Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Futurelight Vojager

  • Seite 2 Weitere Produkte aus dem FUTURELIGHT-Sortiment: Further products from the FUTURELIGHT-range: Autres produits de l’assortiment de FUTURELIGHT: Artikelbeschreibung Art. nr. Article designation Art. no. Description d’article No. d’art. FUTURELIGHT LICHTEFFEKTE FUTURELIGHT LIGHTING EFFECTS FUTURELIGHT EFFETS LUMINEUX FUTURELIGHT RT-150, DMX Zylinder,für EFR 51830500 FUTURELIGHT FX-150, DMX Flower, für EFR 51830550...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: 1. Sicherheit..........................2 1.1 Sicherheitshinweise ........................2 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung..................3 2. Einführung........................3 2.1 Allgemeine Abmessungen und Beschreibung der Teile............3 2.2 Einsetzen der Lampe........................ 4 3. Installation ........................4 3.1 Allgemeine Hinweise ........................ 4 3.2 Anschluß ans Netz ........................5 3.3 Anschluß...
  • Seite 4: Sicherheit

    Bedienungsanleitung VOYAGER 575 HMI LESEN SIE VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME ZUR EIGENEN SICHERHEIT DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH ! 1. Sicherheit 1.1 Sicherheitshinweise Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen - entsprechend qualifiziert sein - diese Betriebsanleitung genau beachten Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Projektor wurde nur zum Gebrauch in geschlossenen Räumen konzipiert. Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes. Eigenmächtige Umbauten und Veränderungen des Projektors sind aus Sicherheitsgründen verboten! Sie können den Projektor überall gemäß den Bestimmungen installieren, achten Sie dabei jedoch auf eine stabile Befestigung und auf eventuell frei herumliegende Kabel.
  • Seite 6: Einsetzen Der Lampe

    (8) DIP Schalter zur Projektorwahl (9) DMX Eingang (10) DMX Ausgang (11) Netzstecker (12) Sicherungshalter (13) Erdungsschraube (14) DMX Kontrollampe 2. 2 Einsetzen der Lampe Zum Einsetzen der Lampe (HMI 575 zweiseitig gesockelt) öffnen Sie das Gehäuse indem Sie die (6) Gehäuseschrauben an der Seite lösen.
  • Seite 7: Anschluß Ans Netz

    Achten Sie darauf, daß das Gerät sicher befestigt wird. Vergewissern Sie sich, daß die Verankerung stabil ist. Den Projektor (in der gewünschten Position) an der dafür vorgesehenen Bohrung im Bügel des Gehäuses befestigen. Die Bohrung hat einen Durchmesser von 8mm. Sichern Sie den Projektor immer mit einem Sicherheitsfangseil.
  • Seite 8: Bedienung

    4. Bedienung KANAL FUNKTION 4.1 Funktionen der Steuerkanäle TILT FARBRAD GOBO ROTATION I. Steuerkanal 1 - Pan IRIS DIMMER/STROBE SPEZIALEFFEKTE Wenn Sie das Potentiometer verschieben, bewegen Sie den Spiegel horizontal (PAN). Allmähliches Einstellen des Spiegels bei langsamen Schieben des Potentiometers (0-255; 128 = Mitte). Der Spiegel kann an jeder gewünschten Einstellung angehalten werden.
  • Seite 9: Steuerkanal 4 - Gobos

    IV. Steuerkanal 4 - Gobos 0-31 Vollkreis 32-63 Gobo 1 rotierend 64-95 Gobo 1 statisch 96-127 Gobo 2 rotierend 128-159 Gobo 2 statisch 160-191 Gobo 3 rotierend 192-223 Gobo 3 statisch 224-255 Gobo 4 rotierend V. Steuerkanal 5 - Rotation Statisch 1-127 Drehung auf 270°...
  • Seite 10: Steuerkanal 7 - Dimmer/Strobe

    VII. Steuerkanal 7 - Dimmer/Stroboskospeffekt Shutter geschlossen 1-129 Dimmer 130-140 Offen 141-150 Shutter geschlossen 151-240 Strobe: 1-6 Blitze pro Sekunde 241-245 Komplett geöffnet 246-248 Blackout (Reset) 249-255 Offen VIII. Steuerkanal 8 - Spezialeffekte: 0-49 Offen 50-99 Korrekturfilter 5600° K 100-149 Korrekturfilter 3200°...
  • Seite 11: Technische Daten

    Jeder Projektor belegt 8 Steuerkanäle. Damit die Steuersignale richtig an jeden Projektor adressiert werden, müssen die Projektoren kodiert werden. Die Kodierung muß an jedem Projektor einzeln durchgeführt werden, indem man die DIP Schalter entsprechend der obenstehenden Tabelle einstellt. Durch den Test-Schalter wird das Selbsttestprogramm aktiviert.
  • Seite 12: Wartung Und Reinigung

    6. Wartung und Reinigung Es ist unbedingt erforderlich, daß Sie den Projektor in regelmäßigen Abständen reinigen, da der sich ablagernde Schmutz und Staub sowie Nebelfluidrückstände die Leuchtkraft des Gerätes erheblich beeinträchtigen. Falls Sie das Gerät nicht reinigen, wird außerdem die Lebensdauer Ihres Gerätes beträchtlich verkürzt. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, mit gutem Glasreiniger angefeuchtetes Tuch.

Inhaltsverzeichnis