15. ENERGIEEFFIZIENZ..................50 16. GARANTIE..................... 51 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemässer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
Seite 4
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiss. Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu berühren. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der •...
DEUTSCH 2. SICHERHEITSHINWEISE 2.1 Gerät aufstellen • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls WARNUNG! das Netzkabel des Geräts ersetzt Das Gerät darf nur von einer werden muss, lassen Sie diese Arbeit Fachkraft montiert werden. durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
Seite 6
• Nehmen Sie keine technischen • Verfärbungen der Emaille- oder Änderungen am Gerät vor. Edelstahlbeschichtung haben keine • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht Auswirkung auf die Leistung des abgedeckt werden. Geräts. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb • Verwenden Sie für feuchte Kuchen nicht unbeaufsichtigt.
DEUTSCH 2.6 Entsorgung Lösungsmittel oder Metallgegenstände. • Falls Sie ein Backofenspray WARNUNG! verwenden, befolgen Sie bitte Verletzungs- oder unbedingt die Anweisungen auf der Erstickungsgefahr. Verpackung. • Trennen Sie das Gerät von der • Reinigen Sie die katalytische Spannungsversorgung. Emaillebeschichtung (falls vorhanden) •...
3.2 Zubehörteile Hochrandiges Kuchenblech Gitterrost Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett. Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. KT Sensor Kuchenblech Zum Messen der Temperatur in der Speise. Für Kuchen und Plätzchen. 4. BEDIENFELD 4.1 Elektronischer Programmspeicher Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.
Seite 9
DEUTSCH Sensor‐ Funktion Bemerkung feld Favoriten Liste mit Ihren bevorzugten Garprogrammen. Kurzzeit-Wecker Einstellen der Funktion Kurzzeit-Wecker. Direk‐ ter Zugriff auf die Uhrfunktionen. Koch-Assistent Direkter Zugriff auf die Menüs Kochbuch und VarioGuide, wenn das Gerät eingeschaltet ist. A. Rückkehr zum Menü Die Sensorfelder für B.
5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Eine komplette Kopie der Lizenzen kann WARNUNG! auf dem TFT-Bildschirm mit folgendem Siehe Kapitel Pfad angezeigt werden: „Sicherheitshinweise“. Grundeinstellungen / Service / Lizenz. Der Quellcode der Open Source 5.1 Reinigung vor der ersten Software des Geräts kann mit Hilfe des...
DEUTSCH Displays angezeigt werden, eingeblendet. Menü Optionen Lampe Menu 11:09 Kindersicherung Bildschirmsperre 150° Heat + Hold Set + Go 33min 20min start Koch-Assistent Kochbuch VarioGuide Zuletzt und meist Zuletzt benutzt Wenn Sie eine Menüoption benutzt etwas länger berühren, wird Meist benutzt eine kurze Beschreibung der Grundeinstellun‐...
4. Tippen Sie auf die Funktion, um sie 6. Berühren Sie zum Ausschalten des einzuschalten. Geräts 5. Berühren Sie zur Rückkehr zum vorherigen Menü oder Menu. 7.3 Überblick über das Menü A. Rückkehr zum Menü B. Aktuelle Menüebene C. Funktionsliste...
DEUTSCH 7.5 Einstellen einer Berühren Sie zur Rückkehr zum vorherigen Menü Menu. Ofenfunktion In einem Popupfenster 1. Blättern Sie in der Liste und berühren können Sie eine Sie die gewünschte Funktion. Beschreibung der 2. Berühren Sie zum Ändern der Ofenfunktion anzeigen oder Temperatur die auf dem Display sie als Standardfunktion angezeigte Temperatur und wählen...
Pizza-/Wähenstufe Backen auf einer Ebene, für Speisen mit krossen Böden wie Pizza und Quiche. Die Backofentempe‐ raturen 20–40 °C niedriger einstellen als bei Ober-/ Unterhitze. Ober-/Unterhitze Ober- und Unterhitze zum Backen und Braten auf einer Ebene des Backofens. Heissluft Heissluft für die Zubereitung mehrerer Speisen und...
DEUTSCH Warmhalten Zum Warmhalten von Gerichten. Teller Wärmen Zum Vorwärmen der Teller vor dem Servieren. Gärstufe Zum kontrollierten Gehenlassen eines Hefeteigs vor dem Backen. Einkochen Zum Einkochen von Gemüse, wie z. B. Mixed Pick‐ les in Gläsern mit Flüssigkeit. 7.8 Untermenü von: Reinigung WARNUNG! Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Menüpunkt Beschreibung Löschen Entfernt zuvor gespeicherte bevorzugte Pro‐ gramme. Umbenennen Den zuvor gespeicherten Namen ändern oder korrigieren. 7.10 Speichern eines Favoriten-Programms True Fan Cooking 1. Zum Speichern der aktuellen Einstellungen einer Ofenfunktion Q W E R T Y U I O P berühren Sie...
