Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
STIEBEL ELTRON CNS 100 F Bedienung Und Installation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CNS 100 F:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
BEDIENING EN INSTALLATIE
OBSŁUGA I INSTALACJA
OBSLUHA A INSTALACE
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА
Standkonvektor | Floorstanding convector heater | Convecteur sur pieds | Staande
convector | Konwektor stojący | Stacionární konvektor | Напольный конвектор
» CNS 100 F
» CNS 200 F
» CNS 250 F
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den
gelegentlichen Gebrauch geeignet.
This product is only suitable for well insulated spaces or
occasional use.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés
ou de manière occasionnelle.
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde
plaatsen of voor incidenteel gebruik.
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku
lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory
nebo občasné používání.

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON CNS 100 F

  • Seite 1 ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА Standkonvektor | Floorstanding convector heater | Convecteur sur pieds | Staande convector | Konwektor stojący | Stacionární konvektor | Напольный конвектор » CNS 100 F » CNS 200 F » CNS 250 F Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT | BESONDERE HINWEISE BESONDERE HINWEISE - Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von dem Gerät fern, wenn keine ständige Beaufsichti- BEDIENUNG gung gewährleistet ist. Allgemeine Hinweise �������������������������������������������3 - Das Gerät kann von 3- bis 7-jährigen Kin- 1.1 Dokumentinformation ��������������������������������������������� 3 1.2 Zeichenerklärung ���������������������������������������������������...
  • Seite 3: Bedienung

    BEDIENUNG ALLGEMEINE HINWEISE Allgemeine Hinweise 1.2.3 Warnsymbole/Symbole Warnsymbol Benennung Dokumentinformation Verletzung Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorg- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie die Stromschlag Anleitung gegebenenfalls an einen nachfolgenden Benutzer weiter. Verbrennung oder Verbrühung Zeichenerklärung 1.2.1 Aufbau Sicherheitshinweis andere Situationen...
  • Seite 4: Sicherheit

    BEDIENUNG SICHERHEIT Sicherheit WARNUNG Brand Betreiben Sie das Gerät nicht ... Bestimmungsgemäße Verwendung — wenn die Räume durch Chemikalien, Staub, Gase oder Dämpfe feuer- oder explosionsgefährdet Das Gerät dient zur Erwärmung von Räumen. sind. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht —...
  • Seite 5: Prüfzeichen

    BEDIENUNG GERäTEBESCHREIBUNG Bedienung Sachschaden — Decken Sie die Anschlussleitung nicht mit einem Beschreibung der Bedienoberfläche Teppich oder Läufer ab. Legen Sie die Anschluss- leitung außerhalb des Verkehrsweges, um zu ver- Schalten Sie das Gerät über den Schalter auf der rechten Seite »...
  • Seite 6: Begrenzung Des Temperaturreglers

    BEDIENUNG REINIGUNG, PFLEGE UND WARTUNG Begrenzung des Temperaturreglers Reinigung, Pflege und Wartung Mit den beiden an der Rückseite des Schaltgehäuses angebrachten Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Bauteile. Stiften können Sie den Temperaturregler auf eine bestimmte Ein- stellung fixieren oder den Temperatur-Einstellbereich begrenzen. Sollten am Gerätegehäuse leichte bräunliche Verfärbungen auftre- ten, reiben Sie diese möglichst sofort mit einem feuchten Tuch ab.
  • Seite 7: Installation

    INSTALLATION SICHERHEIT Sicherheit Montage der Standfüße Entfernen Sie links und rechts unten am Gerät nur die beiden » Die Wartung und Reparatur des Gerätes darf nur von einem Fach- äußeren Schrauben. handwerker durchgeführt werden. Setzen Sie die Standfüße unten am Gerät jeweils so an, dass sich »...
  • Seite 8: Technische Daten

    INSTALLATION TECHNISCHE DATEN 13. Technische Daten 13.1 Maße und Anschlüsse CNS 100 F CNS 200 F CNS 250 F Gerät Breite Durchführung elektr. Leitungen 13.2 Angaben zum Energieverbrauch Die Produktdaten entsprechen den EU-Verordnungen zur Richtlinie für umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Pro- dukte (ErP).
  • Seite 9: Datentabelle

    INSTALLATION TECHNISCHE DATEN 13.3 Datentabelle CNS 100 F CNS 200 F CNS 250 F 229790 229794 229795 Elektrische Daten Anschlussleistung Netzanschluss 1/N ~ 220-240 V 1/N ~ 220-240 V 1/N ~ 230 V Dimensionen Höhe (inklusive Standfüße mit Rollen) Breite Tiefe (inklusive Standfüße mit Rollen)
  • Seite 10: Kundendienst Und Garantie

    Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen. oder schreiben Sie uns: Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge- Stiebel Eltron GmbH & Co. KG hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche - Kundendienst - wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
  • Seite 11: Umwelt Und Recycling

    UMWELT UND RECYCLING Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
  • Seite 12 CONTENTS | SPECIAL INFORMATION SPECIAL INFORMATION - Keep children under the age of 3 away from the appliance if constant supervision cannot OPERATION be guaranteed. General information ������������������������������������������ 13 - Children from the age of 3 to 7 may switch 1.1 Document information ������������������������������������������� 13 1.2 Key to symbols �����������������������������������������������������...
  • Seite 13: Operation

    OPERATION GENERAL INFORMATION General information 1.2.3 Warning symbols/symbols Warning sym- Designation Document information Injury Read these instructions carefully before using the ap- pliance and retain them for future reference. Pass on the instructions to a new user if required. Electrocution Key to symbols Burns or scalding 1.2.1 Structure of safety instructions...
  • Seite 14: Safety

    OPERATION SAFETY Safety WARNING Fire Never operate this appliance... Intended use — in rooms where the appliance is at risk of fire or explosion as a result of chemicals, dust, gases or This appliance is designed to heat living areas. vapours.
  • Seite 15: Test Symbols

    OPERATION APPLIANCE DESCRIPTION Operation Material losses — Never cover the power cable with a carpet or rug. Description of the user interface Route the power cable away from walkways to prevent anyone tripping over the cable or knock- Switch the appliance ON via the switch on the r.h. side of the »...
  • Seite 16: Limiting The Temperature Controller

    OPERATION CLEANING, CARE AND MAINTENANCE Limiting the temperature controller Cleaning, care and maintenance Using the two pins fitted to the back of the control casing, you The appliance contains no user serviceable parts. can fix the temperature controller at a certain setting or limit the temperature setting range.
  • Seite 17: Installation

    INSTALLATION SAFETY Safety Fitting the feet Only remove the two outer screws from the bottom of the ap- » Only qualified contractors should carry out the maintenance and pliance on the left and right. repair of this appliance. Fit the feet to the bottom of the appliance in such a way that »...
  • Seite 18: Specification

    INSTALLATION SPECIFICATION 13. Specification 13.1 Dimensions and connections CNS 100 F CNS 200 F CNS 250 F Appliance Width Entry electrical cables 13.2 Energy consumption data The product data complies with EU regulations relating to the directive on the ecodesign of energy related products (ErP).
  • Seite 19: Data Table

    INSTALLATION SPECIFICATION 13.3 Data table CNS 100 F CNS 200 F CNS 250 F 229790 229794 229795 Electrical data Connected load Power supply 1/N ~ 220–240 V 1/N ~ 220–240 V 1/N ~ 230 V Dimensions Height (including castor feet)
  • Seite 20 TABLE DES MATIÈRES | REMARQUES PARTICULIÈRES REMARQUES PARTICULIÈRES - Veuillez tenir les enfants de moins de 3 ans éloignés de l’appareil s’ils ne sont pas sous UTILISATION constante surveillance. Remarques générales ���������������������������������������� 21 - L’appareil peut être allumé et éteint par des 1.1 Informations relatives au document ���������������������������...
  • Seite 21: Utilisation

    UTILISATION REMARQUES GéNéRALES Remarques générales 1.2.3 Symboles d’avertissement / symboles Symbole Dénomination Informations relatives au document d’avertisse- ment Lisez attentivement cette notice avant utilisation et Blessure conservez-la soigneusement. Remettez cette notice au nouvel utilisateur le cas échéant. Électrocution Explication des symboles 1.2.1 Structure des consignes de sécurité...
  • Seite 22: Sécurité

    UTILISATION SéCURITé Sécurité AVERTISSEMENT Incendie N’utilisez pas l’appareil... Utilisation conforme — dans les locaux où existe un risque d’incendie ou d’explosion en raison de la présence de produits Cet appareil est conçu pour le chauffage de locaux. chimiques, poussières, gaz ou vapeurs. Tout autre emploi est considéré...
  • Seite 23: Label De Conformité

    UTILISATION DESCRIPTION DE L’APPAREIL Utilisation Dommages matériels — Ne recouvrez pas le câble de raccordement d’un Description de l’interface de commande tapis ou d’une carpette. Posez le câble de raccor- dement hors du chemin de passage afin d’éviter Mettez l’appareil en marche à l’aide de l’interrupteur placé à »...
  • Seite 24: Limitation Du Thermostat

    UTILISATION NETTOYAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE Limitation du thermostat Nettoyage, entretien et mainte- Vous pouvez fixer le thermostat sur un réglage déterminé ou li- nance miter la plage de réglage de température à l’aide des broches placées au dos du boîtier de commande. Cet appareil ne contient aucune pièce nécessitant une mainte- nance par l’utilisateur.
  • Seite 25: Installation

    INSTALLATION SéCURITé Sécurité Montage des pieds Ne retirez que les deux vis extérieures à gauche et à droite » La maintenance et les réparations de cet équipement ne doivent en-dessous de l’appareil. être effectuées que par un installateur. Placez les pieds en dessous de l’appareil de manière à ce qu’ils »...
  • Seite 26: Données Techniques

    CNS 100 F CNS 200 F CNS 250 F 229790 229794 229795 Fabricant STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON Puissance calorifique Puissance calorifique nominale P Puissance calorifique minimale (indicative) P Puissance calorifique maximale en continu P max,c Consommation courant auxiliaire À...
  • Seite 27: Tableau Des Données

    INSTALLATION DONNéES TECHNIQUES 13.3 Tableau des données CNS 100 F CNS 200 F CNS 250 F 229790 229794 229795 Données électriques Puissance raccordée Raccordement secteur 1/N ~ 220-240 V 1/N ~ 220-240 V 1/N ~ 230 V Dimensions Hauteur (pieds à roulettes inclus) Largeur Profondeur (pieds à...
  • Seite 28 INHOUD  |  BIJZONDERE INFO   BIJZONDERE INFO - Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt van het toestel, wanneer er niet voortdurend BEDIENING toezicht is. Algemene aanwijzingen ������������������������������������� 29 - Het toestel kan door kinderen van 3 tot 7 jaar 1.1 Informatie over dit document �����������������������������������...
  • Seite 29: Bediening

    BEDIENING AlgEmENE AANwIJZINgEN Algemene aanwijzingen 1.2.3 Waarschuwingssymbolen/symbolen Waarschu- Omschrijving Informatie over dit document wingssymbool Letsel Lees deze handleiding voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding door aan een volgende gebruiker indien van toepassing. Elektrische schok Gebruikte tekens Verbranding of verschroeien 1.2.1 Opbouw veiligheidsinstructies De veiligheidsaanwijzingen bestaan uit een waarschuwingssym- bool, een trefwoord en een tekstverwijzing.
  • Seite 30: Veiligheid

    BEDIENING VEILIGHEID Veiligheid BRANDGEVAAR Gebruik het toestel niet ... Reglementair gebruik — wanneer er door chemicaliën, stof, gassen of dam- pen gevaar voor brand of explosies bestaat in de Het toestel is bestemd voor het verwarmen van ruimten. ruimte. Elk ander gebruik dat verder gaat dan wat hier wordt omschreven, —...
  • Seite 31: Keurmerk

    BEDIENING TOEsTElBEscHRIJvINg Bediening Materiële schade — Dek de aansluitkabel niet af met een tapijt of Beschrijving van het bedieningspaneel loper. Leg de aansluitkabel buiten het loopgebied om te voorkomen dat iemand over de leiding Schakel het toestel in via de schakelaar aan de rechterzijde van »...
  • Seite 32: Thermostaatbegrenzingen

    BEDIENING REINIgINg, vERZORgINg EN ONDERHOUD Thermostaatbegrenzingen Reiniging, verzorging en onderhoud Het is mogelijk om met de beide pennen die aan de achterzijde Het toestel bevat geen onderdelen die door de gebruiker moeten van de schakelbehuizing zitten, de thermostaat op een bepaalde worden onderhouden. instelling vast te leggen of het temperatuurinstelbereik te begren- zen.
  • Seite 33: Installatie

