Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
STIEBEL ELTRON CFK 5 Bedienung Und Installation
STIEBEL ELTRON CFK 5 Bedienung Und Installation

STIEBEL ELTRON CFK 5 Bedienung Und Installation

Frostschutz-kleinheizgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CFK 5:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
BEDIENING EN INSTALLATIE
OBSLUHA A INSTALACE
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА
Frostschutz-Kleinheizgerät | Small anti-freeze heater | Convecteur de mise hors-
gel | Kleine vorstbeveiliging | Malé topné zařízení k ochraně proti zamrznutí |
Малогабаритный отопитель для защиты от замерзания
» CFK 5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON CFK 5

  • Seite 1 BEDIENING EN INSTALLATIE OBSLUHA A INSTALACE ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА Frostschutz-Kleinheizgerät | Small anti-freeze heater | Convecteur de mise hors- gel | Kleine vorstbeveiliging | Malé topné zařízení k ochraně proti zamrznutí | Малогабаритный отопитель для защиты от замерзания » CFK 5...
  • Seite 2 BESONDERE HINWEISE | SPECIAL INFORMATION DEUTSCH - Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von dem Gerät fern, wenn keine ständige Beaufsichtigung gewährleistet ist. - Das Gerät kann von 3- bis 7-jährigen Kindern ein- und ausgeschaltet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 3 SPECIAL INFORMATION | REMARQUES PARTICULIÈRES - Parts of the appliance can get very hot and may cause burns. Particular caution is advised when children or vulnerable persons are present. - Never cover the appliance. - Never install the appliance directly below a wall socket. - Install the appliance in such a way that the control equipment cannot be touched by a person in the bath or shower.
  • Seite 4 BIJZONDERE INFO | ZVLÁŠTNÍ POKYNY NEDERLANDS - Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt van het toestel als er niet voortdurend toezicht is. - Het toestel kan door kinderen van 3 tot 7 jaar worden in- en uitgeschakeld als er toezicht op hen gehou- den wordt, of wanneer ze met betrekking tot het veilige gebruik van het toestel geïnstrueerd zijn en de gevaren die daaruit ontstaan, begrepen hebben.
  • Seite 5 ZVLÁŠTNÍ POKYNY | СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ - Přístroj nezakrývejte. - Neinstalujte přístroj přímo pod zásuvku. - Instalujte přístroj tak, aby se osoba ve sprše nebo ve vaně nemohla dostat do kontaktu se spínači a regulátory. - Přístroj musí být v případě pevného připojení možné odpojit od sítě na všech pólech na vzdálenost ne- jméně...
  • Seite 6 ≥250 ≥250 ≥20...
  • Seite 7: Bedienung

    DEUTSCH 4.3 Raumtemperatur ein- WARNUNG Verbrennung WARNUNG Verletzung stellen Betreiben Sie das Gerät - Halten Sie Kinder unter BEDIENUNG f Stellen Sie mit dem Tempera- nicht, 3  Jahren von dem Gerät - wenn die Räume durch Chemi- fern, wenn keine ständige Be- tur-Einstellknopf die gewünsch- 1.
  • Seite 8: Installation

    11.3 Datentabelle mestic use. It can be used safely by tructed on how to use the appli- untrained persons. The appliance CFK 5 ance safely and have understood can also be used in a non-domestic Schutzbereich 0 073685 the resulting risks.
  • Seite 9: Troubleshooting

    3. Appliance descrip- 6. Troubleshooting 11.3 Data table tion CFK 5 Problem: The appliance does not Safety zone 0 heat up. 073685 This appliance is an convector heater. Safety zone 1 The heated air is transferred evenly Cause f Remedy...
  • Seite 10 1. Sécurité 3. Réglages Cause f Solution ATTENTION Brûlure Le thermostat veuillez en Ne posez pas d’objets ou 1.1 Utilisation conforme 3.1 Module de commande de sécurité s’est informer le ser- de matériaux combus- Cet appareil est destiné au chauffage déclenché...
  • Seite 11: Montage

    Elk ander gebruik geldt niet als ge- WAARSCHUWING letsel distances de sécurité imposées bruik conform de voorschriften. Het CFK 5 - Houd kinderen jonger dans le volume 2 de sécurité voorgeschreven gebruik betekent dan 3 jaar uit de buurt van 073685 électrique avec la baignoire, la...
  • Seite 12 Het is slechts toegestaan 11.3 Gegevenstabel Přístroj je určen k použití v domác- het toestel buiten veiligheidszone nostech. Mohou jej tedy bezpečně 2 te installeren. CFK 5 obsluhovat neškolené osoby. Lze jej Probleem: Het toestel wordt niet 073685 používat i mimo domácnosti, např. v warm.
  • Seite 13: Odstranění Prob- Lémů

    9. Příprava 2.3 Bezpečné vzdálenosti VÝSTRAHA popálení Upozornění Musíte dodržovat následující mi- Nepoužívejte přístroj... Stejně jako u všech topných 9.1 Instalace v koupelnách nimální rozestupy mezi přístrojem a - v místnostech s che- těles může stoupající teplý všemi sousedními objekty, například mikáliemi, prachem, plyny nebo vzduch způsobovat zabarvení...
  • Seite 14 2. Техника 11.3 Tabulka údajů ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ожог безопасности CFK 5 Элементы прибора могут Материальный ущерб нагреваться до высоких 073685 2.1 Использование по Теплый воздух должен т е м п е р а т у р и в ы з ы в а т ь...
  • Seite 15 УСТАНОВКА 4.4 Защита от замерзания 9.2 Место монтажа 11.3 Таблица параметров f Установить ручку регулятора CFK 5 Техника ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ожог температуры в положение **. 073685 Н е о б х о д и м о безопасности Терморегулятор автоматически у д о с т о в е р и т ь с я , Электрические...
  • Seite 16 Schäden oder Folgeschäden, die durch das Gerät ver- oder schreiben Sie uns: ursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes Stiebel Eltron GmbH & Co. KG entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche Ansprüche - Kundendienst - des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben un- Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
  • Seite 17: Entsorgung Von Transport- Und Verkaufsverpackungsmaterial

    Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
  • Seite 18: Garantie

    Guarantee Záruka The guarantee conditions of our German companies do not Pro přístroje nabyté mimo území Německa neplatí záruční apply to appliances acquired outside of Germany. In countries podmínky poskytované našimi firmami v Německu. V zemích, where our subsidiaries sell our products a guarantee can only ve kterých některá...
  • Seite 19 | 15...
  • Seite 20   Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Inhaltsverzeichnis