Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
STIEBEL ELTRON CNS 75 F Bedienung Und Installation
STIEBEL ELTRON CNS 75 F Bedienung Und Installation

STIEBEL ELTRON CNS 75 F Bedienung Und Installation

Wandkonvektor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CNS 75 F:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON CNS 75 F

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    BEDIENUNG Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise ___________________________________________2 Dokumentinformation 1.1 Dokumentinformation _____________________________________________ 2 1.2 Zeichenerklärung ___________________________________________________ 2 Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig Sicherheit ________________________________________________________3 durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie die An- leitung gegebenenfalls an einen nachfolgenden 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ____________________________ 3 Benutzer weiter.
  • Seite 3: Textzeichen Und Formate In Dieser Dokumentation

    Sicherheit Brand Bestimmungsgemäße Verwendung Gerät nicht abdecken Das Gerät dient zur Erwärmung von Wohn räumen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch ge- Geräteentsorgung hört auch das Beachten dieser Anleitung. Bei Änderungen oder Umbauten am Gerät erlischt jegliche Gewährleistung! Sicherheitshinweise 1.2.4 Textzeichen und Formate in dieser Dokumentation Betreiben Sie das Gerät nur komplett installiert und mit allen...
  • Seite 4: Ce-Kennzeichnung

    Bedienung VORSICHT Überhitzung Gerät nicht abdecken. Beschreibung der Bedienoberfläche Treten Sie nicht auf das Gerät. Schalten Sie das Gerät über den Schalter auf der rechten Seite » des Gerätes ein. Achten Sie bei der Verwendung des mobilen Stand- Stellen Sie über den Temperatur-Wählknopf die gewünschte »...
  • Seite 5: Begrenzung Des Temperaturreglers

    Reinigung, Pflege und Wartung Begrenzung des Temperaturreglers Mit den beiden an der Rückseite des Schaltgehäuses angebrachten Sollten am Gerätegehäuse leichte bräunliche Verfärbungen auf- Stiften können Sie den Temperaturregler auf eine bestimmte Ein- treten, reiben Sie diese möglichst sofort mit einem feuchten Tuch stellung fixieren oder den Temperatur-Einstellbereich begrenzen.
  • Seite 6: Sicherheit

    Sicherheit Kennzeichnen Sie die Bohrungen 3 und 4 an der Montagewand. » Die Wartung und Reparatur des Gerätes darf nur von einem Fach- handwerker durchgeführt werden. Allgemeine Sicherheitshinweise Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Betriebssicher- heit nur, wenn das für das Gerät bestimmte Original-Zubehör und die originalen Ersatzteile verwendet werden.
  • Seite 7: Demontage Des Gerätes

    Aufstellung mit Standfuß Hängen Sie die Wandhalterung aus. » Entfernen Sie links und rechts unten am Gerät nur die beiden » äußeren Schrauben. Setzen Sie die Standfüße unten am Gerät jeweils so an, dass sich » diese hinten am Gerät in die Aussparung einfügen. Schrauben Sie die Füße mit den beiliegenden Sicher- heitsschrauben fest an.
  • Seite 8: Technische Daten

    12. Technische Daten 12.1 Abmaße Wandhängende Variante A10 Gerät Höhe A20 Gerät Breite A30 Gerät Tiefe A50 Gerät Mindestabstand oben A51 Gerät Mindestabstand unten A52 Gerät Mindestabstand rechts A53 Gerät Mindestabstand links A54 Gerät Mindestabstand vorne A55 Gerät Mindestabstand hinten B01 Durchführung für elektr.
  • Seite 9: Datentabelle

    12.3 Datentabelle CNS 75 F CNS 100 F CNS 125 F CNS 150 F CNS 175 F CNS 200 F CNS 250 F Bestellnummer 229789 229790 229791 229792 229793 229794 229795 Leistung 0,75 1,25 1,75 Elektroanschluss 1/N ~ 230 V...
  • Seite 12: General Information

    OPERATION General information General information __________________________________________ 12 Document information 1.1 Document information ___________________________________________ 12 1.2 Key to symbols _____________________________________________________ 12 Read these instructions carefully before using the Safety __________________________________________________________ 13 appliance and retain them for future reference. Pass 2.1 Intended use ________________________________________________________ 13 on the instructions to any new users.
  • Seite 13: Text Symbols And Layout In This Documentation

