Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden.
Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support" für das betreffende Produkt.
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER
mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt
nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse
mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden
am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen.
Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, Inc., das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche
Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrich-
tung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und
Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
• Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand um Ihr Modell, um Zusammenstöße oder Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird von
einem Funksignal gesteuert, das Interferenzen von vielen Quellen außerhalb Ihres Einflussbereiches unterliegt. Diese Interferenzen können einen augenblickli-
chen Steuerungsverlust verursachen.
• Betreiben Sie Ihr Modell immer auf einer Freifläche ohne Fahrzeuge in voller Größe, Verkehr oder Menschen.
• Befolgen Sie stets sorgfältig die Anweisungen und Warnhinweise für das Modell und jegliche optionalen Hilfsgeräte (Ladegeräte, Akkupacks usw.).
• Bewahren Sie alle Chemikalien, Klein- und Elektroteile stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Setzen Sie Geräte, die für diesen Zweck nicht speziell ausgelegt und geschützt sind, niemals Wasser aus. Feuchtigkeit kann die Elektronik beschädigen.
• Stecken Sie keinen Teil des Modells in den Mund, da dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
• Betreiben Sie Ihr Modell nie mit fast leeren Senderakkus.
Akku-Warnhinweise
WARNUNG
WARNUNG
Lassen Sie
Laden Sie Akkus
Akkus beim Aufladen
niemalsin der Nähe von
niemals unbeaufsichtigt.
brennbaren Stoffen auf.
Das mit Ihrem Flugzeug mitgelieferte Akkuladegerät ist auf eine sichere Aufla-
dung der Li-Po-Akkus ausgelegt.
ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise müssen genau
befolgt werden. Falsche Handhabung von Li-Po-Akkus kann zu Brand,
Personen- und/oder Sachwertschäden führen.
• Durch Handhabung, Aufladung oder Verwendung des mitgelieferten
Li-Po-Akkus übernehmen Sie alle mit Lithiumakkus verbundenen Risiken.
• Sollte der Akku zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnen, sich aufzublähen
oder anzuschwellen, stoppen Sie die Verwendung unverzüglich. Falls dies
beim Laden oder Entladen auftritt, stoppen Sie den Lade-/Entladevorgang,
und entnehmen Sie den Akku. Wird ein Akku, der sich aufbläht oder an-
schwillt, weiter verwendet, geladen oder entladen, besteht Brandgefahr.
HINWEIS
Spezielle Bedeutungen
WARNUNG
WARNUNG
Laden Sie Akkus niemals
Laden Sie Akkus
niemals außerhalb der
außerhalb des sicheren
empfohlenen Niveaus auf.
Temperaturbereichs auf.
• Lagern Sie den Akku stets bei Zimmertemperatur an einem trockenen Ort.
• Bei Transport oder vorübergehender Lagerung des Akkus muss der Tem-
• ES DARF KEINESFALLS EIN Ni-Cd- ODER Ni-MH-LADEGERÄT VERWENDET
• Li-Po-Akkus dürfen unter Last niemals unter 3 V entladen werden.
• Warnhinweise dürfen niemals mit Klettverschlüssen abgedeckt werden.
11
WARNUNG
Laden Sie niemals
beschädigte Akkus auf.
peraturbereich zwischen 40°F und 120°F (ca. 4,4°C bis 48,9°C) liegen. Akku
oder Modell dürfen nicht im Auto oder unter direkter Sonneneinstrahlung ge-
lagert werden. Bei Lagerung in einem heißen Auto kann der Akku beschädigt
werden oder sogar Feuer fangen.
WERDEN. Bei Aufladung des Akkus mit einem inkompatiblen Ladegerät kann
ein Brand ausgelöst werden, der zu Personen- und/oder Sachwertschäden
führen kann.
WARNUNG
Lagern
Sie Akkus
sicher.
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blade 450 3D

