手册 Instructions de service Gebruikshandleiding B 46256-17-1701 www.jung-pumpen.de...
DEUTSCH Personalqualifikation Sie haben ein Produkt von JUNG PUMPEN lässig. Originalersatzteile und vom Hersteller gekauft und damit Qualität und Leistung er- autorisiertes Zubehör dienen der Sicherheit. Das Personal für Bedienung, Wartung, Ins- worben. Sichern Sie sich diese Leistung durch Die Verwendung anderer Teile kann die Haf- pektion und Montage muss die entsprechen- vorschriftsmäßige Installation, damit unser tung für die daraus entstehenden Folgen...
∙ Die Einsatzgrenze aufgrund der Einschaltverzögerung und Nachlauf- man. Förderhöhe beträgt 0,6 bar (6,0 zeit werden auf der Steuerung mit DIP- Der WCFIX PLUS eignet sich für die Ent- mWs). Schaltern eingestellt. sorgung eines unmittelbar angeschlos- Der Summer (netzabhängig) signali- senen WCs, auch unterhalb der Rück-...
Seite 5
DN 50 Steckdich- rungsgegenstände installiert werden. tungen verwenden oder bei Vorwandin- stallation die Anschlussmanschetten Wird der WCFIX PLUS nicht in einer Vor- mit Schlauchschellen. wand installiert, kann ein Aktivkohlefil- ter direkt am Behälter montiert werden. ACHTUNG! In den Anschlussstutzen für eine Dusche muss die mitgelieferte...
(Anziehdrehmoment 1,5 Personen nicht wieder unter Spannung Nm). Darauf achten, dass die Ablauföff- gesetzt werden kann. nung des Schlauches sicher verschlos- Der WCFIX PLUS ist bei bestimmungs- sen ist. gemäßem Gebrauch wartungsarm. Vor Einbau der Anlage sind die Verbin-...
Seite 7
DEUTSCH maschine (n>2000 min , Linkslauf) und einem ca. 130 mm langen Schrauben- drehereinsatz (Tx30 oder H5) eine No- tentsorgung vornehmen. Ist bei der Montage ein Schlauch am Behälter montiert worden, kann eine Einschaltverzögerung und Nachlauf- einfache Notentsorgung des angestau- zeit werden auf der Platine mit DIP- ten Restwassers erfolgen.
WCFIX 260 (JP09268/1) WCFIX PLUS (JP45367) Wasser im Toilettenbecken läuft nur sehr langsam ab WCFIX PLUS UK (JP48517) ∙ Spülwassermenge im WC-Spülkasten kontrollieren und Automatisches Heben von Abwasser über die Rückstauebene zur be- ggf. auf 9 l bzw. auf maximale Menge einstellen. Staut grenzten Verwendung das Wasser nicht höher als normal in das WC-Becken...
ENGLISH Qualification and training of You have purchased a product made by JUNG sories approved by the manufacturer is im- personnel PUMPEN and with it, therefore, also excellent portant for safety reasons. The use of other quality and service. Secure this service by parts can result in liability for consequential All personnel involved with the operation, carrying out the installation works in accord-...
The start-up delay and shut-off delay are set via DIP switches on the control Permissible temperature of the pumped The WCFIX PLUS is used to dispose of circuit board. fluid: 35°C, operating mode: intermit- sewage from a directly connected toilet,...
Seite 11
WCFIX PLUS at the installation site. The inlet pipes is installed, where it could otherwise...
Seite 12
Nm). Make sure that the outlet opening on again by other persons. of the hosepipe is securely sealed. When used properly, the WCFIX PLUS Before installing the unit, fasten the requires little maintenance. The unit DN 50 and DN 100 connecting sleeves...
Seite 13
ENGLISH Shut-off delay and start-up delay 4. Remove any foreign matter from the If a hose was fixed to the tank during These delay times are adjusted via DIP tank and the pump through the suction installation, then the water in the sys- switches on the circuit board (s.
Seite 14
WCFIX 260 (JP09268/1) Water drains only very slowly from the toilet bowl WCFIX PLUS (JP45367) WCFIX PLUS UK (JP48517) ∙ Check the amount of flushing water available in the toilet cistern and set it to nine litres or to the maximum quan- Automatic lifting of wastewater above the backflow level, for limited tity if necessary.
FRANÇAIS Vous avez opté pour un produit JUNG PUM- der la qualification nécessaire à ce type de tachées d‘origine et les accessoires auto- PEN, synonyme de qualité et de performance. travaux et il doit s‘être suffisamment bien risés par le fabricant servent à la sécurité. Assurez-vous cette performance par une informé...
