Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
User's Manual
MODEL: ANC7
Wireless Headphone

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ausdom ANC7

  • Seite 1 User’s Manual MODEL: ANC7 Wireless Headphone...
  • Seite 2 Build-in rechargeable battery provides more music playing and standby time. ANC7 also can be used both wired and wirelessly via Wireless 4.0 to communicate with your wireless-enabled device till 10 meters range. It's powerful and rich bass speaker transmit brings you amazing audio enjoyment.
  • Seite 3 When the battery is low, the LED keeps on red. At the same time ANC7 also provides a low battery warning tone. Note: It is strongly recommended fully charging for the first use.
  • Seite 4 You will hear a prompt tone. 4. Start Bluetooth function on your phone and search for new devices. 5. Select the “AUSDOM ANC7” to pair. Once success- fully paired, the LED turns to flash blue. You will hear a prompt tone.
  • Seite 5 how you wear the headphones. 3).The noise canceling function works for noise in the low frequency band primarily .Although noise is reduced, It is not canceled completely. 4).When you use the headphones in a train or a car, noise may occur depending on street conditions. 7.
  • Seite 6: Operation

    headset. Bluetooth distance Pairing with a phone 10 meter 1. Answer a call 2. Play media Using as wired Pairing with a computer headset a audio 1. pin code=0000 cable for wired use 2. Play media 9. Control Instructions Operation Function Press and hold the power button 3 seconds.
  • Seite 7 Press the Noise-Canceling Button Noise Canceling On to ON, Blue LED light on. Noise Press the Noise-Canceling Button Canceling Off to OFF, Blue LED light off Redial the Press and hold the power button last number twice Play media Press the power button P a u s e / r e s t a r t Press the power button media playback...
  • Seite 8 Avoid exposing to Avoid exposing to Avoid dropping liquids and rain extremely temperature from high places 11. Protecting your Hearing The Headset is held close to your ears, so loud sounds pose a potential hearing risk. It is highly recommended that setting low volume level before putting on the headset and avoiding exposing yourself continuously to high volumes.
  • Seite 9 Q: I can't hear sound. A: Please check the followings. - Try increase the volume. - Make sure that the Bluetooth function is on and whether the two devices are connecting and in the range. (10 meters) Q: My mobile phone or computer cannot find the headset. A: Please check that the headset is in pairing mode.
  • Seite 10 Bluetooth distance Transmission 2.40GHz-2.48GHz Bluetooth Spec. frequency HSP/HFP/A2DP/AVRCP/ Support profile APTX Pairing name AUSDOM ANC7 Built-in 500mah Battery type rechargeable lithium battery Charging port Micro USB 5V/1A About 18 hours talking/About Running time 18 hours music playing time Battery Spec.
  • Seite 11 1. Einführung Wir bedanken uns für Ihren Kauf des AUSDOM ANC7 Rauschunterdrückung Kopfhörers mit drahtloser Technolo- gie; Das Headset bietet faltbares Design und um 180 ° gedreht Ohrmuscheln für einfache Lagerung und zu tragen. Proteinkunstleder der Ohrmuscheln simuliert die menschli- che Hauttextur, und gibt Ihnen langfristigen Komfort.
  • Seite 12 4. Batterie aufladen Verbinden Sie das Mikro USB Ladekabel mit jedweder Stromquelle und der USB Schnittstelle, die sich auf der Seite der Ohrmuschel befindet, zum Aufladen. Der Kopfhörer LED zeigt während des Aufladens rot an. Es dauert etwa 2-3 Stunden für das erste Aufladen und danach 1-2 Stunden für eine volle Ladung.
  • Seite 13 Sie erhalten einen sofortigen Ton hören. 4. Starten Sie die Bluetooth-Funktion auf dem Telefon und die Suche nach neuen Geräten. 5. Wählen Sie die "AUSDOM ANC7" zu koppeln. Nach erfolgreicher Paarung . Die LED leuchtet blue.You zu blinken eine Aufforderung zu hören ist.
  • Seite 14 entgegengesetztes Unterdrückungssignal zum Kopfhörer sendet. Geräusche, hauptsächlich im Flugzeug, auf Bussen oder Zügen werden effektiv verringert. Geräusche in der Büroumgebung ( PC, Kopierer, Belüftung, etc. ) werden effektiv verringert. 1).In einer sehr leisen Umgebung wird sich der Geräusc- hunterdrückungseffekt nicht so stark bemerkbar machen, oder etwas Geräusch wird gehört.
  • Seite 15: Bedienung

    Hinweis: Das Mikrofon arbeitet nicht mit einem verkabelten Kopfhörer. 8.Benutzung eines verkabelten Kopfhörers Das ANC7 hat eine 3,5 mm Audiobuchse auf der Seite der Ohrmuschel und enthält ein Audiokabel für den verkabelten Gebrauch. Hiermit können Sie die Audiofunktion mit anderen Geräten herstellen, ohne Bluetooth zu haben oder die Batterie durch das Audiokabel laden, wenn die Batterieladung schwach ist.
  • Seite 16 Drücken und halten Sie die Ein/Aus Ausschalten Taste für 4 Sekunden. Das LED blinkt rot und es tönt „Ausgeschaltet“ Drücken Sie die Lautstärke V+ Taste, wird es einen sofortigen Ton, Lautstärke wenn das Volumen der maximalen erhöhen Pegel erreicht. Lautstärke Drücken Sie die Lautstärke V- Taste verringern Die LED blinkt blau einmal...
  • Seite 17 - Lagern Sie den Kopfhörer in ausgeschaltetem Zustand und an einem trockenen Ort. - Falls Sie den Kopfhörer für längere Zeit nicht benutzen, laden Sie die Batterie alle 2 Monate für 1-2 Stunden. - Benutzen Sie zur Säuberung ein trockenes Tuch, falls notwendig.
  • Seite 18 Frage: Warum koppelt mein Kopfhörer-Paar nicht mit dem Handy? Antwort: Prüfen Sie bitte folgendes; - Prüfen Sie, ob der Kopfhörer aufgeladen ist und sich im Koppeln Modus befindet. - Stellen Sie sicher, dass die BluetoothFunktion des Handy eingeschaltet ist. - Ste ll en Si e si ch e r, d a ss b e id e Ge r ä t e i m effekti ven Kopplungsbereich sind.
  • Seite 19 Bluetooth-Reichweite Ü b e r t r a g u n g s 2.40GHz-2.48GHz Bluetooth frequenz Unterstützt HSP/HFP/A2DP/AVRCP/APTX Pairing Namen AUSDOM ANC7 500 mAh wiederauflad- bare Lithium Batterie Ladeanschluss Mikro-USB etwa 18 Stunden Sprache bzw. Laufzeit etwa 18 Stunden Musikwiedergabe...
  • Seite 20 1.Введение Благодарим Вас за покупку Noise AUSDOM ANC7 Отмена гарнитуры с Bluetooth 4.0 беспроводной технологии; Наушники обладают складной конструкцией для удобного хранения и переноски. Искусственная кожа наушников стилизована под человеческую текстуру кожи, обеспечивая долговременный комфорт. Встроенный аккумулятор обеспечивает более длительное воспроизведение...
  • Seite 21 4. Зарядка аккумулятора Для зарядки подключите микро USB кабель к любому источнику питания и к разъему USB, расположенному на боковой стороне чашки наушника. Во время зарядки горит красный индикатор. Первая зарядка занимает около 2-3 часов и последующие зарядки 1-2 часа. Когда батарея...
  • Seite 22 После успешного сопряжения, индикатор изменит цвет на синий. Вы услышите короткий звуковой сигнал 5-3 Подключение к сопряженным устройствам При включении ANC7 будет сопряжен с последним сопряженным устройством автоматически. Но для некоторых компьютеров или ноутбуков вам нужно будет соединять вручную каждый раз.
  • Seite 23 6.Шумоподавление AUSDOM ANC7 оснащен шумоподавляющим механизмом, который выявляет внешний шум с помощью встроенного микрофона, и посылает в наушник равный, но противоположный сигнал. Эффективно подавляет шум в самолетах, автобусах, поездах, офисах (ПК, ксерокс, кондиционер и т.д.). 1) Функцию шумоподавления нельзя использовать в...
  • Seite 24 играть автоматически. Примечание: Микрофон не будет работать при использовании проводных наушников. 8. Использование проводных наушников ANC7 оснащен аудио разъемом 3,5 мм, расположенным на боковой стороне чашки наушника и аудио кабеля для проводного использования. Это позволяет использовать аудио функцию с другими...
  • Seite 25 Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 4 секунд. Замигает Выключить красным и прозвучит "Отключено". Нажмите кнопку Volume Up V+,будет Увеличить подсказка тон, когда громкость громкость достигает максимального уровня. Нажмите кнопку Volume Up V- Уменьшить громкость Светодиод мигает красным Ответить цветомодин...
  • Seite 26 - Не допускайте падения наушников с высоты или на твердые поверхности. - Не подвергайте наушники воздействию высокой температуры. (Рекомендуемая температура хранения -25 °C -60 °C.) - Наушники НЕ водонепроницаемые. Не подвергайте наушники воздействию дождя или попаданию жидкости в любое отверстие. - Пожалуйста, не...
  • Seite 27 телефоне включена. - Убедитесь, что два устройства находятся в диапазоне эффективного сопряжения. (10 метров). - Убедитесь, что нет никаких препятствий между наушниками и мобильным телефоном, например, электронного оборудования, стены. - Кроме того, вы можете попробовать перезагрузить наушники и соединить с мобильным телефоном снова.
  • Seite 28 Частотапередачи 2.40GHz-2.48GHz Характеристик Профиль для HSP/HFP/A2DP/AVRCP/ и Bluetooth дистанционного APTX управления Сопряжение имя AUSDOM ANC7 перезаряжаемая литиевая Тип батареи батарея, 500 мАч Разъем Micro USB 5V / 1A около 18 часов при ведении разговоров/около 18 часов при Срок действия воспроизведениипроигрыв...
  • Seite 29 Une batterie rechargeable intégrée fournit un temps de musique et de veille plus élevé. ANC7 peut également être utilisé à la fois avec et sans fil via Bluetooth 4.0 pour communiquer avec votre appareil Bluetooth, activez l’appareil jusqu'à une distance de 10 mètres.
  • Seite 30 4. Charger la Batterie Branchez le câble de chargement micro USB à une source d'alimentation et l'interface USB située sur le côté de l'oreillette pour le chargement. La lumière DEL du casque devient rouge pendant la charge. Il faut environ 2-3 heures pour la première charge et après vous chargez pour seulement 1-2 heures.
  • Seite 31 5.Aussitôt que le système détecte le nouvel appareil et que vous voyez “AUSDOM ANC7”, sélectionnez “AUSDOM ANC7”pour procéder au jumelage. Une fois jumelé avec succès, le voyant devient bleu à clignoter. Vous entendrez une tonalité rapide.
  • Seite 32 Remarque: Il y aura une voix rapide lors du premier appariement. 6.Réduction de bruits AUSDOM ANC7 possède une fonction de réduction de bruits. Le circuit de réduction de bruits détecte les bruits extérieurs grâce à des microphones intégrés et envoie un signal égal mais opposé...
  • Seite 33: Opération

    8. L'utilisation d'un casque filaire Le ANC7 fournit un port audio 3,5 mm situé sur le côté de l'oreillette et un câble audio fournit pour une utilisation filaire. Cela vous permet d'utiliser la fonction audio avec d'autres appareils sans avoir le Bluetooth ou recharger la batterie via le câble audio lorsque la batterie est faible.
  • Seite 34 Appuyez et maintenez enfoncé le boutond'alimentation pendant 4 secondes. Etla lumière DEL rouge Éteindre clignote et des sons"Éteindre". Appuyez sur le bouton Volume Up V+. il y aura une tonalité Augmenter d'invitation lorsque le volume le volume atteint le niveau maximum. Appuyez sur le bouton Volume Up V- Baisser le volume La LED clignote bleu une fois...
  • Seite 35 période, charger la batterie tous les 2 mois pendant 1 à 2 heures. - Utilisez un chiffon sec pour nettoyer si nécessaire. - Évitez de faire tomber le casque de hauteurs ou sur des surfaces dures. - Évitez d'exposer le casque à des températures extrêmes. (La température de stockage recommandée est de -25 °...
  • Seite 36 d'appairage. - Assurez-vous que la fonction Bluetooth du téléphone mobile est allumée. - Assurez-vous que les deux appareils sont dans la gamme de jumelage efficace. (10 mètres). - Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle entre le casque et le téléphone mobile, tels que des équipements électron- iques et un mur.
  • Seite 37 Fréquence de 2.40GHz-2.48GHz Spécifications transmission du Bluetooth HSP/HFP/A2DP/AVRCP/ Profil de support APTX nom appariement AUSDOM ANC7 batterie au lithium Type de batterie rechargeable 500mah Port de charge Micro USB Durée de environ 18 heuresà discuter/ fonctionnement environ 18 heures d’envoi de musique Spécifications...
  • Seite 38 Los auriculares ANC7 pueden conectarse, con o sin cables, a través de Bluetooth 4.0 con un dispositivo con Bluetooth activado en un rango de hasta 10 metros. El potente altavoz de graves de estos auriculares le ofrece una calidad de audio excepcional e inaudita.
  • Seite 39 4. Cómo cargar la batería Conecte el cable de carga Micro USB a cualquier fuente de alimentación y al puerto USB situado en el lateral del auricular para cargar los auriculares. Durante la carga, el indicador LED de los auriculares se iluminará en rojo. La primera carga dura entre 2 y 3 horas y, las cargas posteriores, entre 1 y 2 horas.
  • Seite 40 4. Active el Bluetooth de su teléfono y seleccione la opción correspondiente para buscar nuevos dispositivos. 5. Seleccione la "AUSDOM ANC7" a dúo. Una vez emparejado con éxito, el LED se pone a parpadear azul. Se escuchará un tono pronto.
  • Seite 41 Nota: cuando se sincronicen por primera vez, se escuchará una notificación de voz. 6. Cancelación de Ruido AUSDOM ANC7 contiene un circuito de cancelación de ruido, los micrófonos interconstruidos captan el ruido del exterior y envían una señal de cancelación igualmente potente en sentido opuesto al auricular.
  • Seite 42 8.Uso de auriculares con cable Los auriculares ANC7 incluyen un conector de audio de 3,5 mm situado en el lateral del auricular y un cable de audio para conectar los auriculares. Gracias a estos elementos, podrá...
  • Seite 43: Operación

    9.Instrucciones de control Operación Function Mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos A continuación, el indicador LED parpadeará en azul y se escuchará la Encendido notificación de voz de «Power on» [«Encendido»]. Una vez escuchado este mensaje, el indicador LED pasará a parpadear enazulrapdez.
  • Seite 44 Nota: - Cuando el volumen alcance su nivel máximo, los auriculares emitirán un sonido de advertencia. 10.Cuidado y mantenimiento - Guarde los auriculares apagados en un sitio sin humedad. - Si no va a utilizar los auriculares durante un periodo largo de tiempo, cargue la batería cada dos meses entre 1 y 2 horas.
  • Seite 45 P:Los auriculares no se encienden. R:El nivel de la batería puede estar bajo. Cargue la batería e inténtelo de nuevo. Consulte el apartado 4. Cómo cargar la batería. P: Los auriculares no se sincronizan con mi teléfono móvil. R: Realice las siguientes comprobaciones: - Compruebe que la batería de los auriculares está...
  • Seite 46: Especificaciones

    Especificacio- Frecuencia de 2.40GHz-2.48GHz nes técnicas transmisión del Bluetooth HSP/HFP/A2DP/AVRCP/APTX Perfil Bluetooth nombre de AUSDOM ANC7 emparejamiento batería de litio recargable de Tipo de batería 500 mAh Puerto de carga Micro USB 18 horas de llamadas y 18 Autonomía horas de música...
  • Seite 47 La batteria incorporata ricaricabile fornisce una maggiore durata di riproduzione musicale e tempo di sospensione. ANC7 possono essere usate sia con il cavo che wireless via Bluetooth 4.1 per comunicare con il proprio dispositivo abilitato Bluetooth entro un raggio di 10 metri. Il suo potente e ricco riproduttore di bassi vi permette di godere di una rproduzione audio sorprendente e senza precedenti.
  • Seite 48 4. Ricarica della Batteria Collegare il cavo di ricarica micro USB a qualsiasi fonte di energia e all’interfaccia USB collocata sul fianco della coppa auricolare per la ricarica. Il LED sulle cuffie diventa rosso durante la ricarica. Ci vogliono circa 2-3 ore per la prima ricarica e in seguito per 1-2 ore.
  • Seite 49 Per alcuni computer o portatili occorrerà abbinarli ogni volta. Nota: Un messaggio vocale avvertirà al primo abbinamento 6.Cancellazione del Rumore AUSDOM ANC7 contiene un circuito di cancellazione del rumore, che percepisce efficacemente il rumore esterno IT-3...
  • Seite 50 mediante microfoni incorporati e invia un segnale di cancellazi- one uguale-ma-opposto alle cuffie. Il rumore soprattutto su aereo, autobus o treno risulta effettivamente ridotto. Il rumore nell’ambiente dell’ufficio (PC, fotocopiatrice, impianto di ventilazione, ecc.) è effettivamente ridotto. 1). L’effetto di cancellazione può non essere pronunciato in un ambiente molto tranquillo, o si può...
  • Seite 51 8. Utilizzo di Cuffie cablate ANC7 è dotato di spinotto audio da 3.5mm collocato sul lato della coppa auricolare e di un accluso cavo audio per uso cablato. Ciò vi permette di utilizzare la funzione audio con altri dispositivi che non hanno il Bluetooth o di ricaricare la batteria per mezzo del cavo audio quando la batteria è...
  • Seite 52 Premere nuovamente il pulsante di Chiudere una alimentazione quando si risponde. chiamata Premere il Tasto ON, quindi i LED Cancellazione del Blu si accenderanno RumoreAccesa Cancellazione del Premere il tasto OFF, quindi i LED RumoreSpenta Blu si spegneranno Premere e tenere premuto il tasto Digitare di nuovo alimentazione due volte l’ultimo numero...
  • Seite 53 Evitare di esporre a Evitare di esporre a Evitare di far cadere liquidi e pioggia temperature estreme da luoghi alti 11.Proteggere l’udito Le cuffie sono da tenere vicine alle orecchie, pertanto i suoni elevati rappresentano un rischio potenziale. Si raccomanda vivamente di impostare un livello basso di volume prima di mettersi le cuffie e evitare di esporsi continuamente a volume elevato.
  • Seite 54 non ci siano ostacoli tre i due dispositivi e che siano entro 10 metri. D: Non riesco a sentire alcun suono. R: Verificare quanto segue. - Alzare il volume. Assicurasi che la funzione Bluetooth sia accesa e che i due dispositivi siano connessi e entro 10 metri.
  • Seite 55 Distanza Bluetooth Frequenza di 2.40GHz-2.48GHz Specifiche trasmissione Bluetooth Profilo supportato HSP/HFP/A2DP/AVRCP/APTX nome di AUSDOM ANC7 accoppiamento batteria al litio ricaricabile Tipo di batteria 500mah Porta di ricarica Micro USB 5V/1A circa 18 ore di Tempo di conversazione/circa 18 ore di...
  • Seite 56 います。 このヘッ ドセッ トは、 折りたたみ可能で、 イヤーカップ は 180° 回転可能なので、 保管や持ち運びに便利です。 イヤー マフは人間の肌の感触に合わせた人工プロテイン レザーで 覆われており、 長時間快適にご利用いただけます。 内蔵型の 再充電可能バッテリーにより、 長時間の音楽再生と待機時間 を可能にしています。 また、 ANC7 はワイヤレス 4.0 でワイヤレスに、 またはワイヤ ードで、 ワイヤレス対応デバイスと 10 メートルまでの範囲で 通信できます。 迫力ある豊かなサウンドを出力するベース ス ピーカーで、 音楽を心ゆく までお楽しみいただけます。 2.パッケージの内容 - ワイヤレス ヘッ ドセッ ト x 1 - マイクロ...
  • Seite 57 約 2 ∼ 3 時間、 その後からは 1∼ 2 時間かかります。 充電が完 了すると、 LED が消灯します。 充電中にもワイヤレス機能は使えますが、 充電時間が長くな ります。 充電にオーディオ ケーブルを使用する場合、 またはヘ ッ ドセッ トをオフにする場合は、 充電時間に影響しません。 バッテリー残量が少なくなっているときは、 LEDは赤を続けて います。 また、 ANC7 はバッテリ低残量の警告音を鳴らします。 注意:初めて使用する場合は、 完全に充電することを強くお勧 めします。 USB を使用する ための電源 マイクロ USB 充電ケーブル 充電用のマイクロ USB インターフェイス...
  • Seite 58 2. デバイスの間を 1 メートル以上開けないでください。 3. 電源ボタンを 5 ∼ 6 秒押して、 LED が青と赤に交互に点滅 してペアリング モードになるまで待ちます。 あなたはプロン プト トーンが聞こえます。 4. 電話の Bluetooth 機能を起動して、 新しいデバイスを検索します。 5. 「AUSDOM ANC7」 を選択してペアリングします。 正常にペ アリングされると、 LEDが青く点滅することになります。 あなた はプロンプト トーンが聞こえます。 5-3 ペアリングされたデバイスへの接続 ANC7 は、 電源がオンになると、 最後にペアリングされたデバ イスに自動的にペアリングされます。 ただし、 一部のコンピュ...
  • Seite 59 2) 効果を打ち消す 【選択ノイズがヘッ ドホンを着用方法に応 じて異なる場合があります。 3) ノイズキャンセリング機能は、 それが完全にキャンセルされ ていない、 低減され、 低周波数帯主.Althoughノイズのノイズ のために働きます。 4) あなたは電車や車の中でヘッ ドフォンを使用すると、 ノイズ が通りの条件に応じて発生することがあります。 7.電話をかける、 電話に出る 7-1 電話をかける 1. ヘッ ドセッ トがスマートフォンにペアリングされていることを 確認してください。 スマートフォンでダイヤルし、 発信ボタンを 押します。 2. 通話を終了するには、 電源ボタンをもう一度押すか、 スマー トフォンで直接通話を終了します。 7-2 電話に出る ヘッドセッ トがスマートフォンにペアリングされていることを 確認してください。 「 5. Bluetooth デバイスとのペアリング」 を参 照してください。...
  • Seite 60 ても、 オーディオ機能を使用できます。 注意:マイクは、 ワイヤード ヘッ ドセッ トとして使用しているとき は動作しません。 スマートフォンとのペアリング Bluetooth 距離 10 メートル 1. 電話に出る 2. 音楽を再生する ワイヤード ヘッド コンピューターとのペアリング セットとして使用 ワ 1. pin コード=0000 イヤード使用のた 2. 音楽を再生する めのオーディオ ケ ーブル 9.操作の説明 操作 機能 電源ボタンを 3 秒間長押しします。 LED 電源オン が青く 点滅し、 「 Power on」 という音声が 聞こえてきます。...
  • Seite 61 OFFにノイズキャンセルボタンを、 青色 ノイズをオフキ LEDライ ト消灯押し ャンセル 電源ボタンを2回 押しします。 最後の番号を リ ダ イ ヤルす る 音楽を再生する 電源ボタンを押します メディア再生の一 電源ボタンを押します 時停止/再開 次の曲にスキップ V+ ボタンを長押しします 前の曲にスキップ V- ボタンを長押しします 注意: - 音量が または最大に達すると警告音が鳴ります 10.ヘッ ドセッ トの使用上の注意 - ヘッ ドセッ トは電源をオフにして湿気のない場所に保管し てください。 - 長い期間ヘッ ドセッ トを使用しない場合は、 2 か月ごとに 1 ∼...
  • Seite 62 11.聴力の保護 ヘッドセットは耳に直接あてられるため、 大きな音を出すと 聴力に影響を及ぼす恐れがあります。 ヘッドセッ トを着用す る前に音量レベルを低く設定し、 常に大音量の使用を避ける ようにすることを強くお勧めします。 12. ト ラブルシューティング Q:ヘッ ドセッ トの電源が入りません。 A:バッテリーがなくなっている可能性があります。 バッテリー を再充電してからもう一度電源を入れてください。 「 4. バッテ リーの充電」 を参照してください。 Q:ヘッ ドセッ トとスマートフォンをペアリングできません。 A:以下を確認してください。 - ヘッ ドセッ トが充電されていて、 ペアリング モードになって いることを確認してください。 - スマートホンの Bluetooth 機能がオンになっていることを 確認してください。 - 両方のデバイスが有効なペアリング範囲内にあることを確 認してください。...
  • Seite 63 Q:スマートフォンまたはコンピューターがヘッドセットを検 出できません。 A:ヘッ ドセッ トがペアリング モードになっていることを確認し てください。 「 5. Bluetooth デバイスとのペアリング」 を参照し てください。 ヘッ ドセッ トが多くの Bluetooth デバイスと接続 していると、 正しく検索およびペアリングできない場合があり ます。 または、 スマートフォンとコンピューターがすでに多く の他のデバイスと接続されています。 ヘッ ドセッ トを検索する 前に、 一部の接続を解除してみてください。 JP-8...
  • Seite 64 20Hz-600Hz Bluetooth バージ ョ ン V4.0 Bluetooth の距離 Bluetooth の 2.40GHz-2.48GHz 伝送周波数 仕様 C HSP/HFP/A2DP/AVRCP/A 対応プロファイル ペアリング名 AUSDOM ANC7 内蔵型 500mah 再充電可能リ バッテリー タイプ チウム バッテリー 充電ポー ト マイクロ USB 5V/1A 通話約 18 時間/音楽再生約 稼動時間 バッテリーの 18 時間 仕様 待機時間...