DEUTSCH Menüpunkt Beschreibung Startzeit einstellen Einstellen der Einschaltzeit für die aktuellen Einstellungen. Abgelaufene Zeit Einblenden, Ausblenden oder Zurücksetzen des Timers, der die Zeit ab Drücken der Start‐ taste misst. Die abgelaufene Zeit kann nur an‐ gezeigt werden, während der Ofen eingeschal‐ tet ist.
Seite 18
Menüpunkt Beschreibung Set + Go Mit Set+Go können Sie eine Backofenfunktion mit Gardauer einstellen und diese später ein‐ fach durch Berühren des Bildschirms starten. Wenn der Garprozess beginnt, ist die Bild‐ schirmsperre aktiviert. Die Funktion erscheint nur im Menü, wenn die Dauer eingestellt ist.
DEUTSCH 2. Tippen Sie auf das Display. 3. Beachten Sie die Informationen auf • Die Funktion: dem Display. Kindersicherung ist während des Betriebs 7.17 Bildschirmsperre einer Ofenfunktion und nach dem Ausschalten Menu / Optionen / Bildschirmsperre des Geräts aktiv. Die Funktion verhindert ein Beachten Sie zum versehentliches Verstellen der Ausschalten der Funktion...
7.19 Untermenü von: Zuletzt und meist benutzt Leicht zugängliche Liste der zuletzt und meist verwendeten Funktionen, Rezepte und Schnellstarts. Menüpunkt Beschreibung Zuletzt benutzt Anzeige der 5 zuletzt gewählten Funktionen. Meist benutzt Anzeige der 5 zuletzt meist benutzten Funktio‐ nen.
DEUTSCH Menüpunkt Beschreibung Uhrzeit und Datum Zeit Uhrzeit, Datum und andere Zeitan‐ Uhrzeit auswählen oder einstellen. zeige-Optionen einstellen. Datum Datum auswählen oder einstellen. Format Bevorzugtes Zeitformat auswählen: HH:MM oder AM/PM. Stil der Uhr Festlegen, wie die Uhr aussieht, wenn der Backofen ausgeschaltet ist.
Nach Ende der Funktion zeigt das Display eine Meldung an. A. Rezept B. Verbleibende Zeit C. Uhrzeit 11:09 D. Stopp E. Temperatur Calzone 4min58s °C Stop 8.3 Untermenü von: Kochbuch Zum Zurückkehren zu den Zutaten und zur Zubereitungsmethode nach Menu / Koch-Assistent / Kochbuch Einschalten des Rezepts berühren Sie...
Speisekategorie: Beilagen Gericht Gericht Kartoffelwedges Pommes Frites, dünn Rösti Pommes Frites, dick Pommes Frites, gefroren Speisentherm.-automatik Kroketten Gewichtsautomatik 9. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 9.1 Speisenthermometer Zwei Temperaturen sind einzustellen: Die Backofentemperatur und die Kerntemperatur. Das Speisenthermometer misst die Kerntemperatur des Fleisches.
DEUTSCH Sobald das Fleisch die eingestellte Schieben Sie das Kuchenblech/ Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein dieAuflaufpfanne zwischen die akustisches Signal. Das Gerät wird Führungsstäbe der Einschubschiene. automatisch ausgeschaltet. 6. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den Signalton abzuschalten. 7. Ziehen Sie den Stecker des Speisenthermometers aus der Buchse heraus und nehmen Sie das Gargut aus dem Backofen.
10.2 Kühlgebläse Temperatur (°C) Ausschaltzeit Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird das (Std.) Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach 250 - Höchsttem‐ dem Abschalten des Geräts läuft das peratur Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abgekühlt ist.
Seite 29
DEUTSCH können, suchen Sie nach einem Temperatureinstellung. Im Verlauf des ähnlichen Rezept. Backens gleichen sich die • Sie können die Backzeit um 10–15 Unterschiede wieder aus. Minuten verlängern, wenn Kuchen auf • Während des Backens können sich mehreren Ebenen gebacken werden. die Bachbleche im Ofen verziehen.
Seite 35
DEUTSCH 6. Wählen Sie die Funktion Signalton. Danach schaltet der Niedertemp.-Automatik und stellen Backofen automatisch auf eine Sie die gewünschte Kerntemperatur niedrigere Gartemperatur um. ein. 7. Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat, ertönt ein Rindfleisch Speise Menge (kg) Anbratzeit Temperatur Ein‐...
Seite 36
Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Apfelkuchen, ge‐ 150–170 50–60 deckt Gemüsekuchen 160–180 50–60 Fladenbrot 10–20 230–250 Blätterteigquiche 45–55 160–180 Flammekuchen 12–20 230–250 (Pizza-ähnliches Gericht aus dem El‐ sass) Piroggen (Russi‐ 15–25 180–200 sche Version der Calzone) 1) Backofen vorheizen.
Seite 37
DEUTSCH Speise Menge Funktion Tempera‐ Dauer Einschub‐ tur (°C) (Min.) ebene Roastbeef oder je cm Dicke Heissluftgril‐ 8–10 170–180 Filet: durch 1) Backofen vorheizen. Schweinefleisch Speise Menge Funktion Temperatur Dauer Einschub‐ (°C) (Min.) ebene Schulter/ 1–1,5 kg Heissluft‐ 160–180 90–120 Nacken/Schin‐...
Seite 38
Speise Menge Funktion Temperatur Dauer Einschub‐ (°C) (Min.) ebene Reh-/Hirsch‐ 1,5–2 kg Ober-/Unter‐ 210–220 35–40 rücken hitze Reh-/Hirsch‐ 1,5–2 kg Ober-/Unter‐ 180–200 60–90 keule hitze 1) Backofen vorheizen. Geflügel Speise Menge Funktion Temperatur Dauer Einschub‐ (°C) (Min.) ebene Geflügelteile je 200–250 Heissluftgril‐...
Seite 39
DEUTSCH Grill Speise Temperatur Dauer (Min.) Einschubebe‐ (°C) Erste Seite Zweite Seite Roastbeef 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Rinderfilet 20 - 30 20 - 30 Schweinerü‐ 210 - 230 30 - 40 30 - 40 cken Kalbsrücken 210 - 230 30 - 40...
DEUTSCH Speise Menge Auftauzeit Zusätzliche Bemerkungen (Min.) Auftauzeit (Min.) Fleisch 1 kg 100 - 140 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wen‐ den. Fleisch 500 g 90 - 120 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wen‐ den.
DEUTSCH Schritte in umgekehrter Reihenfolge WARNUNG! durch. Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor. Die Tür 12.3 Katalyse ist schwer. Menu / Funktionen / Reinigung 1. Öffnen Sie die Tür vollständig. Entfernen Sie alle Zubehörteile und die 2. Drücken Sie die Klemmhebel (A) an herausnehmbaren Einhängegitter.
Lampenabdeckung und im Garraum Seitliche Lampe vermieden. 1. Entfernen Sie das linke WARNUNG! Einhängegitter, um Zugang zur Stromschlaggefahr! Schalten Ofenlampe zu bekommen. Sie die Sicherung aus, bevor 2. Benutzen Sie einen schmalen, Sie die Lampe austauschen. stumpfen Gegenstand (z. B. einen Die Lampe und die Teelöffel), um die Glasabdeckung...
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht Der Backofen ist ausge‐ Schalten Sie den Backofen auf. schaltet. ein. Der Backofen heizt nicht Die erforderlichen Einstel‐ Stellen Sie sicher, dass die auf. lungen sind nicht einge‐ Einstellungen richtig sind. stellt.
3 mm 14.2 Einbau Bei der Montage in brennbares Material sind die Normen NIN SEV 1000 A 595 (Brandschutzrichtlinien und deren Verordnungen der 585-592 mm Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen) zwingend einzuhalten. 1. Stellen Sie das Gerät vor die Einbaunische und schliessen Sie den Stecker an.
DEUTSCH Beim Einbau neben Holzfeuerungen ist aus Sicherheitsgründen bauseits eine hitzebeständige und wärmedämmende Isolierplatte in Gerätehöhe und mindestens 30 cm Tiefe zu montieren. min. 20 mm 14.3 Einbau des Backofens unter einer Arbeitsplatte Schliessen Sie den Backofen vor dem Einbau an die Netzversorgung an. Siehe Kapitel „Elektrischer Anschluss“.
DEUTSCH Volumen 71 l Backofentyp Einbau-Backofen EBPL60CN 39.0 kg Gewicht EBPL60SP 38.0 kg EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für Nutzen Sie die Restwärme, um andere den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Speisen aufzuwärmen. Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte – Garen mit Heissluft Verfahren zur Messung der Verwenden Sie bei Möglichkeit die...
Seite 52
Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei...