Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
IM3004
02/2008
Rev. 5
POWERTEC
280C, 350C & 420C PRO
OPERATOR'S MANUAL
MANUALE OPERATIVO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION
BRUKSANVISNING OG DELELISTE
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBS UGI
KÄYTTÖOHJE
LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A.
ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland
www.lincolnelectric.eu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lincoln Electric POWERTEC 280C PRO

  • Seite 2 été conçu en conformité avec les normes: og er produsert og testet iht. følgende standarder: EN 60974-1, EN 60974-10 (2004) Pawe Lipi ski Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05...
  • Seite 3 07/06 Do not dispose of electrical equipment together with normal waste! In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and its implementation in accordance with national law, electrical equipment that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
  • Seite 4 Modello, Codice (Code) e Matricola (Serial Number) sono reperibili sulla targa dati della macchina. VIELEN DANK! Dass Sie sich für ein QUALITÄTSPRODUKT von Lincoln Electric entschieden haben. Bitte überprüfen Sie die Verpackung und den Inhalt auf Beschädigungen. Transportschäden müssen sofort dem Händler •...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH INDEX Safety........................................A-1 Installation and Operator Instructions ..............................A-2 Electromagnetic Compatibility (EMC) ..............................A-7 Technical Specifications ..................................A-8 INDICE ITALIANO Sicurezza ......................................B-1 Installazione e Istruzioni Operative............................... B-2 Compatibilità Elettromagnetica (EMC)..............................B-7 Specifiche Tecniche....................................B-8 INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz ..............................C-1 Installation und Bedienungshinweise..............................
  • Seite 22: Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz

    Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz 11/04 ACHTUNG Diese Anlage darf nur von ausgebildeten Leuten genutzt, gewartet und repariert werden. Schließen Sie dieses Gerät nicht an, arbeiten Sie nicht damit oder reparieren Sie es nicht, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann es zu gefährlichen Verletzungen bis hin zum Tod oder zu Beschädigungen am Gerät kommen.
  • Seite 23: Installation Und Bedienungshinweise

    DEFEKTE GASFLASCHEN KÖNNEN EXPLODIEREN: Benutzen Sie nur Gasflaschen mit dem für den Schweißprozess geeigneten Gas und ordnungsgemäßen Druckreglern, die für dieses Gas ausgelegt sind. Lagern Sie Gasflaschen aufrecht und gegen Umfallen gesichert. Bewegen Sie keine Gasflasche ohne Ihre Sicherheitskappe. Berühren Sie niemals eine Gasflasche mit der Elektrode, Elektrodenhalter, Massekabel oder einem anderen stromführenden Teil.
  • Seite 24: Steuerung Und Funktion

    Steuerung und Funktion Einfädeln / Gastest–Schalter: Dieser Schalter erlaubt Drahtvorschub und Gastest ohne Schweißspannung. Einschleichgeschwindigkeit: Ermöglicht die Einstellung der Drahtvorschub-Geschwindigkeit vor Beginn des Schweißvorganges im Bereich von 0.1 bis 1.0 des Wertes, der durch den WFS (Drahtvorschub)-Knopf [7] eingestellt ist. Einstellknopf für den Drahtvorschub (WFS): Ermöglicht die stufenlose Regelung des Drahtvorschubes im Bereich von 1.0 bis 20m/min im...
  • Seite 25 14. Anzeige V: Zeigt den aktuellen Wert und nach Beendigung des Schweißvorganges den Mittelwert der Schweißspannung (in V) an. Wenn die Drahtvorschubgeschwindigkeit ausgewählt wurde [7], erfolgt keine Anzeige. 15. Zustandsanzeigen: Die Lampen zeigen den aktuellen Modus der Maschine an: Wenn diese Lampe leuchtet, dann SYNERGIC arbeitet die Maschine im Synergic (synergetischen) Betrieb.
  • Seite 26: Anschlüsse Schweißkabel

    ausgestattet. Anschlüsse Schweißkabel Eingestellt wird die Bremse mit einer Schraube M10, an Stecken Sie den Stecker für das Erdungskabel in den der Innenseite der Achse. Diese Schraube ist sichtbar Anschluß [10] oder [11]. Das andere Ende dieses nach Entfernung der Befestigungsschraube der Spulen- Kabels verbindet Schweißklemme und Werkstück.
  • Seite 27: Gasversorgung

