BRP US Inc.
EMISSION CONTROL INFORMATION
This vehicle is certified to operate on unleaded
gasoline and conforms to 2005 U.S. EPA &
CALIFORNIA EMISSION regulations for marine SI
engines.
BRP US Inc.:
INFORMATIONEN ZUR EMISSIONSREGELUNG
Dieses Fahrzeug ist für den Betrieb mit bleifreiem
Normalbenzin zertifiziert und entspricht den EPA-
Abgasemissionsvorschriften 2005 der USA für See-
Vergasermotoren.
SEE OPERATOR'S GUIDE FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS.
Hinweisschild 5
WARNING / SICHERHEITSHINWEIS
DO NOT CHARGE OR BOOST THE BATTERY WHILE
INSTALLED ON THE WATERCRAFT.
LADEN SIE DIE BATTERIE NICHT, WÄHREND SIE IM
FAHRZEUG EINGEBAUT IST.
WARNING / SICHERHEITSHINWEIS
• Gasoline vapors may cause fires or explosions.
• Do not overfill fuel tank.
• Keep the craft away from open flames
and sparks.
• Do not start watercraft if liquid gasoline
or vapors are present.
• Always replace seat (or engine
cover) before starting.
• Benzindämpfe können
Brändeoder Explosionen
verursachen.
• Überfüllen Sie den
Kraftstofftank nicht.
• Halten Sie das Fahrzeug
von offenen Flammen
und Funken fern.
• Starten Sie das Fahrzeug
nicht, wenn flüssiges Benzin
oder Benzindämpfe vorhanden
sind.
• Bringen Sie vor dem Starten
immer den Sitz (oder die
Motorabdeckung) wieder an.
20
Hinweisschild 4
Engine family
FEL
Engine displacement
Exhaust emission control system
Spark plug type
Spark plug gap
Power
Die Wartungsspezifikationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
Hinweisschild 6
WARNING / SICHERHEITSHINWEIS
Motorgruppe
FEL
Hubraum
Abgasemissionsregelungssystem
Zündkerzentyp
Elektrodenabstand
Leistung
Avoid loss of control and collisions!
BEFORE INSTALLING OR STOWING
SEATS OR ACCESSORIES:
1. STOP THE CRAFT IN A SAFE
AREA away from traffic or obstacles.
2. TURN OFF THE ENGINE.
3. BE ON THE LOOK-OUT for
other crafts or obstacles. Your
craft may drift while changing
configuration.
Vermeiden Sie den Verlust
der Kontrolle und
Kollisionen!
VOR DER INSTALLATION ODER
DEM VERSTAUEN VON SITZEN
ODER ZUBEHÖR:
1. STOPPEN SIE DAS BOOT IN
EINEM SICHEREN BEREICH,
abseits von Verkehr oder
Hindernissen.
2. STELLEN SIE DEN MOTOR AB.
3. ACHTEN SIE auf andere Boote
oder Hindernisse. Ihr Boot kann
während der Änderung der
Konfiguration abtreiben.