    Safety 1.2.4 Text symbols and layout in this documentation Intended use Read the text next to this symbol carefully. This appliance is designed to heat living areas. » The " " symbol indicates that you should do something. The Any other use beyond that described shall be deemed inappropriate. »...
  • Seite 14: Ce Designation

    Operation Never step on the appliance. Description of the user interface When using the mobile floorstanding unit, observe Switch the appliance ON via the switch on the r.h. side of the » appliance. the following: — Never cover the power cable with a carpet or Set the required room temperature via the continuously variable »...
  • Seite 15: Limiting The Temperature Controller

    Cleaning, care and maintenance Limiting the temperature controller Using the two pins fitted to the back of the control casing, you If a pale brownish discolouration appears on the appliance casing, can fix the temperature controller at a certain setting or limit the wipe this off as soon as possible with a damp cloth.
  • Seite 16: Safety

    Safety Installation Only qualified contractors should carry out the maintenance and Installation with wall mounting bracket repair of this appliance. 9.1.1 Installing the wall mounting bracket General safety instructions You can also use the wall mounting bracket as a template for wall We guarantee trouble-free function and operational reliability mounting;...
  • Seite 17: Dismounting The Appliance

    Installation with feet Unhook the wall mounting bracket. » Only remove both external left and right screws at the bottom » of the appliance. Fit the feet to the bottom of the appliance in such a way that » they are inserted into the recess at the back of the appliance. Secure the feet with the One-way Screws supplied.
  • Seite 18: Specification

    12. Specification 12.1 Dimensions of wall mounted version A10 Appliance Height A20 Appliance Width A30 Appliance Depth A50 Appliance Minimum top clearance A51 Appliance Minimum bottom clearance mm A52 Appliance Minimum r.h. clearance A53 Appliance Minimum l.h. clearance A54 Appliance Minimum front clearance A55 Appliance Minimum rear clearance...
  • Seite 19: Specification Table

    12.3 Specification table Type CNS 75 F CNS 100 F CNS 125 F CNS 150 F CNS 175 F CNS 200 F CNS 250 F Part number 229789 229790 229791 229792 229793 229794 229795 Output 0.75 1.25 1.75 Power connection...
  • Seite 21: Utilisation

    UTILISATION ___________________________________________ 21 Remarques générales Remarques générales ________________________________________ 21 Informations document 1.1 Informations document __________________________________________ 21 1.2 Explication des symboles ________________________________________ 21 Veuillez lire attentivement cette notice avant l'emploi Sécurité ________________________________________________________ 22 et conservez-la. Donnez cette notice au nouvel utilisateur le cas échéant. 2.1 Utilisation conforme ______________________________________________ 22 2.2 Consignes de sécurité...
  • Seite 22: Remarques Apposées Sur L'appareil

    Sécurité Incendie Utilisation conforme Ne pas recouvrir l'appareil L'appareil sert à chauffer des locaux d'habitation. Tout emploi sortant de ce cadre est considéré comme non conforme. Fait aussi partie d'une utilisation conforme le respect de cette Élimination de l'appareil notice. Toute garantie se verra annulée en cas de modifications ou de transformations apportées à...
  • Seite 23: Marque De Conformité

    Utilisation AVERTISSEMENT Brûlure Les habillages de l'appareil et l'air rejeté sont chauds Descriptif de l'interface de commande lorsque l'appareil est en service (plus de 80 °C). Mettez l'appareil en marche à l'aide de l'interrupteur placé à » ATTENTION Surchauffe droite. Ne pas recouvrir l'appareil.
  • Seite 24: Mise Hors Service

    Nettoyage, maintenance et entretien Si des taches de couleur brune apparaissent sur l'enveloppe de l'appareil, nettoyez celles-ci aussitôt avec un chiffon humide. Nettoyez l'appareil à l'état froid avec des nettoyants habituels. Évitez les produits de nettoyage abrasifs ou solvants. ATTENTION Incendie Ne pas vaporiser de nettoyant en spray dans la fente d'aération.
  • Seite 25: Installation

    Sécurité Montage La maintenance et les réparations de cet équipement ne doivent Montage avec support mural être effectuées que par un installateur. 9.1.1 Montage du support mural Consignes de sécurité générales Vous pouvez utiliser le support mural comme gabarit pour la Nous garantissons un bon fonctionnement et la sécurité...
  • Seite 26: Dépose De L'appareil

    Vissez fermement les pieds à l’aide des vis indémontables fournies. 1 Goupille de verrouillage 2 Support mural Raccordement électrique Veillez à ce que les conduites d’amenée installées sur le site » présentent des sections suffisantes. Veillez à installer une prise de courant à une distance d’au moins »...
  • Seite 27: Données Techniques