  • Seite 1 HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt. Spezielle Bedeutungen Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Reaktion für mehr Präzision und Stabilität wie auch der Kreisel mehr Stabilität und somit mehr Sicherheit in den Flug bringt. Der Helikopter ist ab Werk im Flug getestet, es sind keine weiteren Vorflugeinstellungen notwendig. Der Blade 450 3D ist sofort nach dem Laden des Akkus abflugbereit für den Schwebeflug bis zum anspruchsvollen 3D Einsatz in der RTF Version. Bei der BNF Basic Version muß noch kurz der Sender gebunden werden. Das neue aggressive Design macht den Blade 450 3D schon am Boden zu einem echten Hingucker. Inhaltverzeichnis Blade 450 3D Spezifikationen Laden des Flugakkus .................. 13 655mm Länge: Niederspannungabschaltung (LVC) .............. 13 235mm Höhe:...
  • Seite 3: Laden Des Flugakkus

    Laden des Flugakkus DC LiPo Balancer Eigenschaften Ihr Blade 450 3D RTF wird mit einem DC Balancer Ladegerät und einem 3S LiPo Flugakku geliefert. Sie müssen den im Lieferumfang enthaltenen LiPo Flu- • Lädt 3 S LiPo Akkus gakku mit einem LiPo geeigneten Ladegerät laden. (wie das im Lieferumfang • 1,8 A Ladestrom enthaltene Ladegerät) Lassen Sie bei dem Laden den Akku und das Ladegerät niemals unbeaufsichtigt. Ein nicht befolgen dieser Anweisung kann Feuer zur • LED Ladestatus Indikator Folge haben. Laden Sie den Akku auf einer hitzebeständigen Oberfläche. Laden • LED Balance Indikator...
  • Seite 4: Informationen Zum Binden

    Informationen zum Binden Binden ist der Prozess der Übermittlung des spezifischen Sendersignal (GUID) zum Empfänger. Sie müssen einen mit Spektrum DSM2 Technologie ausgestatteten Sender mit dem Empfänger binden für einwandfreie Funktion. Hinweis: Wenn Sie einen Futaba Sender mit einem Spektrummodul verwenden, müssen Sie den Gaskanal reversieren. Binding Procedure  Bitte lesen Sie die Bindeanweisungen Ihres Senders. Stellen Sie sicher, dass der Sender ausgeschaltet ist. Stecken Sie den Bindestecker in den Batt / Bind Port des Empfängers.
  • Seite 5: Kreisel Test

    Kreisel Test 1. Verbinden Sie den Flugakku mit dem Regler HINWEIS: Der Hubschrauber darf nach dem Anschließen des Akkus nicht berührt werden und muß ganz still stehen, bis die grüne LED auf dem Kreisel leuchtet. Sollten Sie den Hubschrauber berühren oder bewegen, wird der Kreisel nicht einwandfrei funktionieren.
  • Seite 6: Fliegen Des Blade 450 3D

    Ihr erster Flug sollte draussen bei wenig Wind stattfinden. Bitte halten Sie mindestens 10 Meter Abstand zum Hubschrauber wenn er fliegt. Wenn der Hubschrauber im Stunt Mode ist: Der Blade 450 ist nicht geeignet für den Indoor Flug, wo sie sonst ein einen - ist die Rotordrehzahl konstant Blade SR oder CX2 fliegen. Erfahrende Piloten können diesen Helikopter in sehr - stellen sich die Rotorblätter auf negativen Pitch wenn der Gas/Pitch Stick...
  • Seite 7: Gas Kurve Und Pitch Kurve

    100% +9.8° 100% +12° Das Experten Flugprofil ist im Senderspeicher 10 gespeichert. Wenn Sie die maximale Leistung Ihres Blade 450 3D erfliegen wollen, ver- 72.5% größern Sie die AILE und ELEV Taumelscheibenwerte um ca. 10%. Um das Fortgeschrittenen Flugprofil zu laden: 2° Kopieren Sie die Sub Trim Werte vom Modell 1 zu Modell 10.
  • Seite 8: Garantie Und Service Informationen

