Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CBS 20 S
Deutsch
Wand-Schnellheizer
Gebrauchs- und Montageanweisung
English
Wall mounted fan heater
Operation and installation instructions
Français
Convecteurs soufflant mural
Notice d'utilisation et de montage
Nederlands
Wand-snelverwarmer
Gebruiks- en installatieaanwijzing

   
   

 
    

 
   
Technik zum Wohlfühlen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON CBS 20 S

  • Seite 1 CBS 20 S Technik zum Wohlfühlen Deutsch Wand-Schnellheizer Gebrauchs- und Montageanweisung English Wall mounted fan heater Operation and installation instructions Français Convecteurs soufflant mural Notice d’utilisation et de montage Nederlands Wand-snelverwarmer Gebruiks- en installatieaanwijzing         ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis   Deutsch Seite 4 - 7      1. Gebrauchsanweisung     1.1 Gerätebeschreibung    1.2 Bedienung   1.3 Sicherheitshinweise    1.4 Pflege und Wartung  1.5 Wichtiger Hinweis ...
  • Seite 3 ≥ 100 mm ≥ 100 mm ≥ 500 mm...
  • Seite 4: Gebrauchsanweisung

    Montageanweisung durchgeführt werden. stimmungen (0100), den Vorschriften des zuständigen EVU’s sowie den entsprechen- Der CBS 20 S wird komplett mit Anschluss- Das Gerät darf nicht betrieben werden den nationalen und regionalen Vorschriften leitung und Netzstecker geliefert. – in Räumen, die durch Chemikalien, Staub, auszuführen.
  • Seite 5: Gerätemontage

    Fachmann mit Original Stiebel Eltron Ersatzteilen ersetzt werden. 2.3 Gerätemontage Beim Austausch gegen ein Gerät der Typen- reihe CK ... von Stiebel Eltron können die vorhandenen Bohrungen zur Befestigung des Gerätes genutzt werden (Mindestabstände beachten!). 2.3.1 Befestigung Zur Befestigung des Gerätes ist wie folgt vor-...
  • Seite 6: Umwelt Und Recycling

    Im Garantiefall entschei- rantiezeit innerhalb von zwei Wochen nach- der Woche täglich bis 22.00 Uhr telefonisch det allein Stiebel Eltron, auf welche Art der dem der Mangel erkannt wurde, unter Angabe erreichen – auch an Sonn- und Samstagen Schaden behoben werden soll.
  • Seite 7: Garantie-Urkunde

    Technik zum Wohlfühlen Garantie-Urkunde Verkauft am: ___________________________________________________ Nr.: Garantie-Urkunde: Natursteinheizung CBS 20 S Stempel und Unterschrift des Fachhändlers:...
  • Seite 8: English

    In addition, no combustible, flammable, or stop. The room thermostat should be fitted heat insulating objects or materials such The CBS 20 S is an electrically powered direct as far away from the unit as possible and at a as washing, blankets, magazines, containers heating unit for wall mounting.
  • Seite 9: Unit Installation

    26 mm shower. • If the mains connection cable is changed, this may only be replaced with original Stiebel Eltron spare parts by a qualified in- staller. 2.3 Unit installation If the unit is exchanged for a unit of the CK...
  • Seite 10: Français

    L’appareil ne doit pas être utilisé • Tous les travaux électriques de raccorde- – dans des locaux qui sont exposés aux Le CBS 20 S est livré au complet avec le câble ment et d’installation doivent être réalisés produits chimiques, à la poussière, aux gaz de raccordement et la fiche de contact.
  • Seite 11: Montage De L'appareil

    Stiebel Eltron d’origine. 2.3 Montage de l’appareil En cas de remplacement de cet appareil par un appareil de la série CK… de Stiebel Eltron, les trous existants pourront être utilisés pour en effectuer la fixation (respecter les distances minimales!).
  • Seite 12: Nederlands Bladzijde

    De CBS 20 S is een elektrisch toestel voor gedraaid te worden. De kamerthermostaat dient of materialen zoals wasgoed, dekens, tijd-...
  • Seite 13: Montage Van Het Toestel

    Stiebel Eltron-onderdelen. 2.3 Montage van het toestel Bij vervanging door een toestel van de type- serie CK… van Stiebel Eltron kunnen de aanwezige boorgaten ter bevestiging van het toestel gebruikt worden (minimale afstanden aanhouden!). 2.3.1 Bevestiging...
  • Seite 14              • Przestrzeń dookoła urządzenia powinna     być wolna i niezakrywana przez żadne               materiały ( np.
  • Seite 15       275 mm 121 mm           26 mm  •              •     ...
  • Seite 16               • Na přístroj ani za něj nesmí být pokládány       žádné předměty (např. sušení prádla).        ...
  • Seite 17     275 mm 121 mm             26 mm                    ...
  • Seite 18                                           ...
  • Seite 19: Elektromos Csatlakozás

    •    275 mm 121 mm       26 mm          •                 ...
  • Seite 20: Environment And Recycling

    U dient zich te wenden tot de vestiging van       should be carried out by a qualified installer. Stiebel Eltron of de importeur hiervan in het      betreffende land.   ...
  • Seite 21 Notizen...
  • Seite 22: Adressen Und Kontakte

    Technik zum Wohlfühlen Adressen und Kontakte www.stiebel-eltron.com Zentrale Holzminden Stiebel Eltron Vertriebszentren Magyarország Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Stiebel Eltron Kft. Dortmund Dr.-Stiebel-Str. 37603 Holzminden Pacsirtamezo ´ ´ u. 41 H-1036 Budapest Oespel (Indupark) Telefon 0 5531/702-0 ✆ 012 50-6055 Fax 013 68-8097 Brennaborstr.

Inhaltsverzeichnis