    12. Données techniques 12.1 Dimensions variante suspendue au mur A10 Appareil Hauteur A20 Appareil Largeur A30 Appareil Profondeur A50 Appareil Dégagement min. en haut A51 Appareil Dégagement min. en bas A52 Appareil Dégagement min. à droite A53 Appareil Dégagement min. à gauche mm A54 Appareil Dégagement min.
  • Seite 28: Tableau De Données

    12.3 Tableau de données Type CNS 75 F CNS 100 F CNS 125 F CNS 150 F CNS 175 F CNS 200 F CNS 250 F Réf. commande 229789 229790 229791 229792 229793 229794 229795 Puissance 0,75 1,25 1,75 Raccordement électrique...
  • Seite 30: Bediening

    BEDIENING _____________________________________________ 30 Algemene instructies Algemene instructies _________________________________________ 30 Informatie over dit document 1.1 Informatie over dit document ___________________________________ 30 1.2 Legende _____________________________________________________________ 30 Lees deze handleiding voor gebruik zorgvuldig door Veiligheid ______________________________________________________ 31 en bewaar deze op een veilige plaats. Overhandig de handleiding in voorkomende gevallen aan een 2.1 Voorgeschreven gebruik _________________________________________ 31 volgende gebruiker.
  • Seite 31: Teksttekens En Maten In Deze Documentatie

    Veiligheid Toestel niet afdekken Voorgeschreven gebruik Het toestel afdanken Het toestel is bestemd voor het verwarmen van woonruimten. Elk ander gebruik geldt niet als voorgeschreven gebruik. Het voorgeschreven gebruik betekent ook de naleving van deze 1.2.4 Teksttekens en maten in deze documentatie handleiding.
  • Seite 32: Keurmerk

    Bediening OPGELET oververhitting Toestel niet afdekken. Beschrijving van het bedieningspaneel   Ga niet op het toestel staan. Schakel het toestel in via de schakelaar aan de rechterzijde van » het toestel.   Let bij gebruik van het staande, mobiele toestel op het Stel de gewenste kamertemperatuur traploos in met behulp »...
  • Seite 33: Buiten Werking Stellen

    Reiniging, verzorging en onderhoud Als er een lichte, bruinachtige verkleuring optreedt op de behuizing van het toestel, moet deze zo vlug mogelijk met een vochtige doek worden afgeveegd. Reinig het toestel in koude toestand met de klassieke onderhoudsproducten. Vermijd schurende en bijtende onderhoudsproducten.
  • Seite 34: Veiligheid

    Veiligheid Montage Onderhoud en reparatie van het toestel mogen alleen worden Montage met wandhouder uitgevoerd door een gekwalificeerde vakman. 9.1.1 Montage van de wandhouder Algemene veiligheidsaanwijzingen Het is ook mogelijk de wandhouder als sjabloon voor de Wij waarborgen de goede werking en de bedrijfszekerheid wandbevestiging te gebruiken.
  • Seite 35: Demontage Van Het Toestel

    Schroef de voeten stevig vast met de meegeleverde eenwegschroeven. 1 Borgbouten 2 Wandhouder Elektrische aansluitingen Let erop dat op locatie de diameter van de toevoerleiding » voldoende is. Let erop dat op een afstand van minstens 10 cm naast het toestel »...
  • Seite 36: Technische Gegevens

    12. Technische gegevens 12.1 Afmetingen van de aan de wand bevestigde variant A10 Toestel Hoogte A20 Toestel Breedte A30 Toestel Diepte A50 Toestel Minimumafstand bovenaan mm A51 Toestel Minimumafstand onderaan mm A52 Toestel Minimumafstand rechts A53 Toestel Minimumafstand links A54 Toestel Minimumafstand voorzijde A55 Toestel Minimumafstand achterzijde mm...
  • Seite 37: Gegevenstabel

    12.3 Gegevenstabel Type CNS 75 F CNS 100 F CNS 125 F CNS 150 F CNS 175 F CNS 200 F CNS 250 F Ordernummer 229789 229790 229791 229792 229793 229794 229795 Vermogen 0,75 1,25 1,75 Elektriciteitsaansluiting 1/N ~ 230 V...
  • Seite 39: Uso

