13. ENERGIEEFFIZIENZ..................40 14. GARANTIE..................... 42 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemässer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
1.2 Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des • Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiss. Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu berühren.
DEUTSCH 2. SICHERHEITSHINWEISE 2.1 Gerät aufstellen • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls WARNUNG! das Netzkabel des Geräts ersetzt Das Gerät darf nur von einer werden muss, lassen Sie diese Arbeit Fachkraft installiert werden. durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
Seite 6
• Nehmen Sie keine technischen • Verfärbungen der Emaille- oder Änderungen am Gerät vor. Edelstahlbeschichtung haben keine • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht Auswirkung auf die Leistung des abgedeckt werden. Geräts. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb • Verwenden Sie für feuchte Kuchen nicht unbeaufsichtigt.
DEUTSCH Lösungsmittel oder – Halten Sie während und nach der Metallgegenstände. Pyrolyse Tiere (besonders Vögel) • Falls Sie ein Backofenspray vom Gerät fern und stellen Sie die verwenden, befolgen Sie bitte Höchsttemperatur erst ein, wenn unbedingt die Anweisungen auf der der Bereich ausreichend gelüftet Verpackung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der • Entfernen Sie das Türschloss, um zu Nähe des Geräteanschlusses ab, und verhindern, dass sich Kinder oder entsorgen Sie es. Haustiere im Gerät einschliessen. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Bedienfeld Anzeige Buchse für Speisenthermometer...
DEUTSCH 4. BEDIENEN DES GERÄTS 4.1 Bedienfeld Funktion Bemerkung Ein/Aus Zum Ein- und Ausschalten des Geräts. Lampe Zum Ein- und Ausschalten der Lampe. Display Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen. Zum Ändern der Einstellungen und Navigieren des Menüs. Schalten Sie das Gerät durch Drücken von ein.
A. Erinnerung E. Dauer und Endzeit einer B. Garzeitmesser Funktionoder KT-Sensor C. Ofenfunktion und Temperatur F. Menü D. Optionen oder Uhrzeit 5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Reinigen Sie den Ofen und das Zubehör WARNUNG! vor der ersten Inbetriebnahme. Siehe Kapitel Setzen Sie das Zubehör und die...
Seite 11
DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Warmhalten Zum Warmhalten von Gerichten. Teller wärmen Zum Vorwärmen der Teller vor dem Servieren. Einkochen Zum Einkochen von Gemüse, wie Gurken. Dörren Zum Dörren von in Scheiben geschnittenen Früchten, Gemüse und Pilzen. Gärstufe Zum kontrollierten gehen lassen eines Hefe‐ teigs vor dem Backen.
Ofenfunktion Anwendung Heissluftgrillen Zum Braten grösserer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebe‐ ne. Auch zum Gratinieren und Überbacken. Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Bö‐ den und zum Einkochen von Lebensmitteln. Feuchte Heissluft Diese Funktion dient zum Energiesparen beim Kochen.
DEUTSCH Untermenü Beschreibung Intensiv Pyrolyse. 2 h 30 min bei starker Verschmutzung Untermenü von: Grundeinstellungen Untermenü Beschreibung Kindersicherung Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist, kann der Ofen nicht versehentlich aktiviert werden. Sie können diese Funktion über das Menü Grundeinstel‐ lungen aktivieren oder deaktivieren. Nach dem Akti‐ vieren erscheint beim Einschalten des Ofens „Kin‐...
Untermenü Beschreibung Alarmsignale Zum Ein- und Ausschalten der Alarmsignale. Lautstärke Zum Einstellen der Lautstärke der Tastentöne und Signale. Helligkeit Zum Einstellen der Helligkeit der Anzeige. Untermenü von: Service Untermenü Beschreibung DEMO Aktivierungs-/Deaktivierungscode: 2468 Lizenzanzeige Informationen zu den Lizenzen. Software-Version Informationen zur Softwareversion.
Seite 15
DEUTSCH Speisenkategorie: Backen, pikant Geflügel Gericht Poulet Ganz Frisch Dünn Halbiert Dick Keulen Gefroren Dünn Pizza Flügel Dick Ente Snacks Gans, ganz Gekühlt Ganz: Dünn Pute Quiche Brust Dick Frisch Baguette Fisch Ciabatta Fisch, ganz Klein Weissbrot Mittel Dunkles Gross Brot Fischaufläufe Roggenbrot...
DEUTSCH Optionen Beschreibung Timer-Einstellungen Enthält eine Liste der Uhrfunktionen. Schnellaufheizung Zum Verkürzen der Aufheizzeit in der ak‐ tuell ausgewählten Ofenfunktion. Ein / Aus Set + Go Zum Einstellen und späteren Einschalten einer Funktion. Nach dem Einstellen er‐ scheint die Meldung „Set&Go aktiv“ im Display.
Uhrfunktion Anwendung Erinnerung Zum Einstellen einer Countdownzeit. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Ofenbetrieb. Wählen Sie und stellen Sie die Zeit ein. Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton. Drücken Sie den Drehschalter, um den Signalton abzuschalten.
DEUTSCH Im Display erscheint: KT-Sensor. 4. Stellen Sie die Kerntemperatur ein. 5. Stellen Sie die Ofenfunktion und, falls 4. Bedecken Sie das KT-Sensor mit notwendig, die Ofentemperatur ein. den restlichen Zutaten. Sobald das Gericht die eingestellte 5. Stecken Sie den Stecker des KT- Temperatur erreicht hat, ertönt ein Sensor in die Buchse an der Signalton.
