Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
User's Manual
MODEL:M06
Wireless Headphone

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ausdom M06

  • Seite 1 User’s Manual MODEL:M06 Wireless Headphone...
  • Seite 2: Button Function

    English Thank you for choosing the AUSDOM M06 Wireless headset. The M06 model is enabled with the Wireless v 4.0 technology. Please take time to read this user manual carefully in order to understand the overall functions and operations of the product.
  • Seite 3 To use the audio cable while charging the battery, the headset will automatically turn off. This will not affect the charging duration. When the battery level is low, the M06 headset will issue an audio reminder. 5. Power on and off a) Power on: Press and hold the “Power on/off”...
  • Seite 4 LED indicator flashes blue and red alternately, which means your headphone is in“pairing mode”waiting to be paired with your device. 6) Wait for the search process to discover the “AUSDOM M06” device; then select the “AUSDOM M06” device from the search output list for pairing;...
  • Seite 5: Button Operation

    Wireless Headset English Attention: For certain PCs or laptop computers, you need to manually activate the Wireless every time when connecting to the Wireless. Button operation 1) Volume control Function Operation Attention Tap or press the volume When reaching the Increase the volume control +button.
  • Seite 6 9. Used as a wired headset Plugging the 3.5mm audio cable to the left side of the ear cup, the M06 headset can be used as a wired headset under certain circumstances, such as during air travel, the headset battery with no power, or the audio device without the Wireless function and without pairing.
  • Seite 7 Wireless Headset English The M06 is covered by a 1-year manufacturer warranty. For more information, visit www.ausdom.com/warranty. Specifications Microphone spec Microphone Unit: Φ6*5mm Directivity: Omni-directional S.P.L:-58±2DB S.P.L at 1KHz Impedance:≤2.2KΩ Frequency response:100Hz-10,000Hz Operating voltage:4.5V Speaker Spec Speaker diameter: Φ40mm Impedance: 32Ω...
  • Seite 8: Produkteigenschaften

    Wireless-Kopfhörer Deutsch Wir bedanken uns für Ihren Kauf des AUSDOM M06 Kopfhörers mit drahtloser Technologie; wir bitten Sie diese Schnellanleitung gründlich zu lesen, um diesen neuartigen drahtlosen Kopfhörer am besten nutzen zu können. Hinweis: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie, und halten Sie sie richtig für die Zukunft.
  • Seite 9 Wenn die Batterie voll aufgeladen ist, stellt sich die rote LED- Anzeige aus. Hinweis: Sie können während des Ladens die Wireless-Funktion benutzen, aber dieBenutzung des M06 kann die Ladezeit verlängern. Der Kopfhörer kann auch ausgeschaltet werden und während des Ladens mit dembeigelegten Audiokabel benutzt werden.Dies beeinflusst die Ladezeit nicht.Bei schwacher Batterie blinkt das...
  • Seite 10 Verbindung mit Ihrem Gerät. 4) Aktivieren Sie Wireless auf Ihrem Telefon und stellen Sie es auf die Suche nachneuen Geräten ein. 5) Wählen Sie „AUSDOM M06” zum Koppeln aus, nach der erfolgreichen Kopplung,das blause LED des Kopfh örers leuchtet dauernd.
  • Seite 11: Verbinden Mit Gekoppelten Geräten