    USO _____________________________________________________ 39 Indicaciones generales Indicaciones generales _______________________________________ 39 Información acerca del manual 1.1 Información acerca del manual ________________________________ 39 1.2 Explicación de símbolos __________________________________________ 39 Lea atentamente estas instrucciones antes del uso Seguridad ______________________________________________________ 40 y archívelas en un lugar seguro. Si entregara este equipo a otros usuarios no olvide incluir el presente 2.1 Utilización según lo previsto ____________________________________ 40 manual.
  • Seite 40: Instrucciones En El Equipo

    Seguridad Incendio Utilización según lo previsto No tape el equipo El equipo sirve para calentar habitaciones domésticas. Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido de la máquina. El obedecimiento de este manual se Eliminación del equipo considera también un uso previsto.
  • Seite 41: Sello De Certificación

    PRECAUCIÓN Peligro de sobrecalentamiento No tape el equipo. Descripción de la superficie de operación No se suba al aparato. Encienda el aparato mediante el interruptor de la parte derecha » del aparato.   Durante el uso del equipo de pie móvil debe tener Ajuste el selector de temperatura de forma continua »...
  • Seite 42: Límite Del Regulador De Temperatura

    Limpieza, conservación y Límite del regulador de temperatura mantenimiento Mediante los dos pasadores del panel trasero de la carcasa de interruptores podrá fijar el regulador de temperatura en un ajuste Si se producen decoloraciones leves amarronadas en la carcasa del determinado o limitar el rango de ajuste de temperatura.
  • Seite 43: Instalación

    Seguridad Montaje El mantenimiento del aparato deben ser realizados exclusivamente Montaje con soporte de pared por un técnico autorizado. 9.1.1 Montaje del soporte de pared Instrucciones generales de seguridad Puede utilizar el soporte de pared también como plantilla para Sólo garantizamos una funcionalidad y seguridad de la fijación de pared, con lo que se aseguraría de mantener la funcionamiento perfectas si se utilizan determinados accesorios distancia adecuada con respecto al suelo.
  • Seite 44: Desmontaje Del Equipo

    Fije los pies apretando bien los tornillos de seguridad adjuntos. 1 Pernos de cierre 2 Soporte de pared Conexión eléctrica El cliente debe procurar una sección recta suficiente del cable » de alimentación. Procure que haya una toma de alimentación instalada a una »...
  • Seite 45: Datos Técnicos

    12. Datos técnicos 12.1 Dimensiones de variante colgada sobre pared A10 Equipo Altura A20 Equipo Anchura A30 Equipo Fondo Distancia mínima de A50 Equipo separación superior Distancia mínima de A51 Equipo separación inferior Distancia mínima de A52 Equipo separación derecha Distancia mínima de A53 Equipo separación izquierda...
  • Seite 46: Dimensiones De Variante De Pie Móvil

    Distancia mínima de A55 Equipo separación detrás B01 Realización de conexiones eléctricas Tabla de especificaciones Tipo CNS 75 F CNS 100 F CNS 125 F CNS 150 F CNS 175 F CNS 200 F CNS 250 F Número de pedido...
  • Seite 48: Obsługa

    OBSŁUGA _______________________________________________ 48 Wskazówki ogólne Wskazówki ogólne ____________________________________________ 48 Informacje dotyczące niniejszego dokumentu 1.1 Informacje dotyczące niniejszego dokumentu _______________ 48 1.2 Objaśnienie znaków _______________________________________________ 48 Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia dokładnie Bezpieczeństwo _______________________________________________ 49 zapoznać się z  niniejszą instrukcją i  zachować ją...
  • Seite 49: Wskazówki Na Urządzeniu

    Bezpieczeństwo Pożar Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Nie zakrywać urządzenia Urządzenie służy do ogrzewania pomieszczeń mieszkalnych. Inne zastosowanie lub użycie wykraczające poza obowiązujące ustalenia traktowane jest jako niezgodne z przeznaczeniem. Utylizacja urządzenia Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem należy również przestrzeganie niniejszej instrukcji. Modyfikacje i przebudowa urządzenia powodują...
  • Seite 50: Znak Kontroli

    OSTRZEŻENIE – poparzenie Urządzenie jest gotowe do pracy po zamontowaniu na ścianie lub po montażu stóp i podłączeniu do instalacji elektrycznej za Powierzchnie obudowy urządzenia i  wylatujące pomocą wtyczki sieciowej. powietrze rozgrzewają się podczas pracy do wysokich temperatur (powyżej 80°C). Obsługa OSTROŻNIE –...
  • Seite 51: Ograniczenie Zakresu Regulatora Temperatury

