Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gemü CleanStar C67 Original Einbau- Und Montageanleitung

Gemü CleanStar C67 Original Einbau- Und Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CleanStar C67:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CleanStar
C67
®
Ultrareine PFA-Membranventile HPW
Durchgangsventile 1/4" - 1 1/4" (DN 4 - 25)
T-Ventile 1/4" - 1 1/4" (DN 6 - 25) (Durchgang) / 1/4" - 1 1/4" (DN 4 - 25) (Abgang)
PP-Membranventile HPS
Durchgangsventile 1/2" - 1 1/4" (DN 10 - 32)
Ultrareine PVDF Membranventile
Durchgangsventile 1/2" (DN 15)
Ultra Pure PFA Diaphragm Valves HPW
2/2 Way Valves 1/4" - 1 1/4" (DN 4 - 25)
T Valves 1/4" - 1 1/4" (DN 6 - 25) (Main pipe) / 1/4" - 1 1/4" (DN 4 - 25) (Branch)
PP Diaphragm Valves HPS
2/2 Way Valves 1/2" - 1 1/4" (DN 10 - 32)
Ultra Pure PVDF Diaphragm Valves
2/2 Way Valves 1/2" (DN 15)
ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
INSTALLATION, OPERATING AND
GB
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
C67

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gemü CleanStar C67

  • Seite 1 CleanStar ® Ultrareine PFA-Membranventile HPW Durchgangsventile 1/4" - 1 1/4" (DN 4 - 25) T-Ventile 1/4" - 1 1/4" (DN 6 - 25) (Durchgang) / 1/4" - 1 1/4" (DN 4 - 25) (Abgang) PP-Membranventile HPS Durchgangsventile 1/2" - 1 1/4" (DN 10 - 32) Ultrareine PVDF Membranventile Durchgangsventile 1/2"...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Korrekte Montage, Bedienung und Wartung oder Reparatur gewährleisten einen Allgemeine Hinweise störungsfreien Betrieb des Membranventils. Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Hinweise für Service- Beschreibungen und und Bedienpersonal Instruktionen beziehen sich auf Warnhinweise Standardausführungen. Für Verwendete Symbole Sonderausführungen, die in dieser Begriffsbestimmungen Einbau- und Montageanleitung Vorgesehener Einsatzbereich nicht beschrieben sind, gelten die...
  • Seite 3: Warnhinweise

    gefährlicher Stoff e bei Leckage. Folgende Signalwörter bzw. Gefährdung der Prozessreinheit und / Gefährdungsstufen werden eingesetzt: oder der Prozesssicherheit. GEFAHR Vor Inbetriebnahme: Unmittelbare Gefahr! Einbau- und Montageanleitung lesen. ® Bei Nichtbeachtung sind Tod oder Montage- und Betriebspersonal schwerste Verletzungen die Folge. ausreichend schulen.
  • Seite 4: Begriffsbestimmungen

    Begriffsbestimmungen Lieferumfang Betriebsmedium Im Lieferumfang sind enthalten: Medium, das durch das Membranventil Membranventil fließt. Bei Flare-Verbindung: Überwurfmuttern Einbau- und Montageanleitung Vorgesehener Einsatzbereich Das GEMÜ-Membranventil wird als separat verpacktes Bauteil ausgeliefert. Das GEMÜ-Membranventil CleanStar ® C67 ist für den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert.
  • Seite 5: Anschluss

    Ausführung HPW: Kv / Cv-Werte Durchgangsventile - Standard Anschluss Antriebs- Code größe Größe Anschlussart Code l/min US gal/min intern. Schlauch Flare-Anschluss 73, 75, 77 0,29 Schlauch Flare / Space Saver 73, 75, 77 0,29 1/4 " Schlauch PrimeLock-Anschluss 0,29 Rohr Schweißstutzen Zoll 1,05 Schlauch...
  • Seite 6 Ausführung HPW: Kv / Cv-Werte T-Ventile Durchgangsrohr X und Z Abgang Y Wert Wert Anschluss Anschluss Größe Größe l / min US Größe Anschlussart Code Größe Anschlussart Code gal/min " Rohr Schweißstutzen Zoll 1/4" Rohr Schweißstutzen Zoll Schlauch Flare-Anschluss 73, 75, 77 1/4"...
  • Seite 7 Temperatur / Druck - Diagramm Ventilkörperwerkstoff PFA (Ausführung HPW) Temperatur [°F] ZULÄSSIGER ARBEITSBEREICH Temperatur [°C] Temperatur / Druck - Diagramm Ventilkörperwerkstoff PP (Ausführung HPS) Temperatur [°F] ZULÄSSIGER ARBEITSBEREICH Temperatur [°C] Temperatur / Druck - Diagramm Ventilkörperwerkstoff PVDF (Ausführung HPW) Temperatur [°F] ZULÄSSIGER ARBEITSBEREICH Temperatur [°C]...
  • Seite 8 VERFÜGBARKEIT CleanStar C67 HPW DURCHGANGSVENTILE ® Anschlussart / Verfügbarkeit Größe Flare- PrimeLock Schweißstutzen Flare-Anschluss / Space saver Anschluss Anschluss einseitig beidseitig einseitig beidseitig Pos. Z Pos. X Pos. Z Pos. X + Z 1/4" - 1/4" 1/4" - 1/4" 1/4" - 1/4" 1/4"...
  • Seite 9 VERFÜGBARKEIT CleanStar C67 HPW T-VENTILE ® Anschlussart / Verfügbarkeit Größe Flare- Flare-Anschluss / Space saver Anschluss Anschluss Durchgangs- Abgang Durchgangsrohr rohr X + Z Pos. X Pos. Z Pos. X + Z Pos. Y 3/8" 1/4" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 1/2"...
  • Seite 10: Bestelldaten

    Bestelldaten Position Space saver (für D-Körper) Code Dichtwerkstoff Code Space saver in z-Position PTFE/EPDM Space saver in x+z-Position Steuerfunktion Code Position Schweißstutzen (für D-Körper) Code Manuell betätigt Flare in x, Schweißstutzen in z Antriebsausführung Code Position Space saver (für T-Körper) Code Standardausführung Antriebsgröße 1...
  • Seite 11: Herstellerangaben

    Bestellbeispiel Position Space saver (optional) Nennweite (Code) Gehäuseform (Code) Anschlussart Ventilkörper (Code) Werkstoff Ventilkörper (Code) Dichtwerkstoff (Code) Steuerfunktion (Code) Antriebsausführung (Code) T-Körper: Position Space saver (optional) (Code) T-Körper: Nennweite Durchgangsrohr (Code) T-Körper: Anschlussart Durchgangsrohr (Code) Ausführung High Purity (Code) Herstellerangaben Benötigtes Werkzeug VORSICHT Transport...
  • Seite 12: Funktionsbeschreibung

    10 Geräteaufbau VORSICHT Ausführung HPW: Aufschlitzen der Plastikfolie vermeiden! Innere Handrad Plastikhülle aus Nylon-PE-Folie erst im Optische Stel- Reinraum und unmittelbar vor Einbau lungsanzeige öffnen! Zentrale ® Kontaminationsgefahr! Überwurfmutter ® Herabsetzung des Produkt- Reinheitsgrads! Anschlüsse für Rohrleitung Funktionsbeschreibung Befestigungslasche Leckagebohrung / GEMÜ...
  • Seite 13 Richtung des Betriebsmediums: WARNUNG Beliebig. Aggressive Chemikalien! Einbaulage des Membranventils: ® Verätzungen! Beliebig. Montage nur mit geeigneter Montage: Schutzausrüstung. 1. Eignung des Ventils für jeweiligen Kontaminierte Anlagen ggf. Einsatzfall sicherstellen. Das Ventil dekontaminieren. muss für die Betriebsbedingungen des Rohrleitungssystems (Medium, VORSICHT Mediumskonzentration, Temperatur Heiße Anlagenteile!
  • Seite 14: Bedienung

    Montage bei Schweißstutzen: Entsprechende Vorschriften für Anschlüsse beachten! GEFAHR Nach der Montage: Austritt von extrem Alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen gesundheitsschädlichen Dämpfen wieder anbringen bzw. in Funktion setzen. beim Verschweißen von PFA! Eingebaute Ventile in regelmäßigen ® Schädigung der Atemwege, Abständen auf Funktion und Dichtheit Verätzung / Vergiftung! prüfen.
  • Seite 15: Einstellung Der Schließbegrenzung

