Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ANC1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
seuoudpeeH
sse19J!M
LONv:n-300VN
8
o
lenuen
Jasn
@l.uoasnv

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ausdom ANC1

  • Seite 1 seuoudpeeH sse19J!M LONv:n-300VN lenuen Jasn @l.uoasnv...
  • Seite 2 1. Package Contents -1 x Wireless Headphone -1 x Micro USB Charging Cable -1 x 3.5mm Audio Cable -1 x User Manual -1 x Compact Carrying Bag 2. Product Overview 1 Previous Track/ V+ 2 Power Button 3 Next Track/ 4 3 5mm Line-in Port...
  • Seite 3 3. Charging the Headphone Use the supplied micro USB charging cable to recharge the headphone. It takes about 25 hours for the first charge, and only 2 hour for a subsequent charge. The headphone LED turns to solid red during charging When the battery is fully charged, the LED turns to solid blue.
  • Seite 4 6 As soon as the computer system detects the new device, please se ect "AUSDOM ANCI" to pair Once successfully paired, the LED flashes blue You will hear a prompt 4-2 Pairing the Headphone with a Phone 1 .Make sure the headphone is off.
  • Seite 5 4. Turn on wireless capability on your phone and search for devices. 5.Se ect the "AUSDOM ANCI" to pair. Once successfully paired, the LED flashes blue. You will hear a prompt. 4-3 Connecting to Paired Devices AUSDOM ANCI pair with the last paired device...
  • Seite 6 6. Making and Answering a Call 6-1 Making a Call 1 Make Sure the headphone is paired with the mobile phone Dial through the mobile phone and press the cal button on the phone 2 To end a cal , press the power button once or also end the cal directly by the phone 6-2 Answering a Call...
  • Seite 7 Using as a wired headphone With a 3 5mm audio cable 8. Caution - Store the headphone in a dry place when it powers off If you don't use the headphone for a long period, charging the battery every 2 months for 1 hour. - Use a dry cloth for cleaning if needed.
  • Seite 8 9. Protecting Your Hearing The Headphone is held close to your ears, so loud sounds pose a potential hearing risk It is highly recommended that setting low volume level before putting on the headphone and avoiding exposing yourself continuously to high volumes.
  • Seite 9 Note: There will alert tone when volume reaches maxmum level. 11. Troubleshooting Q: The headphone cannot be turned on. A: The battery may be flat. Please recharge the battery and try again. Refer to chapter 4 Charging the Battery Q: Why doesn't the headphone pair with the mobile phone?
  • Seite 10 Other devices. removing some connections before searching the headphone 12. Warranty The ANCI is covered by a I-year manufacturer warranty For more information,vislt: www.ausdom.com CAUTION RISK EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED INCORRECT TYPE DISPOSE...
  • Seite 11 Speaker Spec. Frequencyresponse 20Hz-20KHz Wireless version V5.o Wireless Wireless distance 33ft,'10m Tech. Support profile HSP/HFP,'A2DP/AVRCP Pairing name AUSDOM ANCI Built-in 500mah rechargeable Battery type lithium battery Charging port Micro 5V/1A About 30-hour talk/music time (ANC OFF) Battery Playtime About 22-hour...
  • Seite 12 CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED INCORRECT TYPE DISPOSE USED BATTERIES ACCORDING INSTRUCTIONS RECYCLING This product bears the selective sorting symbol for Waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment.
  • Seite 13 This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the fol owing two This device may not cause harmfu interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment...
  • Seite 14 1. Verpackungsinhalt -1 x Wireless Kopfhörer -1 x Mikro Ladekabel -1 x 3.5 mm Audiokabe -1 x Benutzerhandbuch -1 x Kompaktes Transportgehäuse 2. Übersicht 1 VorherigesLied/ 2 EIN/AUS- und Anrufkontrolltaste 3 Nächsteslied/ 4 3.5mm Line-III-Anschluss 5 Mikrofon 6. Mikro-USB-SchnittsteIle Aufladen 7 LED-Anzeige/ Lade-LED/ANC LED-Anzeige 8 ANC...
