Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grillo FD 280 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FD 280:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
FD 280
OPERATOR'S MANUAL
MANUALE DELL'OPERATORE
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grillo FD 280

  • Seite 1 FD 280 OPERATOR’S MANUAL MANUALE DELL’OPERATORE MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SUMMARY Safety rules Informations and warnings Instructions : Warnings Identification and servicing Technical specifications Putting the machine into service Instructions for use Maintenance and lubrication Commands (Fig.1A – 1B) Pictures’ list EC Declaration of Conformity - INDICE Norme antinfortunistiche Etichette e avvertenze Istruzioni : Avvertenze Identificazione e assistenza...
  • Seite 3: Safety Rules

    SAFETY RULES This symbol alongside messages and instructions in this manual and on the machine indicates a potential danger; care must be taken so ensure your own safety and that of anyone within the machine’s range of operation. BEWARE! This machine has been manufactured to european standards and carries the mark.
  • Seite 4 Take special care not to touch hot parts of the engine. Prestate particolare attenzione a non entrare in contatto con parti surriscaldate del motore. Veiller tout particulièrement à ne pas toucher des éléments surchauffés du moteur. Achtung – keine heißen Motorteile berühren! No tocar partes recalentadas del motor.
  • Seite 5 Sulfuric acid in battery electrolyte is poisonous. It is strong enough to burn skin, eat holes in clothing and cause blindness if it gets in contact with the eyes. L’acido solforico della batteria è velenoso. È in grado di causare bruciature alla pelle, bucare vestiti e causare cecità...
  • Seite 6: Informations And Warnings

    DANGER! Machine rollover: Do not use this machine on slopes greater then 15° (26%). PERICOLO! Ribaltamento della macchina: Non usare questa macchina su pendii superiori ai 15° (26%). DANGER! Renversement de la machine: Ne pas utiliser cette machine sur des pentes supérieures à 15° (26%). GEFAHR! Umstürzen der Maschine: MAX 15°...
  • Seite 31: Allgemeine Beschreibung Und Vorgesehener Gebrauch

    HYDROSTATISCHER RASENMÄHER FD 280 Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, und beglückwünschen Sie zu Ihrem neuen Grillo FD 280. In diesem Handbuch finden Sie alles, was Sie wissen müssen, damit Ihr neuer Mäher einwandfrei funktioniert und lange hält. Lesen Sie es daher genau durch, und befolgen Sie alle Hinweise und Anleitungen. Bewahren Sie das Handbuch sorgfältig auf.
  • Seite 32: Identifikation Der Maschine Und Kundendienst

    2 Sicherungen für Anlage ERSATZTEILEBESTELLUNG Bei der Ersatzteilebestellung immer die Seriennummer des Mähers und den Code des auszuwechselnden Teils angeben. Wenden Sie sich bitte an ein Grillo-Center oder an eine Grillo-Vertragswerkstatt. Für nähere Informa- tionen wenden Sie sich bitte an: GRILLO S.p.A.
  • Seite 33: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN MOTOR: Briggs & Stratton 16 PS (13 kW) 2-Zylinder-, 4-Takt Benzinmotor, mit Ölpumpe ANLASSEN: Elektrostart mit 12V-Batterie GETRIEBE: hydrostatisches Getriebe mit Differential DIFFERENTIALSPERRE: mechanisch mit Pedalbedienung. GESCHWINDIGKEIT: stufenlos 0 – 9,5 km/h TANK: 8 l. (Reserve: 1,5 l) MÄHWERK: Frontalmähdeck mit 3 Messern, Gesamtbreite mm 1190.
  • Seite 34: Beginn Der Arbeit

    BEGINN DER ARBEIT Den Motor aufdrehen, die Zapfwelle durch Einschalten des Schalters einkuppeln (Abb. 1, Pos. 2). Mit dem Hebel (Abb. 1, Pos. 6) die Schnitthöhe einstellen. Achtung: Die Klingen nicht bei höchster Drehzahl einsetzen. Der Motor muss auf halber Geschwindigkeit laufen. Die Klingen bei geringer Geschwindigkeit der Maschine und einige Meter vor dem zu schneidenden Gras einsetzen.
  • Seite 35: Wartung Und Schmierung