    6) Falls die Kopplung nach 60 Sekunden nicht gelingt , wiederho- len Sie bitte die oben beschriebenen Schritte 1 bis 5. 7. Verbinden mit gekoppelten Geräten Das M06 muss bereits mit Ihrem Gerät gekoppelt sein, bevor sie es verbindenkönnen Wenn das M06 eingeschaltet und nicht im Kopplungsmodus ist, wird sich das M06 , falls es eingeschaltet ist, automatisch mit dem zuletzt gekoppelten Gerät koppeln.
  • Seite 12 Wireless-Kopfhörer Deutsch 3) Steuerung der Medienwiedergabe Status Funktion Operation Spielen/Pause-Taste Keine Wiedergabe Media spielen drücken aktiv¹ Spielen/Pause-Taste Medienwiedergabe Medien laufen drücken pausieren Zur nächsten Melodie Nächste Taste drücken springen Medien spielen oder sind unterbrochen ² Melodie neu beginnen/ Vorherige Taste drücken vorherige Melodie ¹...
  • Seite 13 * Sobald Sie das Gespräch beendet haben, spielt die Wiedergabe der Musik erneut. 9. Gebrauch eines verkabelten Kopfhörers Das M06 kommt mit einem 3,5 Audioeingang auf der linken Hörmuschel und einem Audiokabel zur verkabelten Benutzung. Damit können Sie Unterhaltungsgeräte im Flugzeug benutzen, Geräte die keinen Wireless haben oder nicht gekoppelt sind...
  • Seite 14 Wireless-Kopfhörer Deutsch Lautsprecher Lautsprecher Durchmesser: Φ40mm Impedanz: 32Ω Schalldruckkurve: 90±3 dBbei 1kHz Nennstrom: 20 mW Gesamtleistung: 50 mW Frequenzbereich: 20 Hz - 20.000 Hz Wireless Wireless-Version: 4.0 Wireless-Reichweite: 10 Meter Übertragungsfrequenz: 2,4 GHz -2,48 GHz Sendeleistung: Klasse 2 0,025-2,5 Mw Unterstützt: HSP/HFP/A2DP/AVRCP Batterie Typ: 400 mAh wiederaufladbare Lithium Batterie...
  • Seite 15 Wireless-гарнитура русский Благодарим за приобретение наушников М06 AUSDOM с беспроводной технологией Wireless 4.0; мы советуем вам внимательно ознакомиться с этим руководством, чтобы узнать о всех преимуществах инновационных беспроводных наушников. Примечание: Перед использованием рекомендуется внимательно ознакомиться с руководством, и сохранить его...
  • Seite 16: Включение И Выключение

    заряда обычно составляет 3-6 часов, а в последующие разы – 2-3 часа. Когдабатареяполностьюзаряжена, индикаторперестаетгоретькраснымсветом. Примечание: Вы можете пользоваться технологией Wireless во время заряда, однако одновременное пользование M06 увеличивает время заряда. Наушники также можно выключить и воспользоваться аудиокабелем, которые не влияет на время заряда.
  • Seite 17 соединения либо с вашим устройством. 4) Включите Wireless на вашем телефоне и задайте поиск новых устройств. 5) Выберите “AUSDOM M06” для сопряжения. После удачного сопряжения, Гарнитура синий светодиод будет гореть. 6) Если сопряжение не произошло по истечению 1 минуты, - 3-...
  • Seite 18 Wireless-гарнитура русский повторите шаги 1-5, описанные выше. 7. Подсоединение к сопряженным устройствам Для осуществления подключения M06 должен быть ранее сопряжен с вашим устройством Если устройство М06 включено и не находится в режиме сопряжения, оно установит сопряжение автоматически с последним сопряженным...
  • Seite 19 Wireless-гарнитура русский 3) Управление проигрывателем Статус Функция Действия Нажмите кнопку «Вос Отсутствие Воспроизвести произведение/Пауза» воспроизведения¹ Нажмите кнопку «Вос Процесс Остановить произведение/Пауза» воспроизведения воспроизведение Перейти на Н а ж м и т е к н о п к у следующую дорожку «Вперед»...
  • Seite 20 * Как только вы прекращаете разговор, автоматически начинается воспроизведение музыки. 9. Использование в качестве проводных наушников M06 идет в комплекте с разъемом (3,5 мм) на левом наушнике и аудиокабелем для проводного пользования. Это позволяет использовать устройства для развлечений во время полета, устройства, которые не оснащены технологией...
  • Seite 21 Wireless-гарнитура русский Характеристики динамиков Диаметр: Φ40 мм Импеданс: 32Ω Величина звукового давления: 90±3 при частоте 1 кГц Номинальная мощность: 20МВт Общаямощность: 50 МВт Частотные характеристики:20 Гц-20 000 Гц Характеристики Wireless ВерсияWireless: 4.0 Расстояниедействия: 10 м Частотапередачи: 2.40ГГц-2.48ГГц Мощность радиопередатчика: класс 2 0.025-2.5МВт Профиль...
  • Seite 22 1. Caractéristiques du produit a) Idéal pour voyage: doux, confortable, casque solide et rotatif pour une utilisation de longuedurée. b) La technologie Wireless V4.0 permet au M06 de communi- quer avec un appareil compatible avec Wireless pour une portée de 10 mètres.
  • Seite 23: Fonction Avancée

    être éteint et utilisé avec le câble audio inclus avec le produit pendant la recharge sans influencer la durée de charge. Lorsque la batterie est faible, le LED rouge clignote, le M06 sort une faible notification vocable. 5. Allumer et éteindre le produit a) Pour allumer, pressez et maintenez le bouton d’alimentation...
  • Seite 24 4) Activez le Wireless sur votre téléphone, puis activez la recherche de nouveau dispositif. 5) Sélectionnez “AUSDOM M06” pour procéder au jumelage. Une fois le jumelage réussi, le LED bleu du casque reste allumé. 6) Si le jumelage échoue après 60 secondes, veuillez répéter les étapes 1 à...
  • Seite 25 Casque Wireless Français 7. Connexion aux appareils jumelés Le M06 doit avoir été jumelé avec votre appareil avant de pouvoir se connecter. Lorsque le M06 est allumé et n’est pas sous mode jumelage,il se jumèle automatiquement avec le dernier appareil jumelé (lorsqu’il est allumé).
  • Seite 26 Casque Wireless Français 3) Commande de lecture Statut Fonction Opération Appuyez le bouton Pas de média¹ Pour lire le média Play/Pause Pour mettre en pause Appuyez le bouton Lecture de média la lecture de média Play/Pause Pour sauter à la chanson Appuyez le bouton suivante suivant...
  • Seite 27: Spécifications

    * La musique reprend automatiquement dès terminaison de l’appel. 9. Utilisation casque sans fil Le M06 est livré avec un câble audio 3,5mm sur l’oreillette gauche et un câble audio pourl’utilisation sans fil. Les câblespeu- vent être utilisésavecles appareils de divertissement dans l’avion, les appareils sans Wireless, les appareils non-jumelés, ou...
  • Seite 28 Casque Wireless Français Spécifications du Wireless Version Wireless: 4.0 Distance du Wireless: 10m Fréquence de transmission: 2,40GHz-2,48GHz Puissance de transmission: Classe 2 0,025-2,5Mw Profil de support: HSP/HFP/A2DP/AVRCP Spécifications de la batterie Type de batterie: batterie au lithium rechargeable 400mah Port de charge: micro-USB Durée de fonctionnement: environ 20 heuresà...
  • Seite 29 Gracias a la tecnología Wireless 4.0, los auriculares M06 se pueden conectar a otros dispositivos con Wireless activado a una distancia de 10 metros.
  • Seite 30 Esto no afecta al tiempo de carga. Cuando quede poca batería, la luz roja del indicador LED parpadeará. M06 también incluye una notificación de voz para indicar que queda poca batería. 5. Encendido y apagado de los auriculares M06 a) Para encender los auriculares, mantenga pulsado el botón de...
  • Seite 31 Esto indica que los auriculares están en “modo de empareja- miento”, a la espera de ser emparejados con su dispositivo. 4) Active el Wireless de su teléfono y seleccione la opción correspondiente para buscar nuevos dispositivos. 5) Seleccione el dispositivo “AUSDOM M06” para iniciar la - 3-...
  • Seite 32 Antes de conectarse, debe haber sincronizado los auriculares M06 con su dispositivo. Cuando se enciendan los auriculares M06 en cualquier modo, salvo en el modo de sincronización, los auriculares M06 se sincronizarán automáticamente con el último dispositivo sincronizado. Nota: En algunos PC y Mac, deberá activar de forma manual el audio por Wireless cada vez que se conecte.
  • Seite 33 Auriculares Wireless Español 3) Controles de reproducción de archivos multimedia Estado Función Operación No se están reprodu- Reproducir archivos Pulse el botón ciendo archivos multimedia «Play/Pause» multimedia¹ Pulse el botón Se están reproduciendo Pausar la reproducción «Play/Pause» de archivos multimedia archivos multimedia Pulse el botón de O bien se están...
  • Seite 34 9. Cómo usar auriculares con cable M06 incluye un conector de audio de 3,5 mm situado en el auricular izquierdo y un cable de audio para conectar los auriculares. Gracias a este cable, podrá disfrutar de sus auriculares en dispositivos en modo vuelo o en dispositivos sin conexión Wireless o que no estén sincronizados con M06 o,...
  • Seite 35 Auriculares Wireless Español Especificaciones técnicas del altavoz Diámetro del altavoz: 40 mm Impedancia: 32Ω Nivel de presión sonora (SPL): 90±3 dB SPL a 1 KHz Potencia nominal: 20 mW Capacidad total: 50 mW Respuesta en frecuencia: 20 Hz - 20.000 Hz Especificaciones técnicas del Wireless Versión de Wireless: 4.0 Alcance del Wireless: 10 m...
  • Seite 36 Grande per chi viaggia:cuffie soffici, confortevoli, solide e girevoli per un utilizzo che dura nel tempo. b) Tecnologia Wireless V4.0 che permette a M06 di comunicare con il vostro dispositivo fornito di Wireless entro un campo di 10 metri.
  • Seite 37 Ciò non comprometterà il tempo di ricarica. Quando la batteria è bassa, la luce LED rossa lampeggerà. M06 invierà anche la notifica vocale di batteria scarica. 5. Alimentazione on / off a) Per accendere, premere e tenere premuto il tasto di alimentazi- one per circa 2-4 secondi;...
  • Seite 38 4) Attivare il Wireless sul telefonino e impostare la ricerca di nuovi dispositivi. 5) Selezionare “AUSDOM M06” per abbinare. Una volta abbinato con successo, la luce LED blu delle cuffie resterà accesa. 6) Se l’abbinamento fallisce dopo 60 secondi, si prega di ripetere...
  • Seite 39 7. Connettere dispositivi abbinati M06 deve essere stato preventivamente abbinato con il vostro dispositivo prima che possiate collegarlo Quando M06 è acceso e non in modalità abbinamento, M06 si abbinerà automaticamente con l’ultimo dispositivo abbinato quando viene acceso. Nota: Su alcuni PC e computer Mac dovrete abilitare manualmente l’audio Wireless ogni volta che lo collegate...
  • Seite 40 Cuffie Wireless In Italiano 3) Controlli di Riproduzione Media Stato Funzione Operazione Premere il tasto Nessun media in Riproduce il media riproduzione¹ Play/Pausa Mette in pausa la Premere il tasto Media in riproduzione riproduzione Play/Pausa Salta alla traccia Premere il tasto avanti successiva Media in riproduzione o fermato²...
  • Seite 41 * Non appena riagganciate, la riproduzione musicale riprenderà automaticamente. 9. Utilizzare cuffie via cavo M06 viene fornito con uno spinotto audio da 3.5mm sulla coppa auricolare sinistra e un cavo audio per uso cablato. Ciò permette di usare i dispositivi di intrattenimento durante il volo, dispositivi non forniti di Wireless o non abbinati, o quando la batteria è...
  • Seite 42 Cuffie Wireless In Italiano Specifiche Altoparlante Diametro altoparlante: Φ40mm Impedenza: 32Ω S.P.L: 90±3Db S.P.L a 1KHz Tasso di Potenza : 20mW Capacità di Aggregazione:50mW Risposta di frequenza: 20Hz-20,000Hz Specifiche Wireless Versione Wireless: 4.0 Distanza Wireless: 10m Frequenza di trasmissione: 2.40GHz-2.48GHz Potenza di trasmissione: Classe 2 0.025-2.5Mw Profilo supportato: HSP/HFP/A2DP/AVRCP Specifiche Batteria...
  • Seite 43 日本語 ブルートゥースヘッ ドセッ ト AUSDOM M06 Wirelessヘッ ドセッ トのご購入ありがとうござ いました。 M06モデル形式は、 Wireless V 4.0ワイヤレス技術 が使用されています。 製品の機能と使用方法全体をご理解い ただくためにお時間を取って注意深く このユーザーマニュア ルをお読みく ださい。 注 : 慎重使用する前に、 このマニュアルを読み、 今後の参考の ために適切に保管してく ださい。 1. 製品機能 a) 旅行の最高のお供です。 柔らかく て気持ちのいいイヤーマ フ、 イヤーキャップも回転可能なデザインで人間工学に基づ いた設計となっています。 b) Wireless version 4.0 ワイヤレス技術で 通信距離は10...
  • Seite 44 小さい方を差し込んでください。 反対の大きい方の充電ケー ブルは他の重電機器のUSBインターフェースケーブルに差し 込んでください。 バッテリーが充電されると、 表示が赤くなりま す。 初めて充電される際には完全に充電されるのに3-6時間 かかります。 その後は、 充電時間は、 2-3時間になります。 バッ テリーが充電されると、 点灯が消えます。 注意 : バッテリー充電中にもWireless機能をご利用いただけま す。 しかしながら、 M06ヘッ ドセッ トの完全充電には多少時間 がかかります。 音声ケーブルを使用してバッテリーを充電して いる時には、 ヘッドセッ トは自動的に消えます。 これは充電時 間に影響はしません。 バッテリーレベルが低くなると M06ヘッ ドセッ トが自動的に音声リマインダーを発してくれます。 5. 電源オン及びオフ a) 電源オン: 「電源オン/オフ」 ボタンを2-4秒く らい音声が聞か...
  • Seite 45 確認して下さい。 5) ヘッ ドフォンの電源ボタンを長押しして電源が入るまで待 ち、 電源が入ってもまだボタンを押したままにしてください。 インジケーターが青と赤に交互に点滅するまで電源を 押したままにします。 これは、 ヘッ ドフォンが 「ペアリング モー ド」 それは、 デバイスとのペアリングまで待つことを意味し。 6) 「AUSDOM M06」 機器を検索過程で発見するまで待ち AUSDOM M06 を交信する出力一覧検索の中から選択して 下さい。 7) お使いのPCが [PINコード} を要求する場合には、 [ 0000] 〔 ゼロ4つ) を入力して下さい。 交信過程が正常に行わ れるヘッ ドセッ ト青い光が点灯したままになりますLED。 8) 60秒後に交信過程が修了できなかった場合には、 前述の...
  • Seite 46 ブルートゥースヘッ ドセッ ト 日本語 6) 60秒後に交信過程が修了できなかった場合には、 前述の 指示の1-5を繰り返して下さい。 7. 以前に交信した機器との接続 M06は以前に交信したこ とのある機器とのみ接続可能です。 M06ヘッ ドセッ トが交信モードに入る前に、 M06ヘッ ドセッ トは 自動的に前回交信接続された機器と自動的に接続するように なります。 注意 : 特定のPC及びノートブックコンピュータは手動で毎回 Wirelessを接続したときにアクティベートする必要がある場合が あります。 ボタン操作 1) 音量調整 機能 操作 注意 音量調整の+ボタンをタッ 音量を上げる 最大あるいは最低音量に到 プするか押す 達すると、 「 ビ-プ」 音が鳴る。 音量調整の 「-」 ボタンをタ...
  • Seite 47 ブルートゥースヘッ ドセッ ト 日本語 3) 音声メディアの再生 機能 操作 注意 音声メデ ィ アの 音声メディアの再生 「再生/一時停止」 ボタン 再生なし を押す ¹ 音声メデ ィ アの一時 「再生/一時停止」 ボタン 音声メデ ィ アの再生 停止 を押す 次の曲への移行 [次の曲」 のボタンを押す 音声メデ ィ アの 再生 ² その曲を再再生する/ [前の曲」 のボタンを押す 前の曲に移行する ¹初めて曲を再生するためには、...
  • Seite 48 * 「 電源オン/オフ」 ボタンをタグして、 着信電話に応対します。 携 帯電話の応答ボタンを押して着信電話に応答する場合には、 音楽は自動的に停止します。 * 「 電源オン/オフ」 ボタンをタグしてもう一度電話を切るか、 携 帯電話の切断ボタンを押して電話を切ります。 *会話が終了したら、 音楽が自動的に再生しはじめます 9.ワイヤー付きヘッ ドセッ トの使用 3.5mmの音声ケーブルをイヤーカップの左側に挿入すると、 M06ヘッ ドセッ トは、 Wireless機能がない音声機器、 あるいは 交信がない物、 ヘッ ドセッ トのバッテリーの電源がない、 航空 旅行中、 というような特定の状況下では、 ワイヤー付きのヘッ ドセッ トを使用することが可能です。 注意 : ワイヤー付きのヘッドセッ トをご利用中は、 マイクは作 動いたしません。 仕様 マイク仕様...
  • Seite 49 ブルートゥースヘッ ドセッ ト 日本語 スピーカー仕様 スピーカー直径Φ40mm インピーダンス32Ω S.P.L:1KHzにおいて 90±3 dB S.P.L 推薦レー ト電源20 mW 集計機能50 mW 周波数応答:20Hz-20,000Hz Wireless 仕様 Wireless バージ ョ ン4.0 Wireless 距離10m 送信周波数2.40GHz-2.48GHz 送信電源クラス2.0. 025-2. 5Mw サポー トプロフ ィールHSP/HFP/A2DP/AVRCP バッテリー仕様 バッテリータイプ400mah 再充電可能リチウム電池 充電ポー トマイクロUSB 走行時間会話時間約20時間/音楽再生時間約20時間 スタンバイ時間2000時間以上 充電時間2-3時間 操作気温10-45 保管温度-25-60 注:特徴と仕様は予告なく変更されることがあります。...
  • Seite 50: Warranty Card

    WARRANTY CARD ATTENTIONS: - Please read the return procedures and warranty policy carefully on www.ausdom.com/warranty before sending items back to point-of-purchase. - Please fill the card and send it to your reseller together with the product if your product's warranty is valid.
  • Seite 51 For more information, please visit our official website www.ausdom.com Your valuable comments and suggestions on improving AUSDOM products are welcomed!

Inhaltsverzeichnis