  • Seite 15 3. Aufladen den Kopfhörer laden Sie den Kopfhörer bitte über das beiliegende USB-KabeI auf. dauert etwa Stunden für erste Aufladen danach etwa Stunden für eine volle Ladung.Die LED Anzeige der Strom/Bluetooth taste leuchtet während des ladevorgangs konstant rot, und Sie leuchtet konstant blau, wenn das Headset vollständig aufgeladen ist Um die Ladezeit nicht zu beeinträchtigen,...
  • Seite 16 Verbindung mit hrem Gerät_ Sie werden eine Aufforderung hören 6 Sobald das System das neue Gerät erkannt hat und Sie „AUSDOM ANCI" sehen, wählen Sie die Kopplung "AUSDOM ANCI" Nach erfolgreicher Kopplung blinkt die LED der Strom-/Bluet00th-Taste blau Sie werden eine Aufforderung hören.
  • Seite 17 Kopplung blinkt die LED der Strom-/Bluetooth- Taste blau Sie werden eine Aufforderung hören Verbinden mit gekoppelten Geräten AUSDOM ANCI koppelt mit dem zuletzt gekoppelten Gerät automatisch beim einschalten. Aber für einige Computer Oder Laptops müssen Sie jedes Mal manuell koppeln 5.Rauschunterdrückung...
  • Seite 18 6. Ein Gespräch machen und beantworten 6-1 Ein Gespräch machen 1 Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer mit dem Handy gekoppe t hat. Wählen Sie durch das Handy und drücken Sie die Anruftaste auf dem Telefon 2 Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie die Ein/Aus Taste Oder beenden Sie das Gespräch auf dem Te efon 6-2 Anruf beantworten...
  • Seite 19 Als verdrahteten Kopfhörer stellen Sie die Verbindung mit einem 3,5-mm-Audiokabe her 8. Pflege Ihres Kopfrörers Lagern Sie den Kopfhörer in ausgeschaltetern Zustand und an einem trockenen Falls Sie den Kopfhörer für längere Zeit nicht benutzen, laden Sie die Batterie alle 2 Monate für 1 Stunden.
  • Seite 20 Nicht Flüssigkeiten Nicht extremen Vermeiden und Regen Temperaturen Herunterfallens aussetzen aus großen Höhen aussetzen 9. Schutz Ihres Hörens Der Kopfhörer befindet sich in der Nähe Ihrer Ohren, somit bedeuten laute Töne ein mögliches Risiko für Ihr Hötvermö- gen. Wle empfehlen Sehr, dass Sie vor dem Anlegen des Kopfhörers die Lautstärke auf niedrig einstellen und es vermeiden sich kontinuierlich großen Lautstärken auszuset...
  • Seite 21 10. Anweisungen zur Steuerung Funktion Bedienung Wenn der KopMörerausgeschahet drückenund hahen Einschalten Sie die Ein/Aus Taste für 3 Sekunden Das LED Winkt Nau slgnaltc*l Wenn der Kopmörer eingeschaltet ISt , drücken und halten Sie die Ein,Aus Taste fur 3 Sekunden Das LED Ausschalten blinkt rot und es tönt signalton...
  • Seite 22 11. Problemlösung Frage: Der Kopfhörer lässt sich nicht einschalten. Antwon: Die Battene könnte leer sein_ Laden Sie die Battene auf und versuchen Sie nochmals Lesen Sie bitte Kapite 4. Aufladen der Batterie Frage: Warum koppelt mein Kopfhörer-Paar nicht dem Handy? Antwort: Prüfen Sie bitte folgendes: Prüfen Sie, 0b der Kopfhörer aufgeladen ist und sich Stellen...