    Garantie und Service Informationen Warnung Sicherheitshinweise Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit wird,zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und auch mentale Fähigkeiten.
  • Seite 9: Garantie Und Service Kontaktinformationen

    The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifications listed below, following the provisions of No. HH20101229011 No. HH2011010903 the European EMC Directive 2004/108/EC and LVD Directive 2006/95/EC: Angewendete harmonisierte Normen: Blade 450 3D RTF Blade 450 3D BNF Basic Produkt(en): Produkt(en): Harmonized standards applied:...
  • Seite 10 Spektrum DX6i Intermediate/fortgeschrittene Anfänger/Intermédiaire/Intermedio ADJUST LIST SETUP LIST Model Type Swash Type D/R & Expo Travel Adj HELI CCPM 120 0-AILE 50% THRO 100% 0-ELEV 50% ELEV 100% Reverse Timer 0-RUDD 77% GYRO 100% THRO - N Type - Down 1-AILE 75% +15% AILE 100% AILE - R Time - 6:00 1-ELEV...
  • Seite 11 Important Update/ Wichtige Aktualisierung/Révision Importante/Aggiornamento importante 06/2011 Spektrum DX7 / DX7se Intermediate/fortgeschrittene Anfänger/Intermédiaire/Intermedio SETUP LIST ADJUST LIST Model Type Swash Type D/R & Expo Travel Adj HELI CCPM 120 0-AILE THRO 100% 0-ELEV ELEV 100% Reverse Timer 0-RUDD GYRO 100% THRO-N Type - Down AILE...
  • Seite 12 Important Update/ Wichtige Aktualisierung/Révision Importante/Aggiornamento importante 06/2011 Spektrum DX8 Intermediate/fortgeschrittene Anfänger/Intermédiaire/Intermedio ADJUST LIST SETUP LIST Model Type Swash Type D/R & Expo Travel Adj HELI 3 Servos 120 0-AILE THRO 100% 0-ELEV AILE 100% Reverse Timer 0-RUDD ELEV 100% THRO-N 6:00 RUDD AILE-R...
  • Seite 13 Optional Parts / Optionale Bauteile / Pièces optionnelles / Pezzi opzionali Part # English Deutsch Françias Italiano BLH1608 Dampeners 80 (4): B450 Dämpfer 80 (4): B450 B450 : Amortisseurs 80 (4) Gommino ammortizzatore 80 (4): B450 325mm Carbon Fiber Main Rotor Blade 325mm Carbon Hauptrotorblätterset: B450, B400 : Paire de pales principales carbone Set pale rotore principale in carbonio da BLH1615C Set: B450, B400 B450, B400 325mm 325mm: B450, B400 Aluminum Main Rotor Blade Grip Set Aluminium Rotorblatthalter mit B450 : Set Pieds de pales principales et bras en Supporto alluminio per pale rotore con BLH1617A with Arms: B450 Anlenkungen:B450 aluminium bracci: B450...
  • Seite 14 (4): B450 pales (4) coda 4x8x3 (4): B450 B450, B400 : Masselottes de barre BLH1606 Flybar Weights (2): B450, B400 Paddelstange Gewichte (2): B450,B400 Pesi flybar (2): B450, B400 de Bell (2) 1.5 x 4 x 2 Bearings: Washout Links (4): B450 : Roulements épaulés 1,5x4x2 BLH1607 1.5 x 4 x 2 Lager: Anlenkung (4): B450 Cuscinetti 1,5x0,4x2 (4): B450 B450 BLH1610 Pinion Gear, 10T 0.5M: B450, B400 Ritzel, 10Z 0.5M: B450, B400 B450, B400 : Pignon 10T 0,5m Ruota del pignone, 10T 0,5 M: B450, B400 325mm Wood Main Rotor Blade Set: B450, B400 : Pales principales en bois Set pale rotore principale in legno da 325 BLH1615 Hauptrotorblätter Set Holz: B450, B400 B450, B400 325mm mm: B450, B400 Main Rotor Blade Mounting Screw and Blatthalterschraube und Mutter Set (2): B450 : Set de vis et écrous pour pales Set viti e dadi di fissaggio pala rotore BLH1616 Nut Set (2): B450 B450 principales (2) principale (2): B450 Set pinza porta pale del rotore principale: BLH1617 Main Rotor Blade Grip/Holder set: B450...
  • Seite 15 DX6i Transmitter Only DX6i nur Sender Émetteur DX6i seul Solo trasmittente DX6i Blade, DSM2, EC3 and Bind-N-Fly are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. 420H Helicopter Motor 3800Kv: B400, 420H Hubschrauber Motor 3800Kv: B400, Cage-tournante brushless 420 H, 3...
  • Seite 16 NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product. Meaning of Special Language The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury.
  • Seite 17 AR6115/6115e User Guide AR6115/6115e Bedienungsanleitung Guide de l’utilisateur - AR6115/6115e AR6115/6115e Guida dell’utente...
  • Seite 18 NOTICE: All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit http://www.horizonhobby.com and click on the support tab for this product. Meaning of Special Language: The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND little or no possibility of injury.
  • Seite 19: Receiver Installation