    INSTALLATIE VEILIGHEID Veiligheid Voeten monteren Verwijder alleen de beide buitenste schroeven links en rechts » Onderhoud en reparatie van het toestel mogen alleen uitgevoerd onderaan het toestel. worden door een gekwalificeerde vakman. Plaats de voeten onderaan het toestel telkens op een manier »...
  • Seite 34: Technische Gegevens

    INSTALLATIE TECHNISCHE GEGEVENS 13. Technische gegevens 13.1 Afmetingen en aansluitingen CNS 100 F CNS 200 F CNS 250 F Toestel Breedte Doorvoer elektr. kabels 13.2 Gegevens over het energieverbruik De productgegevens voldoen aan de EU-verordeningen betreffende de richtlijn voor milieuvriendelijke vormgeving van energiegere- lateerde producten (ErP).
  • Seite 35: Gegevenstabel

    INSTALLATIE TECHNISCHE GEGEVENS 13.3 Gegevenstabel CNS 100 F CNS 200 F CNS 250 F 229790 229794 229795 Elektrische gegevens Aansluitvermogen Netaansluiting 1/N ~ 220 - 240 V 1/N ~ 220 - 240 V 1/N ~ 230 V Afmetingen Hoogte (inclusief voeten met wielen)
  • Seite 36 sPIs TREŚcI  |  wsKAZÓwKI sPEcJAlNE   WSKAZÓWKI SPECJALNE - Nie zezwalać dzieciom poniżej 3. roku życia na zbliżanie się do urządzenia, jeśli nie jest OBSŁUGA możliwy stały nadzór. Wskazówki ogólne �������������������������������������������� 37 - Urządzenie może być włączane i wyłączane 1.1 Informacje dotyczące niniejszego dokumentu ��������������� 37 1.2 Objaśnienie znaków �����������������������������������������������...
  • Seite 37: Obsługa

    OBsŁUgA   wsKAZÓwKI OgÓlNE Wskazówki ogólne 1.2.3 Symbole ostrzegawcze/symbole Symbol Nazwa Informacje dotyczące niniejszego dokumentu ostrzegawczy Obrażenia ciała Przed przystąpieniem do użytkowania należy dokład- nie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do późniejszego wykorzystania. W przypadku prze- Porażenie prądem elektrycznym kazania produktu innemu użytkownikowi niniejszą instrukcję...
  • Seite 38: Bezpieczeństwo

    OBsŁUgA   BEZPIEcZEńsTwO Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE przed pożarem Nie korzystać z urządzenia ... Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem — jeśli w pomieszczeniach zachodzi ryzyko pożaru lub wybuchu wskutek obecności chemikaliów, Urządzenie służy do ogrzewania pomieszczeń mieszkalnych. pyłów, gazów lub oparów. Inne lub wykraczające poza obowiązujące ustalenia użytkowanie —...
  • Seite 39: Znak Kontroli

    OBsŁUgA   OPIs URZąDZENIA Obsługa Szkody materialne — Nie zakrywać przewodu przyłączeniowego dy- Opis panelu sterowania wanem lub chodnikiem. Przewód przyłączeniowy ułożyć poza szlakami komunikacyjnymi, aby zapo- Włączyć urządzenie włącznikiem po prawej stronie urządzenia. » biec potknięciu się osób o przewód lub przewró- Ustawić...
  • Seite 40: Ograniczenie Zakresu Regulatora Temperatury

    OBsŁUgA   cZysZcZENIE I KONsERwAcJA Ograniczenie zakresu regulatora temperatury Czyszczenie i konserwacja Za pomocą obu kołków znajdujących się z tyłu skrzynki sterowni- Urządzenie nie posiada podzespołów, które musiałyby być pod- czej można na stałe ustawić regulator temperatury w określonym dawane konserwacji przez użytkownika. położeniu lub ograniczyć...
  • Seite 41: Instalacja