  • Seite 23 Omni-direktional Betnebsspannung Lautsprecher 040mm Durchmesser Frequenzbereich 20Hz-20KHz Wireless-Version ess-Reichweite 33ft\10m Wireless Unterstützt HHSP/HFP/A2DP/AVRCP Pairing Namen AUSDOM ANCI Eingebaute 500mAh Lithium Batterie Mikro-USB 5V/1A Ungefähr 30-Stunden-Gespräch Musikzeit (ANC OFF) Laufzeit ungefähr 22 Stunden Sprech- / Batterie Musikzeit (ANC ON) Stand-by-Zeit Etwa...
  • Seite 24 1. C0AepM4Moe KOMnneKTa -1 x HayuJHVIKL c TexHonorMeV1Wireless -1 x Micro Ka6er1b -1 X AYA',10Ka6enbTOJU.UVIHOG 3, 5 MM -1 x PYKOBOACTao n onb30BaTenR -1 x KOMnaKTHblÜ @YTnnp Ann nepeHocK"1 2. 0630P 1 npeAblAYLu91üTpeK / V + 2. KHOnKa rlVITaH"1A TpeK / V- nopT 3,5 MM 5 MMKpo@0H 6.
  • Seite 25 3. 3ap9AKa HayWHMKOB Hcnonb3yGITe npnnaraeMblh Ka6ens Arlß 3apRAKM micro 3apRAK',1 Hayt.UHVIKOB. nepaa* aapRAKaaaH',1MaeT nocneAYK)1.uneaap9AK',1OKOno 2 yaca Bo apeMR 3apRAKL•1 caeTOAMOAHblül MHAMKaTop KHOnKV1 nmaHM9/Bluetooth 6yaeT ropeTb POBHblMKPaCHSlM UBeTOM, a nocne nonH0i 3apfiAKV1 rapHmypbl - POBHblMCVIH"M HT06bl He Ha Bpervlfi aap9AK',1,Bbl 0TKruoqaere 6ecnPOBOAHoG1 C B93V1 BO Bpew aap9AKM, HO Bbl MOXere qcnonb30BaTb ayAM0Ka6er1b.
  • Seite 26 KpaCHblMgeeTOM nonepeMeHH0_ 3T0 03HayaeT, HTO rapHmypa HaxoAVITCR B "peh01MeconpRxeHVIR", COeAMHeHL4 J-1',160 C yCTpoü1CTBOM_ Bbl ycnblume ronocoaoe npnrnal_ueue 6 nocne Toro KaKCMCTeMa 06Happwna HOBOe yCTP0'iCTB0VIHa 3KpaHe BblCaeThn0Cb"AUSDOM ANCI" HaxML4Te"AUSDOM ANCI" Ann COnP9>KeHL49 nocne ycneuJHoro conpgxeH',1R ceeTOAhOAHblL4 "HAJ,1KaTop KHOnKb•1 nmaHh9/BIuetooth MYIraeT UBeTOMBbl ycnblLUYITe ronocoaoe npnrnau.JeHne ConpnxeH14e HayLUH"KOBC TenecbOHOM...
  • Seite 27 HaXOAVITCfi B "pemn.ne conpnxeH1,1R", coeAv1HeHL•1 ru-160C Bal_Uv1M Y CTPOGICTBOM. Bbl ycr1bluJVITe CTapT Wireless Ha Tenect0He "1n0MCKHOBblX YCTPOÜCT 5 Bb16epMTe"AUSDOM ANCI" Ar15 conPfixeHL'1A nocne ycneuJHoro conpnxeH'-1fi CBeTOA"OAHblLi " HAL-IKaTOP K HOnKL•1 nmaH"fi/BIuetooth wraeT CVIH"MUBeTOM.Bbl ycnblLL11•1Te npnrnaweH'•1e 4-3 n0AKmoqeHne KCOnpmKeHHb1M YCTPOÜCTBaM npv•l BKJUOHeH',...