    Specifications: Type: Parkflyer Channels: 6 Modulation: DSM2, DSMX Dimension (WxLxH): AR6115 - 21 x 32 x 11.6mm AR6115e - 21 x 34.0 x 10mm Weight: AR6115 - 4.8 g AR6115e - 4.8 g Input Voltage Range: 3.5–9.6V Resolution: 2048 Compatibility: All DSM2 and DSMX Aircraft Transmitters and Module Systems Receiver Installation AR6115 installed in airplane In electric airplanes, it is recommended that double-sided foam tape be used to secure the...
  • Seite 20 1. To bind an AR6115/AR6115e to a DSM2 transmitter, insert the bind plug in the BIND/DATA port on the receiver. Note: To bind an aircraft with an electronic speed controller that powers the receiver through the throttle channel (ESC/BEC), insert the bind plug into the BIND//DATA port in the receiver and the throttle lead into the throttle (THRO) port.
  • Seite 21: After Connection

    5. Remove the bind plug from the BIND/DATA port on the receiver before you power off the transmitter and store it in a convenient place. 6. After you’ve set up your model, it’ s important to rebind the system so the true low throttle and neutral control surface positions are set.
  • Seite 22: Receiver Power System Requirements

    2. Face the model with the transmitter in your normal flying position and place your transmitter into range check mode. 3. You should have total control of the model with the button depressed at 30 paces (90 feet/28 meters). 4. If control issues exist, call the appropriate product support department. Receiver Power System Requirements Inadequate power systems that are unable to provide the necessary minimum voltage to the receiver during flight have become the number one cause of in-flight failures.
  • Seite 23 Flight Log (SPM9540 Optional) The Flight Log is compatible with the AR6115(e). The Flight Log displays overall RF link performance as well as the individual internal and external receiver link data. Additionally it displays receiver voltage. Using the Flight Log After a flight and before turning off the receiver or transmitter, plug the Flight Log into the Data port on the AR6115(e).
  • Seite 24: Warranty Period

    packet information, the system connects and normal operation takes place. Typically this takes 2 to 6 seconds. 2. Q: Sometimes the system takes longer to connect and sometimes it doesn’t connect at all? A: In order for the system to connect (after the receiver is bound) the receiver must receive a large number of consecutive uninterrupted perfect packets from the transmitter.
  • Seite 25: Warranty Services

    (c) Purchaser Remedy- Horizon’s sole obligation hereunder shall be that Horizon will, at its option, (i) repair or (ii) replace, any Product determined by Horizon to be defective. In the event of a defect, these are the Purchaser’s exclusive remedies. Horizon reserves the right to inspect any and all equipment involved in a warranty claim.
  • Seite 26: Fcc Information

    Country of Purchase Horizon Hobby Address Phone Number/ Email United States Horizon Service Center 4105 Fieldstone Rd 877-504-0233 Champaign, Illinois Online Repair Request visit: (Electronics and engines) 61822 USA www.horizonhobby.com/repairs Horizon Product Support 4105 Fieldstone Rd 877-504-0233 Champaign, Illinois (All other products) productsupport@horizonhobby.com 61822 USA United Kingdom...
  • Seite 27: Erklärung Der Begriffe

    HINWEIS: Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby Inc. geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: http://www.horizonhobby.com. Erklärung der Begriffe: Die folgenden Begriffe erklären die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt: HINWEIS: Verfahren die nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 28: Empfänger Einbau

    Spezifikationen: Typ. Parkflieger (Parkflyer) Kanäle: 6 Modulation: DSM2, DSMX Abmessungen (BxLxH): AR6115 - 21 x 32 x 11,6mm AR6115e - 21 x 34,0 x 10mm Gewicht: AR6115 - 4,8 g AR6115e - 4,8 g Eingangsspannung: 3,5–9,6V Aufslösung: 2048 Kompatibel: mit allen DSM2 und DSMX Flugfernsteuerungen und Modulen Empfänger Einbau AR6115 eingebaut im Flugzeug In Flugzeugen mit Elektro -Motor ist es angebracht, den Empfänger mit doppelseitigen ge-...
  • Seite 29 1. Um den AR6115/AR6115e an einen DSM2 Sender zu binden, stecken Sie den Bindestecker in den BIND/DATA Port an den Empfänger. Hinweis: Um ein Flugzeug, dass mit einem BEC System durch einen Fahrtenregler mit Empfängerstrom versorgt wird zu binden, stecken Sie bitte den Bindestecker in dem BIND/DATA Port des Empfängers und stecken den Reglerstecker in die GAS / Throttlebuchse.
  • Seite 30: Ist Nur Der Empfänger Eingeschaltet

    5. Entfernen Sie den Bindestecker und heben Sie ihn an einem sicheren Ort auf. 6. Wenn alle Einstellungen am Modell und Sender vorgenomen sind, binden Sie das System erneut, dass alle Änderungen gespeichert werden. Wichtig: Bitte entfernen Sie nach dem Bindevorgang den Bindestecker, sonst wird das System bei dem nächsten Einschalten den Bindevorgang erneut ausführen.
  • Seite 31: Überprüfung Der Empfängerstromversorgung

    1. Stellen Sie sich ca. 30 Meter vom Modell entfernt. 2. Stellen Sie sich zum Modell in der Position so als ob Sie fliegen würden und aktivieren Sie den Reichweitentest. 3. Sie sollten in einer Entfernung bis 30 Meter die Kontrolle über das Modell haben. Sollten bei diesem Test Probleme auftreten fliegen Sie nicht und wenden Sie sich bitte an ihren Fachhändler oder an den technischen Service unter der Tel.
  • Seite 32: So Nutzen Sie Das Flight Log

    Flight Log (SPM9540 Optional) Spektrums Flight Log ist kompatibel mit dem AR6115(e). Das Flight Log zeichnet die Gesamtempfangsleistung auf, sowie die Empfangsleistung jeder einzelnen Antenne. Zusätzlich zeigt das Gerät auch die Empfängerakkuspannung an. So nutzen Sie das Flight Log: Schließen Sie den Flight Log nach einem Flug vor dem Ausschalten an dem Data Port des Power Safe Empfängers an.
  • Seite 33 genug, um die Verbindung herzustellen), werden alle Servos außer dem für den Gasgeber in ihre voreingestellte ausfallsichere Position gesetzt, ohne dass der Gasgeber einen Puls ausgibt. Der Empfänger scannt das 2,4-GHz-Band nach der zuvor gespeicherten GUID. Wenn er den spezifischen GUID-Code findet und feststellt, dass die wiederholbaren Paketinformationen intakt sind, stellt das System die Verbindung her und funktioniert normal.
  • Seite 34: Schadensbeschränkung

    Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder zu modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen. (b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
  • Seite 35: Wartung Und Reparatur

    Wartung und Reparatur Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt.
  • Seite 36 Konformitätserklärung gemäß Gesetz über Funkanlagen und Telekomunika- tionseinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) Declaration of conformity in accordance with the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Act (FETG) and directive 199/5/EG (R&TTE) Horizon Hobby Deutschland GmbH Hamburger Straße 10 D-25337 Elmshorn erklärt das Produkt: Spektrum AR6115, AR6115e Empfänger (SPMAR6115, SPMAR6115e)
  • Seite 37 REMARQUE: Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, Inc. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, faire un tour sur http://www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit. SIGNIFICATION DE CERTAINS MOTS: Les termes suivants servent, dans toute la documentation des produits, à...
  • Seite 38: Installation Du Récepteur

    A noter: Ne pas utiliser dans des aéronefs dont une grande partie des structures est en carbone ou en matériaux conducteurs. Caractéristiques: Type: Park Flyer Voies: 6 Modulation: DSM2, DSMX Dimensions (l x L x h) AR6115 - 21 x 32 x 11,6mm AR6115e - 21 x 34,0 x 10mm Poids: AR6115 - 4,8 g AR6115e - 4,8 g...
  • Seite 39 1. Pour affecter un AR6115/AR6115e à un émetteur DSM2, il faut brancher la prise d’affectation sur le port BIND/DATA du récepteur. A noter: Pour affecter un aéronef avec un contrôleur électronique de vitesse qui alimente le récepteur via le canal des gaz (ESC/BEC), il faut brancher la prise d’affectation sur le port BIND/ DATA du récepteur et le raccordement de la commande des gaz sur le port de commande des gaz (THRO).
  • Seite 40 5. Retirez la prise d’affectation du port BIND/DATA du récepteur avant d’éteindre l’émetteur et rangez- la dans un endroit approprié. 6. Après avoir préparé votre modèle, il est important de réaffecter le système de façon à ce que les vraies positions de” gaz bas” et de neutre des surfaces de commandes soient réglées. IMPORTANT: Retirez la prise d’affectation pour éviter que le système n’entre à...
  • Seite 41 30 paces (90 feet/28 meters) Pull and hold the Trainer Switch 1. Le modèle étant retenu au sol, placez-vous à 30 pas (env. 90 pieds/28 mètres) du modèle. 2. Tenez-vous face au modèle, l’émetteur étant dans votre position de vol normale, et mettez votre émetteur en mode contrôle de portée.
  • Seite 42 • L espertesdetensionpeuventêtreprovoquéesparunealimentationinadaptée(batterieou régulateur faible), un connecteur mal branché, un mauvais interrupteur, un BEC inadapté en cas d’utilisation d’un contrôleur électronique de vitesse, etc. • L espertesdetensionseproduisentlorsquelatensiondurécepteurpasseendessousde3,5volts, ce qui interrompt les commandes puisque les servos et le récepteur requièrent un minimum de 3,5 volts pour fonctionner.
  • Seite 43 Conseils pour l’utilisation de Spektrum 2,4 GHz ModelMatch ™ Certains émetteurs Spektrum et JR proposent une fonction (brevet en instance) appelée ModelMatch. ModelMatch empêche la possibilité de faire fonctionner un modèle en utilisant une mémoire de modèle erronée, évitant, potentiellement, un crash (écrasement au sol). Avec ModelMatch, chaque mémoire de modèle dispose d’un code unique propre (GUID), qui est programmé...
  • Seite 44: Durée De La Garantie