    11.3 Einstellung der Schließbegrenzung Wichtig: Einstellung der Schließbegrenzung nur bei komplett montiertem Ventil (mit Membrane und Ventilkörper) und in kaltem Zustand! Zum Schutz der Dichtmembrane verfügen die Ventile der Baureihe GEMÜ CleanStar ® C67 serienmäßig über eine mechanisch 4. Handrad H 180° verdreht auf den einstellbare Schließbegrenzung.
  • Seite 16: Handradsicherung

    12 Inbetriebnahme Arretierungsschraube 6 befestigen. WARNUNG Aggressive Chemikalien! ® Verätzungen! Vor Inbetriebnahme Dichtheit der Medienanschlüsse prüfen! Dichtheitsprüfung nur mit geeigneter Schutzausrüstung. VORSICHT Gegen Leckage vorbeugen! 11.4 Handradsicherung Schutzmaßnahmen gegen Überschreitung des maximal Beschreibung zulässigen Drucks durch eventuelle Die Handradsicherung schützt gegen Druckstöße (Wasserschläge) vorsehen.
  • Seite 17: Demontage

    15 Entsorgung VORSICHT Wartungs- und Membranventil vor Instandhaltungstätigkeiten nur durch Entsorgung spülen. geschultes Fachpersonal. Alle Ventilteile Für Schäden welche durch entsprechend den unsachgemäße Handhabung oder Entsorgungsvorschriften / Fremdeinwirkung entstehen, übernimmt Umweltschutzbestimmungen GEMÜ keinerlei Haftung. entsorgen. Nehmen Sie im Zweifelsfall vor Auf Restanhaftungen Inbetriebnahme Kontakt mit GEMÜ...
  • Seite 18: Hinweise

    17 Hinweise Hinweis zur Mitarbeiterschulung: Zur Mitarbeiterschulung nehmen Sie bitte über die Adresse auf der letzten Seite Kontakt auf. Im Zweifelsfall oder bei Missverständnissen ist die deutsche Version des Dokuments ausschlaggebend! 18 Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Betriebsmedium entweicht aus Leckagebohrung* und / Absperrmembrane defekt Ventil austauschen...
  • Seite 19: Konformitätserklärung

    19 EU-Konformitätserklärung Konformitätserklärung Gemäß Anhang VII der Richtlinie 2014/68/EU Wir, die Firma GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen erklären, dass unten aufgeführte Armaturen die Sicherheitsanforderungen der Druckgeräte- richtlinie 2014/68/EU erfüllen. Benennung der Armaturen - Typenbezeichnung Membranventil GEMÜ...
  • Seite 20 Contents Correct installation, operation, servicing and repair work ensure faultless diaphragm valve General information operation. General safety information Information for service The descriptions and instructions and operating personnel apply to the standard versions. Warning notes For special versions not described Symbols used in these installation, operating Definition of terms...
  • Seite 21: General Information

    Prior to commissioning: The following signal words and danger Read the installation, operating and levels are used: maintenance instructions. DANGER Provide adequate training for the installation and operating personnel. Imminent danger! Ensure that the contents of the ® Non-observance will lead to death or installation, operating and maintenance severe injury.
  • Seite 22: Definition Of Terms

    Definition of terms Scope of delivery Working medium The scope of delivery includes: The medium that flows through the Diaphragm valve diaphragm valve. For fl are connections: Union nuts Installation, operating and maintenance instructions Intended area of use The GEMÜ diaphragm valve is supplied as a The GEMÜ...
  • Seite 23 HPW version: Kv / Cv values 2/2-way valves - standard Connection Bonnet Intern. size Size Connection Code l/min US gal/min code Tube Flare connection 73, 75, 77 0.29 73, 75, 77 0.29 Tube Flare / Space Saver 1/4 " PrimeLock connection 0.29 Tube 1.05...
  • Seite 24 HPW version: Kv / Cv values - T valves Main pipe X and Z Branch Y value value Connection Connection Size Size Size Connection Code Size Connection Code l / min gal/min " Pipe Imp. butt weld spigots 1/4" pipe Imp. butt weld spigots Tube Flare connection 73, 75, 77...
  • Seite 25 Temperature / pressure diagram - Valve body material PFA (HPW version) Temperature [°F] ENGINEERED WORKING RANGE Temperature [°C] Temperature / pressure diagram - Valve body material PP (HPS version) Temperature [°F] ENGINEERED WORKING RANGE Temperature [°C] Temperature / pressure diagram - Valve body material PVDF (HPW version) Temperature [°F] ENGINEERED WORKING RANGE...
  • Seite 26 RANGE OVERVIEW CleanStar C67 HPW 2/2-WAY VALVES ® Connection / availability Size Flare PrimeLock Butt weld spigots Flare connection / Space saver Connection connection on both on one side on one side on both sides Pos. Z sides Pos. X Pos.
  • Seite 27 RANGE OVERVIEW CleanStar C67 HPW T VALVES ® Connection / availability Size Flare Flare connection / space saver Connection connection Main pipe Main pipe Branch X + Z Pos. X Pos. Z Pos. X + Z Pos. Y 3/8" 1/4" 3/8" 3/8"...
  • Seite 28: Order Data