    INsTAlAcJA   BEZPIEcZEńsTwO Bezpieczeństwo Montaż stóp Usunąć tylko obie zewnętrzne śruby na spodzie urządzenia z » Konserwacja i naprawa urządzenia mogą być wykonywane wy- lewej i prawej strony. łącznie przez specjalistę. Założyć stopy na dole urządzenia w taki sposób, aby zostały »...
  • Seite 42: Danych Technicznych

    INsTAlAcJA   DANycH TEcHNIcZNycH 13. Danych technicznych 13.1 Wymiary i przyłącza CNS 100 F CNS 200 F CNS 250 F Urządzenie Szerokość Przepust na przewody elektryczne 13.2 Dane dotyczące zużycia energii Dane produktu odpowiadają rozporządzeniom UE dotyczącym dyrektywy do ekologicznego kształtowania produktów istotnych dla zużycia energii.
  • Seite 43: Tabela Danych

    INsTAlAcJA   DANycH TEcHNIcZNycH 13.3 Tabela danych CNS 100 F CNS 200 F CNS 250 F 229790 229794 229795 Dane elektryczne Moc przyłączeniowa Zasilanie sieciowe 1/N ~ 220-240 V 1/N ~ 220-240 V 1/N ~ 230 V Wymiary Wysokość (łącznie ze stopami na kółkach) Szerokość...
  • Seite 44 OBsAH  |  ZvlÁŠTNÍ POKyNy   ZVLÁŠTNÍ POKYNY - Děti do 3 let udržujte v dostatečné vzdálenosti od přístroje, pokud není zajištěn stálý dohled. OBSLUHA - Děti ve věku 3 až 7 let smějí přístroj zapínat a Obecné pokyny ������������������������������������������������ 45 vypínat, jsou-li pod dohledem nebo byly po- 1.1 Informace o dokumentu ������������������������������������������ 45 1.2 Vysvětlivky symbolů...
  • Seite 45: Obsluha

    OBSLUHA OBECNé POKYNY Obecné pokyny 1.2.3 Výstražné symboly/symboly výstražný  Název Informace o dokumentu symbol Úraz Dříve, než zahájíte provoz, si pozorně přečtěte tento návod a pečlivě jej uschovejte. Případně předejte návod dalšímu uživateli. Úraz elektrickým proudem Vysvětlivky symbolů Popálení nebo opaření 1.2.1 Struktura bezpečnostních pokynů...
  • Seite 46: Zabezpečení

    OBSLUHA ZABEZPEčENÍ Zabezpečení VÝSTRAHA - nebezpečí požáru Nepoužívejte přístroj... Správné používání — v místnostech s chemikáliemi, prachem, plyny nebo výpary s hrozícím nebezpečím požáru nebo Přístroj je určen k vytápění místností. exploze. Jiné použití nebo použití nad rámec daného rozsahu je považováno —...
  • Seite 47: Kontrolní Symbol

    OBSLUHA POPIs PřÍsTROJE Obsluha Věcné škody — Nezakrývejte přívodní rozvody koberci nebo bě- Popis ovládacího panelu houny. Pokládejte přívodní rozvody mimo použí- vané trasy. Zabráníte tak zakopnutí o rozvody a Zapněte přístroj spínačem na pravé straně přístroje. » pádu osob nebo převržení přístroje. Plynule nastavte pomocí...
  • Seite 48: Vymezení Poloh Regulátoru Teploty

    OBSLUHA čIŠTěNÍ, PéčE A úDRžBA Vymezení poloh regulátoru teploty Čištění, péče a údržba Pomocí dvou kolíků, umístěných na zadní straně tělesa spínače Přístroj neobsahuje žádné součásti vyžadující údržbu uživatele. můžete fixovat regulátor teploty v určitém nastavení nebo můžete vymezit rozsah nastavovaných teplot. Pokud se na přístroji objeví mírně zahnědlé zbarvení, musíte je pokud možno okamžitě...
  • Seite 49: Instalace

    INSTALACE ZABEZPEčENÍ Zabezpečení Montáž nožek Odšroubujte pouze dva šrouby, umístěné zvenčí na spodní straně » Údržbu a opravu přístroje smí provádět pouze specializovaný od- přístroje vlevo a vpravo. borník. Nasaďte na spodní stranu přístroje nožky tak, abyste je zavedli » Všeobecné...
  • Seite 50: Technické Údaje