    4. Q: Parfois, mon récepteur perd son affectation et ne se connecte pas, m’obligeant à une réaffectation. Que se passe t’il si je perds l’affectation en vol ? R: Sauf instructions contraires, le récepteur ne perdra jamais son affectation. Il faut comprendre que, lors du processus d’affectation, le récepteur n’apprend pas seulement le code (GUID) de l’émetteur, mais que l’émetteur apprend et mémorise aussi le type de récepteur auquel il est affecté.
  • Seite 45: Maintenance Et Réparation

    Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné...
  • Seite 46 • N efaitespasfonctionnervotreémetteurlorsquelesbatteriesoulesaccumulateurssontdéchargés. • C onformez-vousàcettenoticed’utilisation(avectoutessesindicationsetavertissements)ainsiqu’aux notices d’utilisation des accessoires utilisés. • T enezlesproduitschimiques,lespetitespiècesetlesélémentsélectriqueshorsdeportéedesenfants. • L ’humiditéendommagelescomposantsélectroniques.Evitezquel’eaunepénètredansceux-ci: ils ne sont pas prévus à cet effet. Informations de Conformité pour l’Union Européenne Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No.
  • Seite 47 AVVISO: Tutte le istruzioni e i documenti in allegato sono soggetti a cambiamenti a totale discrezi- one di Horizon Hobby, Inc. Per una letteratura aggiornata sul prodotto si prega di visitare il sito http://www.horizonhobby.com e cliccare sul tab di riferimento per questo prodotto. Significato della lingua speciale: Vengono usati i seguenti termini in tutta la letteratura relativa al prodotto per indicare i vari livelli di pericoli potenziali quando si utilizza questo prodotto:...
  • Seite 48: Installazione Del Ricevitore

    Specifiche: Tipo: Park Flyer Canali: 6 Modulazione: DSM2, DSMX Dimensioni (LxLxA): AR6115 - 21 x 32 x 11.6mm AR6115e - 21 x 34.0 x 10mm Peso: AR6115 - 4.8 g AR6115e - 4.8 g Intervallo tensione in ingresso: 3.5–9.6V Risoluzione: 2048 Compatibilità: con tutti i trasmettitori DSM2 e i sistemi modulari per aeromodelli Installazione del ricevitore L’AR6115 installato su un aereo...
  • Seite 49 1. Per effettuare il binding di un AR6115/AR6115e a un trasmettitore DSM2 bisogna inserire lo spinotto di bind nella porta BIND/DATA del ricevitore. Nota: Per collegare un aereo ad un controllo elettronico della velocità che alimenta il ricevitore tramite il canale throttle (ESC/BEC) bisogna inserire il plug di collegamento nella porta BIND/DATA del ricevitore e il connettore del throttle nella porta del throttle (THRO).
  • Seite 50: Nel Caso In Cui È Acceso Solo Il Ricevitore

    5. Rimuovere il plug di collegamento della porta BIND/DATA sul ricevitore prima di staccare l’alimentazione al trasmettitore, e conservarlo in un luogo sicuro. 6. Dopo aver impostato il vostro modello è importante ricollegare il sistema in modo tale da impostare il vero low throttle e le posizioni di superficie di controllo del neutro. IMPORTANTE: Rimuovere il plug di collegamento per evitare che il sistema si avvii nella modalità...
  • Seite 51 30 paces (90 feet/28 meters) Pull and hold the Trainer Switch 1. Con il modello posizionato a terra, bisogna stare a circa 30 passi (circa 90 piedi, ossia 28 metri) dal modellino. 2. Mettersi di fronte al modello tenendo il trasmettitore nella posizione normale durante il volo e metterlo nella modalità...
  • Seite 52 Come funziona QuickConnect ™ •Quandolatensionedelricevitorescendesottoi3,2volt,ilsistemasiarresta(smettedifunzionare).  • Q uandl’alimentationestrétablielerécepteurtenteimmédiatementdesereconnecter. • S il’émetteurestrestéallumé,lesystèmesereconnecteenmoinsd’uneseconde. QuickConnect è progettato per consentire il volo in sicurezza con interruzioni di alimentazione brevissime, tuttavia è necessario eliminare la causa di tali interruzioni prima di iniziare il volo successivo al fine di evitare problemi catastrofici legati alla sicurezza.
  • Seite 53 1. D: Cosa devo accendere per primo, il trasmettitore o il ricevitore? R: Se il ricevitore viene spento per primo: tutti i servo, tranne il throttle, verranno azionati nelle loro posizioni di failsafe preimpostate durante il collegamento. A questo punto, il canale del throttle (gas) non invia un impulso di posizione per evitare di azionare i controlli elettronici di velocità...
  • Seite 54: Durata Della Garanzia

    Durata della Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è...
  • Seite 55 una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un numnero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail. Garanzia a riparazione Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è...
  • Seite 56: Informazioni Sulla Conformità Per L'unione Europea

    Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea Dichiarazione di conformità (in conformità con ISO/IEC 17050-1) No. HH20090306 Product(s): Récepteur AR6115 Item Number(s): SPMAR6115, SPMAR6115e L’oggetto della dichiarazione citato sopra è conforme a requisiti delle specifiche elencate qui di seguito, seguendo le disposizioni della direttiva europea R&TTE 1999/5/EC: EN 301 489-1, 301 489-17 Requisiti generali EMC per le apparecchiature radio Firmato per conto di: Horizon Hobby, Inc.
  • Seite 57 B450 : Butées à billes de pales BLH1612 Tail Rotor Thrust Bearings: B450 Drucklager Heckrotor: B450 Cuscinetto del rotore di coda: B450 d’anticouple © 2011 Horizon Hobby, Inc. Blade is a registered trademark of Horizon Hobby, Inc. Created 03/2011 27560.1...
  • Seite 58 in the manufacturer’s product documentation or Warranty Period of waste electrical and electronic equipment. The • Laden Sie niemals Akkus die zu heiß zum Zusätzliche Warnungen und Sicherheitshinweise Fragen und Hilfe Lithium Ion Battery the rate is preset as part of a specific battery and separate collection and recycling of your waste Anfassen sind ( über 38° ) Lassen Sie die Akkus Wenn Ihr lokaler Modellbauladen Ihnen nicht • Im Falle eines Chrash oder Absturzes trennen Exclusive Warranty- horizon hobby, Inc., (horizon) Safety Guidelines charger combination. DO NOT alter the charge ruhen bis sie abgekühlt sind. equipment at the time of disposal will help to weiterhelfen kann, können Sie sich an uns wenden. Sie schnell und sicher den Akku und entnehmen warranties that the Products purchased (the rate once charging has begun. • Stellen Sie immer das Ladegerät auf die korrekte conserve natural resources and ensure that it is Sie ihn dem Modell. Folgen Sie dann den horizon wird das Produkt bessern nach eigenem “Product”) will be free from defects in materials • Lithium Ionen Akku • Always check the voltage of Batteries before Zellenzahl und/oder Voltzahl ein, die auf dem beschriebenen Sicheheitsrichtlinien.
  • Seite 59 Directives et avertissements liés à la charge Directives et avertissements liés à la décharge Limites des dommages Linee guida e avvertenze per l’utilizzo e • Prima della carica verificare sempre che la ulteriori linee guida e avvertenze BATTERIE. NON SPEDIRE mAI BATTERIE DANNEGGIATE A HORIZON. hORIZON NE SAURAIT ETRE TENU POUR l’immagazzinaggio batteria abbia il cavetto di bilanciamento e che • Ne déchargez jamais d’accus à des ampérages...

Inhaltsverzeichnis