    GRASBEHÄLTER- VERSCHLUSS Um den Grasbehälter zu kontrollieren, kann die Heckklappe manuell geöffnet werden, indem Sie die Klinke zurückziehen (Abb. 10). Durch leichten Druck auf die Heckklappe wird diese wieder verriegelt. Die Öffnung ist automatisch, wenn man den Knopf vom Fahrersitz drückt. ANSPRECHEN DER SICHERHEITSEINRICHTUNGEN Der Motor wird automatisch ausgeschaltet, wenn: –...
  • Seite 36: Kalibrierung Des Mähdecks

    7) Demontieren Sie das Mähdeckschutzgehäuse, indem Sie die vier Schrauben abschrauben; 8) Die Feder (Abb. 35, Pos. A) aushängen; 9) Entfernen Sie den alten Riemen und montieren Sie den neuen wie abgebildet (Abb. 35, Pos. B). BITTE BENÜTZEN SIE NUR GRILLO-ORIGINAL-RIEMEN!
  • Seite 37: Liste Der Häufigsten Störungen Und Deren Behebung

    LISTE DER HÄUFIGSTEN STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG: STÖRUNG URSACHE ABHILFE Der Zündschlüssel steht auf Position „Start“, aber die Armaturenbrettbeleuchtung schaltet nicht ein - Die Batterie liefert keinen Strom - Verbindungskabel kontrollieren - Batterie aufladen - Sicherung auswechseln Die Armaturenbrettbeleuchtung schaltet ein, aber obwohl der Zündschlüssel in Position „Start“ steht, springt der Anlassermotor nicht an - Die Batterie liefert nicht genug Strom - Batterie aufladen - Zustimmung zum Start fehlt...
  • Seite 38: Reinigung

    Sicherung ersetzen. Niemals Sicherungen mit anderer Leistung einsetzen. Funktioniert der Mäher danach noch immer nicht, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Grillo-Servicecenter in Verbindung. Versuchen Sie niemals, aufwän- dige Reparaturen selber durchzuführen, wenn Sie nicht über die dafür erforderlichen technischen Kenntnisse und Ausrüstungen verfügen.
  • Seite 47: Commands (Fig.1A - 1B)

    Fig. 1 1. Forward and reverse 1. Pedale avanzamento e 1. Pédale avancement et 1. Vornwärtsgang und 1. Pedal avance y marcha gear pedal retromarcia marche arrière Rückwärtsgang-Pedal atrás 2. Blades engagement PTO 2. Interruttore PTO 2. Interrupteur PTO 2. Schalter Zapfwelle 2.
  • Seite 48: Pictures' List

    Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9...
  • Seite 49 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17...
  • Seite 50 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25...
  • Seite 52 Fig. 34 Fig. 35 Fig. 36 Fig. 37 Fig. 38 2380 1190...
  • Seite 56 Gebrauchs- und Wartungshandbuch der Maschine genau angeführt. Die Kosten für diese Wartungsarbeiten sind vom Kunden zu tragen. Der Kunde muss sich vergewissern, dass die Grillo - Servicewerkstatt, bei der er diese Arbeiten ausführen lässt, die entsprechenden Service - Abschnitte ausfüllt und mit Stempel und Unterschrift bestätigt. Sollte ein an der Maschine aufgetretener Defekt zur Gänze oder teilweise durch die Nichteinhaltung der von Grillo vorgeschriebenen Wartungsarbeiten...
  • Seite 58: Certificato Di Conformità Ce

    Grillo S.p.A. Via Cervese, 1701 - 47521 Cesena ( FC ) – Italia / www.grillospa.it / e-mail: grillo@grillospa.it EC DECLARATION OF CONFORMITY / DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE / CERTIFICAT DE CONFORMITE CE /   EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CERTIFICADO DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE (2006/42/CE, II.A)

Inhaltsverzeichnis