    Czyszczenie i konserwacja Ograniczenie zakresu regulatora temperatury Za pomocą obu kołków znajdujących się z tyłu skrzynki Jeżeli na obudowie urządzenia wystąpią lekkie przebarwienia sterowniczej można na stałe ustawić regulator temperatury koloru brązowego, zetrzeć je możliwie najszybciej przy użyciu w określonym położeniu lub ograniczyć zakres nastaw temperatury. wilgotnej szmatki.
  • Seite 52: Instalacja

    Bezpieczeństwo Ustawić uchwyt ścienny poziomo na podłodze i zaznaczyć otwory » w punkcie 1 i 2. Konserwacja i naprawa urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistę. Przesunąć uchwyt ścienny w górę, aby dolne otwory w uchwycie » pokrywały się z naniesionymi w linii prostej oznaczeniami na Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ścianie montażowej.
  • Seite 53: Demontaż Urządzenia

    Podłączenie elektryczne Do obowiązków instalatora należy odpowiedni dobór przekroju » przewodu zasilającego. Zwrócić uwagę, aby w odległości co najmniej 10 cm z boku » urządzenia było zainstalowane gniazdko sieciowe. ZAGROŻENIE – porażenie prądem elektrycznym! Wszystkie elektryczne prace przyłączeniowe i instalacyjne wykonywać zgodnie z przepisami. 1 Urządzenie ZAGROŻENIE –...
  • Seite 54: Dane Techniczne

    12. Dane techniczne 12.1 Wymiary wariantu ściennego A10 Urządzenie Wysokość A20 Urządzenie Szerokość A30 Urządzenie Głębokość A50 Urządzenie Min. odstęp u góry A51 Urządzenie Min. odstęp na dole A52 Urządzenie Min. odstęp z prawej strony mm A53 Urządzenie Min. odstęp z lewej strony A54 Urządzenie Min.
  • Seite 55: Tabela Danych

    12.3 Tabela danych CNS 75 F CNS 100 F CNS 125 F CNS 150 F CNS 175 F CNS 200 F CNS 250 F Numer katalogowy 229789 229790 229791 229792 229793 229794 229795 0,75 1,25 1,75 Przyłącze elektryczne 1/N ~ 230 V...
  • Seite 57: Obsluha

    OBSLUHA _______________________________________________ 57 Všeobecné pokyny Všeobecné pokyny ____________________________________________ 57 Informace o dokumentu 1.1 Informace o dokumentu __________________________________________ 57 1.2 Legenda k obrázkům ______________________________________________ 57 Dříve, než zahájíte provoz, si pozorně přečtěte tento Bezpečnost ____________________________________________________ 58 návod a pečlivě jej uschovejte. Případně předejte návod dalšímu uživateli.
  • Seite 58: Rozměrové Jednotky

    Bezpečnost Nezakrývejte přístroj Používání k určenému účelu Likvidace přístroje Přístroj je určen k vytápění obytných místností. Jiné použití nebo použití nad rámec daného rozsahu je považováno za použití neodpovídající určenému účelu. K použití v souladu 1.2.4 Symboly v textu a formátování, použité v této s účelem patří...
  • Seite 59: Kontrolní Symbol

    Obsluha OPATRNĚ - přehřívání Nezakrývejte přístroj. Popis ovládacího panelu Nestoupejte na přístroj. Zapněte přístroj spínačem na pravé straně přístroje. » Plynule nastavte pomocí tlačítka k přepínání teploty požadovanou » Při použití mobilního stojanu pamatujte: teplotu v místnosti (teplota viz kapitola Technické údaje). —...
  • Seite 60: Uvedení Mimo Provoz

    Čištění, péče a údržba Vymezení poloh regulátoru teploty Pomocí dvou kolíků, umístěných na zadní straně tělesa spínače Pokud se na tělese přístroje objeví mírně zahnědlé zbarvení, musíte můžete fixovat regulátor teploty v určitém nastavení nebo můžete je pokud možno okamžitě setřít vlhkou utěrkou. Čistěte přístroj až vymezit rozsah nastavovaných teplot.
  • Seite 61: Bezpečnost

    Bezpečnost Montáž Údržbu a opravu přístroje smí provádět pouze specializovaný Montáž na nástěnný držák odborník. 9.1.1 Montáž nástěnného držáku Všeobecné bezpečnostní pokyny Nástěnný držák můžete použít i jako šablonu k upevnění ke stěně, Řádnou funkci a spolehlivý provoz můžeme zaručit pouze v případě tím je zaručena potřebná...
  • Seite 62: Demontáž Přístroje

    Instalace s použitím nožek 9.1.2 Montáž přístroje Zavěste přístroj pomocí nosných drážek na zadní straně současně Sundejte nástěnný držák. » » do všech čtyřech spon v nástěnném držáku. Odšroubujte pouze dva šrouby umístěné zvenčí na spodní straně » Zatlačte na přístroj tak, aby došlo k aretaci. přístroje.
  • Seite 63: Technické Údaje

    12. Technické údaje 12.1 Rozměry, nástěnný typ A10 Přístroj Výška A20 Přístroj Šířka A30 Přístroj Hloubka A50 Přístroj Minimální vzdálenost nahoře mm A51 Přístroj Minimální vzdálenost dole A52 Přístroj Minimální vzdálenost vpravo mm A53 Přístroj Minimální vzdálenost vlevo A54 Přístroj Minimální...
  • Seite 64: Tabulka S Údaji

    12.3 Tabulka s údaji CNS 75 F CNS 100 F CNS 125 F CNS 150 F CNS 175 F CNS 200 F CNS 250 F Objednací číslo 229789 229790 229791 229792 229793 229794 229795 Výkon 0,75 1,25 1,75 Elektrická přípojka...
  • Seite 66: Общие Указания

    щие указания ЭКСПЛУАТАЦИЯ Об Общие указания _______________________________ 66 Сведения о руководстве Перед началом эксплуатации внимательно Техника безопасности __________________________ 67 прочитайте данное руководство и сохраните его. При необходимости передайте настоящее пользователю. руководство следующему Значение символов Описание прибора _____________________________ 68 Эксплуатация _________________________________ 68 1.2.1 Конструкция...
  • Seite 67: Техника Безопасности

    хника безопасности Те Использование по назначению 1.2.4 Текстовые символы и форматы в данной документации Внимательно читайте тексты рядом с этим символом. » » Указания по технике безопасности — 1.2.5 Указания касательно прибора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ о возгорании Не накрывайте прибор! Не используйте прибор ... —...
  • Seite 68: Описание Прибора

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ об ожогах Поверхности прибора и выходящий из него воздух при работе нагреваются (выше 80 °C). ОСТОРОЖНО - перегрев Не накрывать прибор. Не наступать прибор. При использовании передвижного напольного сплуатация Эк устройства нужно учитывать следующее: — Нельзя накрывать ковром или половиком Описание...
  • Seite 69: Вывод Из Эксплуатации

    стка, уход и техническое Чи Ограничение регулятора температуры обслуживание » » ОСТОРОЖНО - возможно возгорание Не распылять чистящий спрей в пазы выпускной решетки. Не допускайте попадания влаги внутрь прибора. о делать, если ... Чт » Вывод из эксплуатации »...
  • Seite 70: Техника Безопасности

    хника безопасности нтаж Те Мо Монтаж с настенным кронштейном 9.1.1 Монтаж настенного кронштейна Общие указания по технике безопасности » » ОПАСНОСТЬ поражения электрическим током При монтаже на стене установить прибор так, чтобы лица, принимающие ванну или душ, » не могли дотронуться до коммутирующих и...
  • Seite 71: Демонтаж Прибора

    Прикрепите ножки прибора прилагаемыми одноразовыми винтами, затяните их до упора. Электроподключение » » 9.1.3 Демонтаж прибора ОПАСНОСТЬ поражения электрическим током! Все работы по установлению электрических » со е д и н е н и й и м о н т а ж у н е о бхо д и м о производить...
  • Seite 72: Технические Характеристики

    хнические характеристики 12. Те 12.1 Размеры настенных вариантов 12.2 Размеры передвижных вариантов на стойке...
  • Seite 73: Таблица Параметров

    12.3 Таблица параметров...
  • Seite 74: Окружающая Среда И Вторсырьё

    Гарантия Монтаж прибора, первый ввод в эксплуатацию и обслуживание могут проводиться только компетентным специалистом в соответствии с данной инструкцией. Не принимаются претензии по неисправностям, возникшим вс ледс твие неправильной установки и эксплуатации прибора. Окружающая среда и вторсырьё nà ÕÖÔ×ÏÒ ÊÈÝÌ’Ô ×ÔËÌÐ×ØÊÏÇ Ê ÎÈÞÏØÌ Ô²Ö¿ÍÈãÞÌÐ ×ÖÌËà dàÉÖÈ×àÊÈÇ...

Inhaltsverzeichnis