être refoulées conformément à la de pompage dure plus de 43 secondes. norme EN 12056. Lors d'un stockage au sec, WCFIX PLUS Le dispositif possède sur la platine un ∙ Le fonctionnement se fait en combi- résiste au gel jusqu'à -20°C. Lorsque le contact de signal d'alarme libre de po- naison avec un réservoir de chasse...
Seite 17
Graisser ensuite le joint d'étanchéité et fermer l'ouverture En cas d'installation dans un bâti-sup- avec le couvercle. port, le WCFIX PLUS est monté avant le revêtement du cadre. L'installation et le contrôle des raccordements en seront facilités.
WCFIX PLUS. Montage Veuillez particulièrement bien fixer les Décaler le WCFIX PLUS avec le raccor- blocs nettoyants à la cuvette des WC dement de la cuvette WC sur la tubulure afin d'éviter qu'ils ne partent dans le des toilettes ou sur le tuyau d'écoule-...
Seite 19
FRANÇAIS cet orifice. Repérer le positionnement usé. Remettre ensuite la grille d'aéra- Le bloc moteur peut être chaud. dans l'arbre moteur en faisant légère- tion/le couvercle d'aération. ment pivoter le tournevis et éliminer le Il est nécessaire de procéder à un chan- 2.
Seite 20
échéant. RÉACTION AU FEU ∙ Hauteur de refoulement trop importante. ÉTANCHÉITÉ À L'EAU, ÉTANCHÉITÉ À L'AIR Le WCfix plus se met en marche à plusieurs reprises - Etanchéité à l'eau satisfaisant après un refoulement normal - Étanchéité...
Seite 21
NEDERLANDS Personeelskwalificatie U hebt een product van JUNG PUMPEN ge- Originele reserveonderdelen en accessoires kocht en daarmee kwaliteit en vermogen door de fabrikant zijn er voor de veiligheid. Het personeel voor bediening, onderhoud, in- aangeschaft. Zorg dat dit vermogen tot zijn Het gebruik van andere onderdelen kan de spectie en montage moet gekwalificeerd zijn recht komt door een installatie volgens de...
S3, 30% (3 min gebruik – 7 conden duurt. Voor het doorgeven van min. pauze) De WCFIX PLUS is geschikt voor de af- het alarm beschikt het apparaat op de Bij installatie in badkamers en voer van een rechtstreeks aangesloten...
Seite 23
Voor de andere toevoeren de stoppen Wordt de WCFIX PLUS niet in een voor- verwijderen en dan DN 50 steekafdich- wand geïnstalleerd, dan kan een actie- tingen gebruiken of bij wandinbouw ve-koolstoffilter direct op het reservoir aansluitmanchetten met slangklem- worden gemonteerd.
Seite 24
Ø 13 onder op het zet. met manchetten en bevestigingsringen. reservoir met een spiraalboor is (max. De WCFIX PLUS heeft bij correct ge- Ø 9) worden opengeboord. De slang Drukleiding met afvoerbocht en slang- bruik weinig onderhoud nodig. Toch erop schuiven en vastzetten met een klemmen aansluiten.
Seite 25
NEDERLANDS Is tijdens de montage een slang op het reservoir gemonteerd, dan kan een eenvoudige noodafvoer van het verza- melde restwater plaatsvinden. Hiertoe wordt het restwater via de slang in een platte bak afgevoerd. Vervolgens wordt de slang weer met een geschikte stop Inschakelvertraging en nadraaitijd afgesloten.
Seite 26
Water in de toiletpot loopt maar langzaam weg WCFIX PLUS (JP45367) ∙ Spoelwaterhoeveelheid in stortbak controleren en zono- WCFIX PLUS UK (JP48517) dig op 9 l of maximum hoeveelheid bijstellen. Stuwt het Automatisch pompen van afvalwater boven het terugstuwniveau voor...
ITALIANO Qualificazione del personale Il prodotto acquistato è una pompa JUNG cambio originali e gli accessori autorizzati dal PUMPEN di elevate prestazioni e qualità. produttore garantiscono la sicurezza. L’uso di Il personale per l’uso, la manutenzione, l’i- Eseguire un'installazione conforme alle istru- altri pezzi può...
ATTENZIONE! Le linee di collegamento cibo, detergenti, sostanze chimiche, della doccia e del lavandino devono es- Il WCFIX PLUS è dotato di un circuito di grassi, ecc. sere previste più vicine possibile all'im- livello che attiva o disattiva la pompa a ∙...
Seite 29
Montaggio sfiatata nella stanza di installazione di WCFIX PLUS e lì possa causare la for- Prima dell'inizio del montaggio verifica- mazione di muffa e danni da umidità. re la fornitura dell'impianto e le condi- Nella consegna è...
è possibile mon- Il WCFIX PLUS non necessita di manu- murale. tare un pezzo di tubo da giardino nel tenzione in caso di uso conforme alle serbatoio in basso a destra.
Seite 31
ITALIANO Se in fase di montaggio è stato mon- tato un tubo flessibile nel serbatoio, è possibile svolgere uno smaltimento d'emergenza facile dell'acqua residua accumulata. A tal fine scaricare l'acqua residua tramite il flessibile in un reci- piente piatto. Successivamente richiu- Ritardo di attivazione e tempo di fun- dere il flessibile con un tappo adeguato.
Seite 32
Attivare più volte il WCfix dopo una normale procedura di WCFIX PLUS (JP45367) pompaggio WCFIX PLUS UK (JP48517) ∙ La valvola nella cassetta di scarico non è a tenuta e l'acqua Sollevamento automatico di acque reflue al di sopra del livello di ristagno scorre nell'impianto attraverso il bacino WC.
POLSKI Kwalifikacje personelu Zakupili Państwo produkt JUNG PUMPEN, sowanie oryginalnych części zamiennych i przez co również jakość i wydajność. Prosimy osprzętu autoryzowanego przez producenta Personel obsługi, serwisu, inspekcji i mon- zapewnić sobie efektywność działania poprzez służą bezpieczeństwu. Stosowanie innych tażu powinien wykazywać się odpowiednimi przepisowe zainstalowanie produktu, aby jego części może spowodować...
∙ Przyłącze pozostałych urządzeń i temie lekkiej zabudowy oraz kolanem wtyczce lub sterowniku należy obiektów sanitarnych do skanalizo- HT DN 100, 15º. WCFIX PLUS można zlecać wyłącznie fachowcowi. wania, np. pralki, wirówki, zmywarki montować po lewej lub prawej stronie UWAGA! Wtyczki sieciowej nigdy nie do naczyń...
Seite 35
POLSKI UWAGA! Filtry z węgla aktywnego był demontaż WCFIX PLUS bez koniecz- budowy, założyć mankiety przyłączenio- ności demontaż toalety. zmniejszają obciążenie zapachami, a we z obejmami wężowymi. wentylacja nad dach pozwala całkowicie UWAGA! Przewody przyłączeniowe od UWAGA! W króćcu przyłączeniowym dla ich uniknąć.
Seite 36
WC, aby wykluczyć możliwość ich wpadnięcia do instalacji kanalizacji. Montaż Nasunąć WCFIX PLUS wraz z przyłą- SERWISOWANIE czem do toalety na króciec toalety, a w przypadku lekkiej zabudowy - na rurę odpływową. Należy tu zwrócić uwagę na Prace elektryczne przy WCFIX prawidłowe osadzenie.
Seite 37
POLSKI 3. Jeśli brak będzie normalnego pom- 3. Odkręcić śrubokrętem zespół pom- powania według punktu 2, wtedy należy pa-silnik, obrócić uchwytem i wyjąć wymontować zespół silnika i pompy. ze zbiornika. Przed dalszym demontażem należy usunąć spiętrzenie wody w muszli WC oraz w instalacji.
Seite 38
WCFIX 260 (JP09268/1) Wielokrotne włączanie się WCfix po normalnym proce- WCFIX PLUS (JP45367) sie odpompowania. WCFIX PLUS UK (JP48517) ∙ Zawór w spłuczce jest nieszczelny i woda spływa przez Automatyczne przepompowywanie ścieków o ograniczonym zakresie muszlę WC do instalacji. stosowania powyżej poziomu cofki ∙...
Seite 44
Technische Daten - Technical Data - Caractéristiques Techniques - Technische Gegevens Dati tecnici - Dane Techniczne - 技术指标 ∙ DE Max. waagerechte Druckleitungslänge inkl. 2 Winkel und Rück- schlagklappe 1 1/4 " ∙ EN Max horizontal lenght of pressure pipe incl. 2 elbows and a swing- type check valve 1 1/4"...
Seite 46
WCFIX 260 (JP09268/1) WCFIX 260 V (JP09320/3) WCFIX PLUS (JP45367) WCFIX PLUS UK (JP48517) DE · Weitere normative Dokumente CS · Jinými normativními dokumenty DA · Andre normative doku- DE · Bevollmächtigter für technische Dokumentation CS · Oprávněná osoba pro technickou dokumentaci menter EN ·...
Seite 48
Tel. +49 5204 170 - Fax +49 5204 80368 - eMail kd@jung-pumpen.de PENTAIR WATER ITALY Srl - Via Masaccio, 13 - 56010 Lugnano - Pisa - Italia Tel. +39 050 716 111 - Fax +39 050 716 801 - eMail: info@jung-pumpen.it PENTAIR WATER POLSKA Sp.