    WARNUNG WARNUNG Wenn ausreichend Draht aus der Maschine austritt, Wenn das ausgewählte Schweißverfahren keinen schalten Sie diese ab, bevor Sie die Gasdüse und die synergetischen Modus besitzt, erscheinen auf der Kontaktdüse wieder aufsetzen. Anzeige “A” drei waagerechte Striche. Gas-Versorgung Stellen Sie die korrekte Schweißspannung für das •...
  • Seite 28: Wartung

    Zusätzlich zur laufenden Wartung sind folg. Arbeiten WARNUNG durchzuführen: Für Wartung und Reparatur des Gerätes konsultieren Halten Sie die Maschine sauber. Verwenden Sie Sie bitte Ihren Fachhändler oder die Lincoln Electric. • einen trockenen Luftstrom mit geringem Luftdruck. Eine unsachgemäß...
  • Seite 29: Technische Daten

    Technische Daten POWERTEC 280C, 350C & 420C PRO: NETZEINGANG Leistungsaufnahme Netzeingangsspannung 280C PRO: 12 kVA @ 40% ED Frequenz 230 / 400V ± 10% 350C PRO: 50 Hertz (Hz) 16 kVA @ 40% ED Dreiphasig 420C PRO: 21 kVA @ 40% ED LEISTUNGSDATEN BEI 40°C UMGEBUNGSTEMPERATUR Ausgangsstromstärke Ausgangsspannung...
  • Seite 85: Spare Parts, Parti Di Ricambio, Ersatzteile, Lista De Piezas De Recambio, Pièces De Rechange, Deleliste, Reserve Onderdelen, Reservdelar, Wykaz Cz Ci Zamiennych, Varaosaluettelo

    Varaosaluettelo 12/05 Part List reading instructions Do not use this part list for a machine if its code number is not listed. Contact the Lincoln Electric Service Department for any • code number not listed. Use the illustration of assembly page and the table below to determine where the part is located for your particular code •...
  • Seite 86 SP50068/50069/50070/50084 Rev. 5 07/03 POWERTEC 280C, 350C & 420C PRO ASSEMBLY PAGE NAME CODE K NO.: FIGURE NO.: NO.: 50068 K14013-1 POWERTEC 280C PRO 50069 K14014-1 POWERTEC 350C PRO 50070 K14015-1A POWERTEC 420C PRO 50084 K14015-1W POWERTEC 420C PRO (WATER) Figure A...
  • Seite 88 GAS HOSE -2m D-5578-174-1R GROUND CABLE with WORK CLAMP -3m K14011-1 GROUND CABLE with WORK CLAMP -3m K14018-1 GROUND CABLE with WORK CLAMP -3m K14019-1 QUICK CONNECT COUPLING (ONLY WATER) 0744-000-151R LABEL 2719-107-012R LABEL 2719-107-761R FRONT LABEL 2719-107-086R FRONT LABEL 2719-107-087R FRONT PANEL C-3721-828-1/08R...
  • Seite 94: Accessories, Accessori, Zubehör, Accesorios, Accessoires, Tilleggsutstyr, Accessores, Tillbehör, Akcesoria, Varusteet

    Accessories, Accessori, Zubehör, Accesorios, Accessoires, Tilleggsutstyr, Accessores, Tillbehör, Akcesoria, Varusteet KP14017-0.8 Drive roll kit solid wire (0.6 / 0.8) Kit rulli per filo pieno (0.6 / 0.8) Drahtvorschubrollen-Satz für Massiv-Draht (0.6 / 0.8) Kit rodillo de arrastre hilo macizo (0,6 / 0,8) Galet d’entraînement de fil et guide fil 0.6-0.8mm Matehjulsett stål 0,6/0,8mm Set draadaanvoerrol massieve draad (0.6/0.8)
  • Seite 95 KP14017-1.6R Drive roll kit cored wire (1.2 / 1.6) Kit rulli per filo animato (1.2 / 1.6) Antriebsrollen-Satz Fülldraht (1.2 / 1.6) Kit rodillo de arrastre hilo tubular (1.2 / 1.6) Kit galet fil fourré (1.2 / 1.6) Matehjulsett seraterte matehjul (1,2/1,6) Set draadaanvoerrol gevulde draad (1.2 / 1.6) Drivhjulsats för rörtråd (1.2 / 1.6) Rolka rade kowana 1.2/1.6...

Diese Anleitung auch für:

Powertec 350c proPowertec 420c pro

Inhaltsverzeichnis