  • Seite 28 4) npL4 HayUJHMKOB B noe3Ae MaUJMHe, LIJYMMOXeT B03H"1KaTb a 3aBVICMMOCT1d OT BHeLIJHM ycn0BMbi Ha yrwue. h BXOA*U4He 3BOHKM 6-1 Vlcx0A"Lune 3BOHKH 1 Y6eA"Tecb, MTO ConpnxeHbl C M061,1nbHblM Tene$0H0M. Ha6epv1Te HOMepC M06M1bHoro Tene@0Ha 3aTeM HaXMv1Te KHOnKY Bb130aaHa Tene@0He 2 MT06bl 3aBePLIJVITb B b130B, H aXMVITeKHOnKY rw1TaHMfi pa3 ldnvl xe 861308 HenocpeAcTBeHH0...
  • Seite 29 7. hcn0J1b3yeTcR KaKnpoBOAHoi HayLUHhK Bbl MO>KeT noAKn0HYITbnpnnaraeMblG1ayAM0Ka6enb_ OH n03BonseT noAKn0HaTb ANCI KApyr',1MycTpoGICTBaM Hepea ayAM0Ka6ens 3,5 MM Koraa aKKyMynRTopAns HayUJHVIKOB Bbl BCe paBH0 MOXeTe HacnaxuaTbcR MY3blK0ü, He 6ecn0K0Hcb o pa3pRAe 6aTapeb1 npv1MeHaHhe_ MMKp04)0H He pa60TaTb, Koraa ncnonb3yeTcR B KayecTBe npoB0AHblx HayUJHVIKOB npæeqaue: MMKPO$OHMOXeTHe pa60TaTb npvl B KaqecTae...
  • Seite 30 He AonycKaüTe naneHE19HayUJHVIKOB c BblCOTb1 n n" Ha TBePAble noaepxHocTV1. He noABepraüTe HayU.1HVIKb• B03AeGICTBno BblCOKObi TeMnepaTypbl. (PeK0MeHAyeMafi TeMnepaTypa xpaHeH1•1A OC -80 HE BOAOHenPOHVIUaeMble. He noABepraüTe Hayt.UHVlKV1 B03aeVICTB1,1K) moxas nonanal-woo XMAKOCTV B n060e OTBepcwe. noxanyncTa, He crM6aüTe HayLUHVIKV1 3T0 MOXeT K nOCTORHHObi aecb0PMaLAVlVl BcrpoeHHYK) 6aTape+0 Herlb39 y-rqr1L•13npoBaTb c nOMOLUbO ore-I", "T06Sl V136exaTbB3PblBa...
  • Seite 31 10. MHCTpyK14Mh no ynpaBneHM1-o AeicTBne Koma HayLUHMKM gb1Kn•ogeHb1, haxMHTe KHOnKy runaHL,lR B TeqeHVle 3 cenyHA 3aMMraeT "HAVIKaTop np03Bpw•lT noncKa3Ka Koma BKnyoveHbl, haxMMTe yaepxMBahTeKHonKynnaHb1R B TeqeH"e BblKJ1'0HMTb 3 ceKYHA3aMMraeT KpaCHblM np03BFMT r10ACKa3Ka HaxMl,1Te yaeP>KMBaüTe KHOnKY r l/TaH'•1R oxono 5 cnap/BaHMe cery'HA, nocne vero caeT0A'•10A...
  • Seite 32 Hev1CnpaBHOC-reü Bonpoc: HayU.JHMKM He BKn•oqa10TCR. OTBer: SaTape9 MCDKeT p aapsxeHH0ü. noxanyücra, aKKYMynmop nonp06yhTe CHOBa.06paT1,1Tecb Krnage 4. 3ap*nxa atq<YMynRTopa Bonpoc:noqeMY HayLUHL4KM He conpqrai0Tc9 C M06W1bHblM OTBeT: noxanyücTa, npoBepbTe Y6eA"Tecb, MTOHayUJHVIW 3apnxeHbl norlHocTb10. Y6eA"Tecb, MTO Wireless Ha M06W1bHOM Tened)0He BKr1»oveHa. Bbl MOXeTe oqMCTVITb a co 1.•1cTop1m-o coeA"HeHMV1 Ha CBOeMTene@0He Y6eAMTeCb, VTOpaHee noAKmoqeHHble no 6ecnp0BOAH01h canu ycTp0bicTaa OTKnogeHbl.
  • Seite 33 - nonp06yhTe ynanhTb HeKOTOPble coeAVIHeHYIH nepen novlCKOM Hayt.UHYIKOB 4 Ox 1 5mm XapaKTepMC TMKM HanpaaneHHoc 0AH0HanpaBneHHblL.* MMKpocb0Ha Pa60qee Hanpgxewe AnaMe•rp $40 mm XapaKTepncTMKM HacTOTHble 000 ru AMHaMMKOB xapaKTepMCTMK'•1 BepcnWireless npo#wnb XaparrepgcTMKM A"CTaHL4HOHHoro HSP/HFP,'A2DP/AVRCP ynpaBneH1,19 Wireless ConpAxeH'e '4M* AUSDOM ANCI RU-IO...
  • Seite 34 Bc•rpoeHHaA n epeaap9xaeMag Thn 6aTape'-' rum•legaß5aTapeneMKOCTb*0 500 MAH Pa3bervt Micro 5V / IA 6aTapeH OKono30-qacoaoüpa3roBop/ MY3blKanbHoe g peM9("1ablKJ1) CPOK Oxono22-qacogoü pa3roBop/ MFblKanbHoeapeM9(VIBWI) BpeM9npe6blaaH'-1H B Hepa60•.eM 0Kono 2500 uacoa BpeMR oxono 1 yaca TeunepaTypa3Kcnn -10'C-450C nphMeqaH"e. Texwtqecwe Moryr 6b1Tb Y13MeHeHb 6e3 npeABapmeJ1bHoro YBeAOMneHv•1fi RU-II...
  • Seite 35 1. Contenu de l'emballage -1 x Casque sans fil -1 x Micro-USB Cåble de recharge -1 x 3,5mm Cåble audio -1 x Manuel de I'utilisateur -1 x Trousse de transport compacte 2. Présentation du produit 1.Piste précédente/ Volume + 2.Bouton d'alimentation on/off 3.Piste...
  • Seite 36 3. Charger la casque isez le micro USB cable de chargement fourni pour recharger la casque. II faut environ2 5 heures pour Ia premiere charge et pour Ies charges suivantes, une charge de 2 heures suffisante_ L'indicateur LED du bouton d'alimentation/BIuetooth devient rouge fixe Iors de la charge, et il devient bleu fixe Iorsque Ie casque est entiérement...
  • Seite 37 Vous entendrez une invite Dés votre ordinateur détecte nouveau périphérique, sélectionnez "AUSDOM ANCI" pour coupler_Une fois le jumelage réussi, le LED du bouton d'aIimentation/Bluetooth clignote en bleu.Vous entendrez invite 4-2 Jumelage du casque avec votre téléphone 1. Assurez-vous que Ie casque est éteint.
  • Seite 38 5.Sé ectionnez Ie "AUSDOM ANCI" å associer. fois e jumelage réussi, le LED du bouton Vous d'alimentation/ Bluetooth clignote en bleu.entendrez une invite 4-3 Connexion des apparels appariés AUSDOM ANCI sera automatiquement couplé avec I'appareil derniérement jumelé 'ors de Ia mise sous tension En raison de différents...
  • Seite 39 6. Faire et répondre un appel 6-1 Faire un appel 1. Assurez-vous que Ie casque est couplé avec votre téléphone portable. Composez un appel å travers téléphone mobile en appuyant sur le bouton d'appel du téléphone 2.Pour mettre fin å un appel, appuyez sur le bouton d'alimentation casque...
  • Seite 40 Remarque: Le microphone n'est pas disponible Iorsque vous utilisez ce casque avec fil En rutilisant comme casque cäblé avec un cåble audio pourvu d'une prise jack de 3,5 mm 8. Prendre Soin de votre casque d'écoute Rangez Ie casque dans un endroit sec apres l'éteindre quand vous ne I'utilisez pas -Si vous n'utilisez pas Ie casque pendant...
  • