Seite 1
User’s Manual MODEL: M07 Wireless Headset...
Seite 2
1. Product feature a) Great for travel:soft, comfortable,solid and foldable headset construction for long time use. b) Wireless V4.0 technology allows M07 to communicate with your Wireless enabled device within 10 meters range. c) Optional connection via 3.5mm audio cable for streaming music without worrying battery dead.
Seite 3
The headset can also be turned off and used with the included audio cable while charging. This will not affect charge time. When the battery is low, the red LED will flash. M07 will also provide a low battery voice notification. Playtime varies according to volume level and audio content .
Seite 4
4) Activate Wireless on your phone and set it to search for new devices. 5) Select the “AUSDOM M07”to pair, once successfully paired, the headset blue LEDs will be always on. EN-3...
Seite 5
M07 must have been previously paired with your device before you can connect. When M07 is turned on and not in pairing mode, M07 will pair with the last paired device automatically when it is on. Note: On some PC and Mac computer you will need to manually enable Wireless audio every time you connect .
Seite 6
Red and Blue LED light will flash in an Pairing alternating manner 8. Using a mobile phone or M07 - When there is an incoming call, the headset will ring. - Single press the power button to answer an incoming call.
Seite 7
9. Using as a wired headset M07 comes with a 3.5mm audio jack on the left ear cup and an audio cable for wired use. This allows to use in flight entertainment devices, devices that don’t have Wireless or aren’t paired, or when the battery is depleted.
Seite 8
Wireless version: 4.0 Wireless distance: 10m Transmission frequency: 2.40GHz-2.48GHz Transmission power: Class 2 0.025-2.5Mw Support profile: HSP/HFP/A2DP/AVRCP Battery spec Battery type: 250mah rechargeable lithium battery Charging port: Micro USB Running time: About 12 hours talking/About 12 hours music playing time Standby time: More than 1200 hours Charging time: 2-3 hours Operating temperature: 0℃-40℃...
Seite 9
Wir bedanken uns für Ihren Kauf des AUSDOM M07 Kopfhörers mit drahtloser Technologie; wir bitten Sie diese Schnellanlei- tung gründlich zu lesen, um diesen neuartigen drahtlosen Kopfhörer am besten nutzen zu können. Hinweis: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie es nutzen, und Sie sie richtig für die Zukunft zu halten.
Seite 10
Mal 3-6 Stunden,danach 2-3 Stunden.Wenn die Batterie voll aufgeladen ist, stellt sich die rote LED-Anzeige aus. Hinweis: Sie können während des Ladens die Wireless-Funk- tion benutzen, aber dieBenutzung des M07 kann die L adezeit verlängern.Der Kopfhörer kann auch ausgeschaltet werden und während des Ladens mit dembeigelegten Audiokabel benutzt werden.Dies beeinflusst die Ladezeit nicht.
Seite 11
"Modus Paaren" und wartet auf die Verbindung mit Ihrem Gerät. 6) Sobald das System das neue Gerät erkannt hat und Sie „AUSDOM M07“ sehen, wählen Sie die Kopplung mit „AUSDOM M07“. 7) Falls Ihr Computer Sie bittet, den PIN-Code einzugeben, geben Sie 0000 (4 Nullen) ein.
Seite 12
Wenn das M07 eingeschaltet und nicht im Kopplungsmodus ist, wird sich das M07 , falls es eingeschaltet ist, automatisch mit dem zuletzt gekoppelten Gerät koppeln. Hinweis: Bei einigen PC und Mac Computern müssen Sie das Wireless-Audio vor jeder Verbindung per Hand aktivieren.
Seite 13
EinenAnrufbeen- Drücken Sie kurz die LaufenderAnruf ABSPIELEN/PAUSE-Taste EinenAnruftäti- Drücken Sie kurz Anrufenabbrechen ABSPIELEN/PAUSE LaufenderAnruf, Halten Sie die Anruf auf Telefonhörerak- ABSPIELEN/PAUSE-Taste ca. 2 Headset umleiten tiviert Sekunden lang gedrückt Laufender Anruf, Neuen Anruf zweiter annehmen und Drücken Sie kurz eingehender aktuellen Anruf ABSPIELEN/PAUSE Anruf...
Seite 14
- Sobald Sie das Gespräch beendet haben, spielt die Wiedergabe der Musik erneut. 9. Gebrauch eines verkabelten Kopfhörers Das M07 kommt mit einem 3,5 Audioeingang auf der linken Hörmuschel und einem Audiokabel zur verkabelten Benutzung.Damit können Sie Unterhaltungsgeräte im Flugzeug benutzen, Geräte die keinen Wireless haben oder nicht...
Seite 16
а) Идеально подходит для путешествий: мягкий, удобный, прочный и складная конструкция гарнитуры для длительного использования времени. б) Беспроводная V4.0 технология позволяет M07 для связи с устройством беспроводной связью в пределах 10 метров. в) Возможность подключения через 3,5 мм аудио кабель...
Seite 17
Когдабатареяполностьюзаряжена, индикаторперестаетгоретькраснымсветом. Примечание: Вы можете пользоваться технологией Wireless во время заряда, однако одновременное пользование M07 увеличивает время заряда. Наушники также можно выключить и воспользоваться аудиокабелем, которые не влияет на время заряда. Если уровень заряда низкий, загорается индикатор загорается красным светом. M07 также обладает...
Seite 18
"режиме сопряжения", ожидая соединения либо с вашим устройством. 6) После того как система обнаружила новое устройство и на экране высветилось “AUSDOM M07”, нажмите“AUS- DOM M07” для сопряжения. 7) Если компьютер потребует ввести PIN-код = 0000 (4 нуля), введите «0000». После удачного сопряжения, гарнитура...
Seite 19
7. Подсоединение к сопряженным устройствам Для осуществления подключения M07 должен быть ранее сопряжен с вашим устройством. Когда устройство M07 работатет и не находится в режиме сопряжения, оно подключается к последнему подключенному устройству автоматически. Примечание: На некоторых ПК и Mac компьютере, Вам...
Seite 20
Отклонить Нажмите и удерживайте кнопку вызов вкл/выкл в течение 3 секунд Вовремяразгов Завершить Нажмите одним нажатием на ора вызов кнопку вкл/выкл Короткое нажатие на кнопку Отмена набора Набор номера PLAY / PAUSE номера Во время Передача Нажмите и удерживайте кнопку разговора, вызова...
Seite 21
кнопку вкл./выкл еще раз. Таким же образом вы можете завершить звонок непосредственно на мобильном телефоне. - Как только вы прекращаете разговор, автоматически начинается воспроизведение музыки. 9. Использование в качестве проводных наушников M07 идет в комплекте с разъемом (3,5 мм) на левом RU-6...
Seite 22
наушнике и аудиокабелем для проводного пользования. Это позволяет использовать устройства для развлечений во время полета, устройства, которые не оснащены технологией Wireless и которые не могут сопрягаться с другими устройствами или когда, уровень заряда батареи очень низкий. Примечание: Микрофон не работает при использовании наушников...
Seite 23
Разъем: Micro USB Срок действия: около 12часов при ведении разговоров/около 12 часов при воспроизведении проигрывателя. Время пребывания в нерабочем состоянии: более 1200 часов Времязаряда: 2-3 часа Температураэксплуатации: 0℃-40℃ Температура хранения: -20℃-60℃ Примечание. Функции и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Seite 24
1. Caractéristiques du produit a) Idéal pour voyage: doux, confortable, casque solide et pliable pour une utilisation de longue durée. b) La technologie Wireless V4.0 permet au M07 de communi- quer avec un appareil compatible avec Wireless pour une portée de 10 mètres.
Seite 25
être éteint et utilisé avec le câble audio inclus avec le produit pendant la recharge sans influencer la durée de charge. Lorsque la batterie est faible, le LED rouge clignote, le M07 sort une faible notification vocable. La durée de lecture varie selon le volume et le contenu audio.
Seite 26
à votre appareil. 6) Aussitôt que le système détecte le nouvel appareil et que vous voyez “AUSDOM M07”, sélectionnez “AUSDOM M07”pour procéder au jumelage. 7) Si votre ordinateur demande d'entrer un code PIN, veuillez saisir 0000 (4 zéros).Une fois le jumelage terminé,l'indicateur...
Seite 27
5) Sélectionnez “AUSDOM M07” pour procéder au jumelage. Une fois le jumelage réussi, l’indicateur LED bleu restera allumé. 7.Connexion aux appareils jumelés Le M07 doit avoir été jumelé avec votre appareil avant de pouvoir se connecter. Lorsque le M07 est allumé et n’est pas sous mode jumelage,il se jumèle automatiquement avec le dernier appareil jumelé...
Seite 28
Appel en cours, Répondre à un nouvel Appuyez brièvement le bouton deuxième appel appel et terminer PLAY/PAUSE entrant l’appel en cours Annuler l’appel en Appel en cours, garde en cours pour Appuyez longuement le bouton annuler l’appel répondre au premier PLAY/PAUSE en garde appel...
Seite 29
- La musique reprend automatiquement dès terminaison de l’appel. 9. Utilisation casque sans fil Le M07 est livré avec un câble audio 3,5mm sur l’oreillette gauche et un câble audio pour l’utilisation sans fil. Les câbles peuvent être utilisésavecles appareils de divertisse- ment dans l’avion, les appareils sans Wireless, les appareils...
Seite 30
Gamme de fréquence: 100Hz-10000Hz Voltage: 2 V Spécifications du haut-parleur Diamètre du haut-parleur: Φ40mm Impédance: 32Ω S.P.L: 95±3Db S.P.L à 1KHz Puissance nominale: 20mW Capacité globale: 40mW Gamme de fréquence : 20Hz-20000Hz Spécifications du Wireless Version Wireless: 4.0 Distance du Wireless: 10m Fréquence de transmission: 2,40GHz-2,48GHz Puissance de transmission: Classe 2 0,025-2,5Mw Profil de support: HSP/HFP/A2DP/AVRCP...
Seite 31
Gracias a la tecnología Wireless 4.0, los auriculares M07 se pueden conectar a otros dispositivos con Wireless activado a una distancia de 10 metros.
Seite 32
Esto no afecta al tiempo de carga. Cuando quede poca batería, la luz roja del indicador LED parpadeará. M07 también incluye una notificación de voz para indicar que queda poca batería.El tiempo de juego varía según el nivel del volumen y el contenido de audio.
Seite 33
6) En cuanto el sistema detecte un nuevo dispositivo y vea la leyenda “AUSDOM M07”, seleccione “AUSDOM M07” para iniciar la sincronización. 7) Si el sistema le solicita introducir el código PIN = 0000 (esto es, cuatro ceros).
Seite 34
Antes de conectarse, debe haber sincronizado los auriculares M07 con su dispositivo. Cuando se enciendan los auriculares M07 en cualquier modo, salvo en el modo de sincronización, los auriculares M07 se sincronizarán automáticamente con el último dispositivo sincronizado. Nota: En algunos PC y Mac, deberá activar de forma manual el audio por Wireless cada vez que se conecte.
Seite 35
Llamada en Pulse brevemente el botón Finalizar una llamada curso REPRODUCCIÓN/PAUSA Marcar una Pulse brevemente el botón Cancelar una llamada REPRODUCCIÓN/PAUSA marcación Llamada en curso, Mantenga pulsado Transferir una llamada auricular de REPRODUCCIÓN/PAUSA a los auriculares teléfono activo* durante unos 2 segundos Llamada en Responder una nueva Pulse brevemente el botón...
Seite 36
9. Cómo usar auriculares con cable M07 incluye un conector de audio de 3,5 mm situado en el auricular izquierdo y un cable de audio para conectar los auriculares. Gracias a este cable, podrá disfrutar de sus auriculares en dispositivos en modo vuelo o en dispositivos sin conexión Wireless o que no estén sincronizados con M07...
Seite 37
Unidad del micrófono: Φ 4 x1.5 mm Directividad: omnidireccional Nivel de presión sonora (SPL): -42±3 dB SPL a 1 KHz Impedancia: ≤ 2.2 KΩ Respuesta en frecuencia: 100 Hz - 10.000 Hz Tensión: 2 V Especificaciones técnicas del altavoz Diámetro del altavoz: 40 mm Impedancia: 32Ω...
Seite 38
1. Caratteristiche del Prodotto a) Grande per chi viaggia:cuffie soffici, confortevoli, solide e pieghevole un utilizzo che dura nel tempo. b) Tecnologia Wireless V4.0 che permette a M07 di comunicare con il vostro dispositivo fornito di Wireless entro un campo di 10 metri.
Seite 39
Ciò non comprometterà il tempo di ricarica. Quando la batteria è bassa, la luce LED rossa lampeggerà. M07 invierà anche la notifica vocale di batteria scarica. Il tempo di riproduzione varia a seconda del livello del volume e del contenuto audio.
Seite 40
6) Non appena il sistema rileva il nuovo dispositivo e vedere la scritta “AUSDOM M07”, selezionate “AUSDOM M07” per abbinare. 7) Se il computer vi chiede di immettere il codice PIN = 0000 (4 zero).
Seite 41
7. Connettere dispositivi abbinati M07 deve essere stato preventivamente abbinato con il vostro dispositivo prima che possiate collegarlo Quando M07 è acceso e non in modalità abbinamento, M07 si abbinerà automaticamente con l’ultimo dispositivo abbinato quando viene acceso. Nota: Su alcuni PC e computer Mac dovrete abilitare manualmente l’audio Wireless ogni volta che lo collegate...
Seite 42
Chiamata in Chiudere una Premere brevemente il tasto di Corso chiamata RIPRODUZIONE/PAUSA Digitare una Premere brevemente il tasto di Annulla RIPRODUZIONE/PAUSA Chiamata digitazione Chiamata in Trasferisci la Premere e tenere premuto il corso, telefono chiamata alle tasto di RIPRODUZIONE/PAUSA in cuffia attivo* cuffie per circa 2 secondi Chiamata in...
Seite 43
- Non appena riagganciate, la riproduzione musicale riprenderà automaticamente. 9.Utilizzare cuffie via cavo M07 viene fornito con uno spinotto audio da 3.5mm sulla coppa auricolare sinistra e un cavo audio per uso cablato. Ciò permette di usare i dispositivi di intrattenimento durante il volo, dispositivi non forniti di Wireless o non abbinati, o quando la batteria è...
Seite 44
Unità Microfono: Φ4*1.5mm Direttività: Omni-direzionale S.P.L:-42±3DB S.P.L a 1KHz Impedenza:≤2.2KΩ Risposta di Frequenza:100Hz-10,000Hz Voltaggio operativo:2V Specifiche Altoparlante Diametro altoparlante: Φ40mm Impedenza: 32Ω S.P.L: 95±3Db S.P.L a 1KHz Tasso di Potenza : 20mW Capacità di Aggregazione:40mW Risposta di frequenza: 20Hz-20,000Hz Specifiche Wireless Versione Wireless: 4.0 Distanza Wireless: 10m Frequenza di trasmissione: 2.40GHz-2.48GHz...
WARRANTY CARD ATTENTIONS: - Please read the return procedures and warranty policy carefully on www.ausdom.com/warranty before sending items back to point-of-purchase. - Please fill the card and send it to your reseller together with the product if your product's warranty is valid.