    INSTALACE TEcHNIcKé úDAJE 13. Technické údaje 13.1 Rozměry a přípojky CNS 100 F CNS 200 F CNS 250 F Přístroj Šířka Průchodka el. rozvodů 13.2 Údaje ke spotřebě energie Údaje o výrobku odpovídají nařízením EU ke směrnici o ekodesignu výrobků v souvislosti se spotřebou energie (ErP).
  • Seite 51: Tabulka Údajů

    INSTALACE TEcHNIcKé úDAJE 13.3 Tabulka údajů CNS 100 F CNS 200 F CNS 250 F 229790 229794 229795 Elektrotechnické údaje Připojovací výkon Síťová přípojka 1/N ~ 220-240 V 1/N ~ 220-240 V 1/N ~ 230 V Rozměry Výška (včetně nožek s kolečky) Šířka...
  • Seite 52 СОДЕРЖАНИЕ | СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ - Прибор должен находиться вне досягае- мости детей в возрасте до 3 лет, если они ЭКСПЛУАТАЦИЯ остаются без постоянного присмотра Общие указания ���������������������������� 53 взрослых. 1.1 Сведения о руководстве ���������������������� 53 1.2 Значение символов �������������������������� 53 - Детям...
  • Seite 53: Эксплуатация

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОбщИЕ УКАЗАНИЯ - При повреждении кабеля питания или 1.2.2 Сигнальные слова необходимости его замены выполнять СИГНАЛЬНОЕ Значение эти работы должен только специалист, СЛОВО ОПАСНОСТЬ Сигнальное слово ОПАСНОСТЬ обозначает указания, уполномоченный производителем, и несоблюдение которых приводит к тяжелым травмам только с использованием оригинального или...
  • Seite 54: Техника Безопасности

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТЕХНИКА бЕЗОПАСНОСТИ 2. Техника безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: опасность пожара Запрещено использовать прибор... Использование по назначению — в помещениях, где из-за наличия химиче- ских веществ, пыли, газов или паров есть Прибор предназначен для обогрева помещений. опасность воспламенения или взрыва. Любое иное или не указанное в настоящем руководстве —...
  • Seite 55: Знак Технического Контроля

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ УСТРОйСТВА 4. Эксплуатация Материальный ущерб — Нельзя накрывать ковром или половиком Описание панели управления соединительный кабель. Прокладывайте соединительный кабель так, чтобы он не Прибор включается с помощью выключателя с правой » попадался под ноги и исключалась вероят- стороны. ность...
  • Seite 56: Ограничение Регулятора Температуры

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЧИСТКА, УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОбСЛУЖИВАНИЕ 5. Чистка, уход и техническое об- 4.3 Ограничение регулятора температуры С помощью обоих стержней, расположенных на тыльной служивание стороне корпуса коммутационного аппарата, можно зафик- сировать положение регулятора температуры или задать В приборе нет деталей, требующих технического обслужи- для...
  • Seite 57: Установка

    УСТАНОВКА ТЕХНИКА бЕЗОПАСНОСТИ Техника безопасности 9.2 Монтаж ножек Снять слева и справа внизу прибора только оба наружных » Техническое обслуживание и ремонт прибора должны винта. производиться только квалифицированным специалистом. Соответственно установить ножки в нижней части прибо- » Общие указания по технике безопасно- ра...
  • Seite 58: Технические Характеристики

    Характеристики изделия соответствуют регламентам директив ЕС, определяющих требования к экодизайну энергопо- требляющей продукции (ErP). CNS 100 F CNS 200 F CNS 250 F 229790 229794 229795 Производитель STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON Теплопроизводительность Номинальная теплопроизводительность P кВт Минимальная теплопроиводительность (ориентировочное значение) P кВт Макс. непрерывная теплопроизводительность P кВт max,c Потребление...
  • Seite 59: Таблица Параметров

    УСТАНОВКА ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 13.3 Таблица параметров CNS 100 F CNS 200 F CNS 250 F 229790 229794 229795 Электрические характеристики Потребляемая мощность кВт Подключение к сети 1-фазн. пер. т. 220-240 В 1-фазн. пер. т. 220-240 В однофаз. сеть пер. т., 230 В...
  • Seite 60   Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Diese Anleitung auch für:

Cns 200 fCns 250 f

Inhaltsverzeichnis