    Order data Position space saver Code Seal material Code (for 2/2-way body) Space saver in z-position PTFE/EPDM Space saver in x+z-position Control function Code Position butt weld spigot Code (for 2/2-way body) Manually operated Flare in x, butt weld spigot in z Bonnet version Code Position space saver...
  • Seite 29: Manufacturer's Information

    Order example Type Position space saver (optional) Nominal size (code) Body configuration (code) Valve body connection (code) Valve body material (code) Seal material (code) Control function (code) Bonnet version (code) T body: Position of space saver (optional) (code) T body: Nominal size of main pipe (code) T body: Connection of main pipe (code) High Purity version (code) Manufacturer’s information...
  • Seite 30: Functional Description

    10 Construction CAUTION HPW version: Avoid tearing open the plastic bag! Handwheel Only open internal Nylon-PE plastic Optical position bag in the cleanroom immediately indicator prior to installation! Central ® Contamination risk! union nut ® Reduces product purity! Functional description Tube / Pipe connections The GEMÜ...
  • Seite 31: Installing The Diaphragm Valve

    11.1 Installing the Installation location: diaphragm valve CAUTION WARNING Do not apply external force to the valve. Choose the installation location so that The equipment is subject to pressure! the valve cannot be used as a foothold ® Risk of severe injury or death! (climbing aid).
  • Seite 32: Operation

    Installation - Butt weld spigots: After the installation: Reactivate all safety and protective DANGER devices. Check the function and tightness of Vapor fumes from PFA welding can installed valves at regular intervals. cause health related issues! ® Risk of damage to respiratory tracts, caustic burns / poisoning! 11.2 Operation Weld PFA components in a well-...
  • Seite 33: Setting The Seal Adjuster

    11.3 Setting the seal adjuster Important: Only set the seal adjuster when the valve is completely assembled (with diaphragm and valve body) and in a cold condition! The GEMÜ CleanStar C67 valves have ® a mechanical seal adjuster as standard to protect the sealing diaphragm.
  • Seite 34: Lock Out Device

    12 Commissioning Tighten it with locking screw 6. WARNING Corrosive chemicals! ® Risk of caustic burns! Check the tightness of the media connections prior to commissioning! Use only the appropriate protective gear when performing the tightness check. CAUTION 11.4 Lock out device Protect against leakage! Provide precautionary measures Description...
  • Seite 35: Disassembly

    15 Disposal CAUTION Servicing and maintenance work may Fully rinse the diaphragm only be performed by trained personnel. valve before disposal. GEMÜ shall assume no liability All valve parts must be whatsoever for damages caused disposed of according to by improper handling or third-party relevant local or national actions.
  • Seite 36: Information

    17 Information Note on staff training: Please contact us at the address on the last page for staff training information. Should there be any doubts or misunderstandings in the preceding text, the German version of this document is the authoritative document! 18 Troubleshooting / Fault clearance Fault Possible cause...
  • Seite 37: Eu Declaration Of Conformity

    19 EU Declaration of conformity Declaration of Conformity According to annex VII of the Directive 2014/68/EU Hereby we, GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen declare that the equipment listed below complies with the safety requirements of the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU.
  • Seite 38 38 / 40...
  • Seite 39 39 / 40...
  • Seite 40 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Inhaltsverzeichnis