Gitterrost und Kuchenblech / Ändern der Kerntemperatur Auflaufpfanne zusammen: Sie können die Kerntemperatur und die Schieben Sie das Kuchenblech /die Backofentemperatur jederzeit während Auflaufpfanne zwischen die des Garvorgangs ändern. Führungsstäbe des Einhängegitters und den Gitterrost zwischen die 1. Wählen Sie auf dem Display.
DEUTSCH 9.2 Kühlgebläse Temperatur (°C) Ausschaltzeit Wenn der Ofen in Betrieb ist, wird das (Std.) Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um die Ofenflächen zu kühlen. Nach 120–195 dem Abschalten des Ofens läuft das 200–245 Kühlgebläse weiter, bis der Ofen abgekühlt ist. 250–Höchsttempe‐ ratur Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den...
Backens gleichen sich die Beim Abkühlen kehren sie wieder zu Unterschiede wieder aus. ihrer alten Form zurück. • Während des Backens können sich die Kuchenbleche im Ofen verziehen. 10.4 Backtipps Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Die Unterseite des Ku‐ Die Einschubebene ist Den Kuchen auf eine tiefere chens ist zu hell.
Seite 28
• Übergiessen Sie grosse Bratenstücke und Geflügel während der Bratzeit mehrmals mit dem Bratensaft. 10.12 Brattabellen Rindfleisch Speise Funktion Menge Tempe‐ Dauer (Min.) Einschub‐ ratur ebene (°C) Schmorbra‐ Ober-/Unterhitze 1–1,5 kg 120–150 Roastbeef Heissluftgrillen je cm Di‐ 190–200 5–6 je cm Di‐...
Seite 29
DEUTSCH Lamm Speise Funkti‐ Menge Tempera‐ Dauer (Min.) Einschub‐ tur (°C) ebene Lammkeule, Heissluft‐ 1–1,5 kg 150–180 100–120 Lammbra‐ grillen ten/-gigot Lammrücken Heissluft‐ 1–1,5 kg 160–180 40–60 grillen Wild Speise Funkti‐ Menge Tempera‐ Dauer (Min.) Einschub‐ tur (°C) ebene Hasenrü‐ Ober-/ bis zu 1 kg 30–40...
Seite 30
10.13 Grill • Heizen Sie den leeren Backofen stets mit den Grillfunktionen 5 Minuten lang • Grillen Sie stets mit der vor. Höchsttemperatureinstellung. VORSICHT! • Setzen Sie den Rost gemäss Die Backofentür muss beim Empfehlungen in der Grilltabelle in die Grillen stets geschlossen entsprechende Einschubebene ein.
Speise Menge Auftauzeit Zusätzliche Bemerkungen (Min.) Auftauzeit (Min.) Poulet 1 kg 100 - 140 20 - 30 Poulet auf eine umgedrehte Un‐ tertasse und diese auf eine gros‐ se Platte legen. Nach der Hälfte der Zeit wenden. Fleisch 1 kg...
Seite 35
DEUTSCH Wild Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr Hasenrücken, Reh-/Hirschrücken Hasenkeule, Hase, ganz Reh-/Hirschkeule Geflügel Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr Poulet (ganz/halbiert/Brust) Ente (ganz/halbiert) Truthahn (ganz/Brust) Ente (Brust) Fisch (Lachs/Forelle/Zander) Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr Fisch (ganz/gross/gedämpft), Fisch (ganz/gross/gebraten), Aufläufe –...
11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 11.1 Anmerkungen zur Reinigung Reinigen Sie die Vorderseite des Ofens 2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten mit einem weichen Tuch, warmem von der Seitenwand weg und Wasser und einem milden nehmen Sie es heraus.
DEUTSCH VORSICHT! WARNUNG! Befinden sich weitere Geräte Nach Abschluss der in demselben Küchenmöbel, Funktion ist der Ofen sehr verwenden Sie diese nicht heiss. Lassen Sie das Gerät während der Funktion: abkühlen. Es besteht Pyrolytische Reinigung. Verbrennungsgefahr. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
6. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an WARNUNG! der Oberkante der Tür an beiden Achten Sie darauf, dass die Seiten an. Drücken Sie sie nach Gläser in korrekter Position innen, um den Schnappverschluss zu eingesetzt werden, da sich lösen.
DEUTSCH 12.1 Vorgehensweise bei Störungen Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen kann nicht Der Backofen ist nicht oder Prüfen Sie, ob der Back‐ eingeschaltet oder bedient nicht ordnungsgemäss an ofen ordnungsgemäss an werden. die Spannungsversorgung die Spannungsversorgung angeschlossen. angeschlossen ist (neh‐ men Sie dazu den An‐...
Kundendienst sind auf dem Typenschild Wir empfehlen, diese Daten hier einzutragen: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäss EU 65-66/2014 Herstellername Electrolux EB4SL80CN Modellidentifikation EB4SL80SP Energieeffizienzindex 80,8 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0,89 kWh/Programm Unterhitze...
0,59 kWh/Programm luft Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Volumen 43 l Backofentyp Einbau-Backofen EB4SL80CN 35.7 kg Gewicht EB4SL80SP 35.2 kg EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für Garen mit Heissluft den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Verwenden Sie bei Möglichkeit die Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte –...