Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pentair Jung Pumpen WCfix 260 Originalbetriebsanleitung

Pentair Jung Pumpen WCfix 260 Originalbetriebsanleitung

Automatisches heben von abwasser über die rückstauebene zur begrenzten verwendung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

JUNG PUMPEN WCFIX 260
WCfix 260 /1 - WCfix 260 A /1
DE
Original-Betriebsanleitung
EN
Instruction Manual
NL
Gebruikshandleiding
IT
Istruzioni per l'uso
B 27972-21-1401
www.jung-pumpen.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pentair Jung Pumpen WCfix 260

  • Seite 1 JUNG PUMPEN WCFIX 260 WCfix 260 /1 - WCfix 260 A /1 Original-Betriebsanleitung Instruction Manual Gebruikshandleiding Istruzioni per l‘uso B 27972-21-1401 www.jung-pumpen.de...
  • Seite 3: Personalqualifikation

    DEUTSCH Unzulässige Betriebsweisen Sie haben ein Produkt von JUNG PUMPEN und sich durch eingehendes Studium der gekauft und damit Qualität und Leistung er- Betriebsanleitung ausreichend informiert Die Betriebssicherheit der gelieferten Ma- worben. Sichern Sie sich diese Leistung durch haben. Verantwortungsbereich, Zuständigkeit schine ist nur bei bestimmungsgemäßer vorschriftsmäßige Installation, damit unser und die Überwachung des Personals müssen...
  • Seite 4: Einbau

    DEUTSCH EINSATZ Betriebsart: Aussetzbetrieb S3, 30% (3 WCfix 260 besitzt keine Alarmschal- min in Betrieb – 7 min Pause) tung. Hier entfallen die Bauteile Sum- Der WCfix 260 eignet sich für die Ent- mer, Relais und potentialfreier Kontakt Bei Installation in Bade- und sorgung eines unmittelbar angeschlos- auf der Platine.
  • Seite 5: Montage

    DEUTSCH min. 180 mm über der Aufstellebene liegen muss, um ein Austauschen des Sperrwassers im Geruchsverschluss mit dem Abwasser in der Anlage zu ver- meiden. Weiter sollte die „Anstaustufe“ möglichst nahe am WCfix installiert werden. Dies verringert das Zurück- stauen von fäkalienhaltigem Abwasser und Luftaustausch in der Zuleitung der Dusche.
  • Seite 6: Reinigung/Wartung

    DEUTSCH REINIGUNG / WAR­ TUNG eine Elektro-Fachkraft darf am WCfix Arbeiten vor- nehmen! Vor jeder Arbeit den WCfix vom Netz trennen und sicherstellen, dass er von anderen Personen nicht wieder unter Spannung gesetzt • Falls erforderlich, werden das Rest- werden kann. wasser und alle Fremdkörper aus dem Behälter und der Pumpe etc.
  • Seite 7: Safety Instructions For The Operator/User

    ENGLISH Qualification and training of Unauthorised operating me- You have purchased a product made by JUNG personnel thods PUMPEN and with it, therefore, also excel- lent quality and service. Secure this service All personnel involved with the operation, The operational safety of the supplied equip- by carrying out the installation works in ac- servicing, inspection and installation of the ment is only guaranteed if the equipment is...
  • Seite 8: Electrical Connection

    ENGLISH APPLICATION The flow rate in the pressure pipe must After thermostat be at least 0.7 m/s. switched off the system, pull The WCfix 260 is a sewage disposal unit out the mains plug before rem- The limitation of use due to the maxi- edying the fault, since the device can for a toilet above and below the back- mum delivery head is 0.4 bar (4.0 m of...
  • Seite 9 ENGLISH holes on the floor. After that straighten the WCfix 260/260 A on the template, fold up the side walls and draw on the bore holes (d=3) on the lower edge of the casing. After drilling the holes into the floor and the container, mount the eyelet bolts.
  • Seite 10: Cleaning & Maintenance

    ENGLISH CLEANING / the stop into the plug-in seal of the inlet sleeve. Push the pressure elbow with a MAINTENANCE strap over the pressure line and fix it. Works on the unit should only be done by qualified electri- cians. Pull main plug before any work or repairs on the unit and take steps to ensure that it cannot...
  • Seite 11 NEDERLANDS Personeelskwalificatie U hebt een product van JUNG PUMPEN ge- aansprakelijkheid voor de gevolgen daarvan kocht en daarmee kwaliteit en vermogen teniet doen. Het personeel voor bediening, onderhoud, in- aangeschaft. Zorg dat dit vermogen tot zijn spectie en montage moet gekwalificeerd zijn Oneigenlijk gebruik recht komt door een installatie volgens de voor dit werk en zichzelf door een grondige...
  • Seite 12: Elektrische Aansluiting

    NEDERLANDS GEBRUIK het resterende water in de WCfix 260 tiestoring aanwezig is, ook wanneer echter niet bevriezen. deze slechts kortstondig aanwezig is. De WCfix 260 is geschikt voor de ver- De WCfix 260 bezit geen alarmschake- Bedrijfsmodi: Uitzetbedrijf S3, 30% (3 werking van een direct aangesloten en- ling.
  • Seite 13 NEDERLANDS Montage De WCfix 260/260 A wordt met behulp van de zich in het meegeleverde pak- Vergewis u er voor het begin van de ket bevindende oogschroeven, tap en montage van, dat reeds voorhanden plaatschroeven tegen verschuiven en zijnde buisleidingen de vereiste buiten- bovendrijven beveiligd.
  • Seite 14: Reiniging & Onderhoud

    NEDERLANDS Praktische raadgevingen vat afgelaten worden, of door middel van een boormachine (n>2000 min-1, Na gebruik van in de handel verkrijgba- rechtsdraaiend) en Schrauit een nood- re reinigingsmiddelen meermaals spo- verwerking gebeuren. elen zodat geen restanten hiervan in de WCfix 260/260 A achterblijven. Houders van continue reinigingsmiddelen bijzon- der stevig aan het WC-bekken bevesti- gen, zodat deze niet in de installatie ge-...
  • Seite 15: Indicazioni Di Sicurezza

    ITALIANO Qualificazione del personale Il prodotto acquistato è una pompa JUNG altri pezzi può invalidare la responsabilità per PUMPEN di elevate prestazioni e qualità. le conseguenze che ne dovessero derivare. Il personale per l’uso, la manutenzione, Eseguire un'installazione conforme alle istru- l’ispezione e il montaggio deve presentare un Modalità...
  • Seite 16: Allacciamento Elettrico

    ITALIANO IMPIEGO fino ad un‘altezza di 2,5 m o per una di- Se è scattato il termostato, pri- stanza di 18 m tramite un tubo con dia- ma di eliminare la causa del La WCfix 260 è indicata per lo smalti- metro interno di almeno 28 mm.
  • Seite 17 ITALIANO di per evitare l‘effetto ventosa provocato richiesto e ciò in particolare in riferi- chiello, i tasselli e le viti per lamiera che da un‘aspirazione a vuoto spontanea del mento alla tubazione di mandata. compongono il kit di accessori forniti in contenitore.
  • Seite 18: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO coltello o con un martello e un caccia- e scaricare l‘acqua residua della WCfix vite e sbavare gli angoli di separazione. in un serbatoio a base piatta, smontan- do la curva del tubo flessibile della con- Spingere lo sportellino al di sopra del duttura di scarico oppure realizzando tubo di ventilazione ed inserire quest‘ul- uno scarico di emergenza con un trapa-...
  • Seite 19 ITALIANO...
  • Seite 20: Kleine Hilfe Bei Störungen

    Kleine Hilfe bei Störungen Problem Ursache Abhilfe WCfix läuft nicht an, Wasser bleibt in dem Stromausfall Netzspannung prüfen, Sicherung defekt, Toilettenbecken stehen Netzleitung beschädigt. ACHTUNG! Spezialleitung darf nur durch unseren Kundendienst oder Elektrofach- mann ersetzt werden. Laufrad blockiert siehe "Reinigung / Wartung" Wasser im Toilettenbecken läuft nur sehr Verstopfung Spülwassermenge im WC-Spülkasten kon-...
  • Seite 21 Kleine hulp bij storingen Probleem Oorzaak: Verhelping WCfix start niet op, water blijft in het toilet- Stroomuitval Stroomnetspanning controleren, zekering bekken staan defect, Stroomnetleiding beschadigd. LET OP! Speciale leiding mag uitsluitend door onze klantendienst of een elektrovak- man vervangen worden. Loopwiel geblokkeerd zie "Reiniging / Onderhoud"...
  • Seite 22 TECHNISCHE DATEN ­ TECHNICAL DATA ­ TECHNISCHE GEGEVENS DATI TECNICI [kg] 1/N/PE ~230 [Hz] 1,75 Leistung - Perfomance - Capaciteit Prestazioni H [m]  1  2  3  3,5  4 75  61 Q [l/min] 133 111 87 DE - Max. waagerechte Druckleitungslänge inkl. 2 Winkel und Rückschlagklappe 1¼“...
  • Seite 23 0197 0197 JUNG PUMPEN GmbH - Industriestr. 4-6 33803 Steinhagen, Germany JUNG PUMPEN GmbH - Industriestr. 4-6 33803 Steinhagen, Germany 451.10.1307 451.10.1307 EN 12050-3:2001 EN 12050-3:2001 Hebeanlage zur begrenzten Verwendung Pompinstallatie voor beperkte toepassing WCfix 260 (JP09268/1) WCfix 260 (JP09268/1) WCfix 260 A (JP09269/1) WCfix 260 A (JP09269/1) Automatisches Heben von Abwasser über die Rückstauebene zur be-...
  • Seite 24 JUNG PUMPEN GmbH - Industriestr. 4-6 - 33803 Steinhagen - Deutschland Tel. +49 5204 170 - Fax +49 5204 80368 - eMail kd@jung-pumpen.de PENTAIR WATER ITALY Srl - Via Masaccio, 13 - 56010 Lugnano - Pisa - Italia Tel. +39.050.71.61.11 - Fax +39.050.70.31.37 - eMail: info@jung-pumpen.it...

Diese Anleitung auch für:

Jp09268/1Jung pumpen wcfix 260 aJung pumpen wcfix 260/1Jp09269/1Jung pumpen wcfix 260 a /1

Inhaltsverzeichnis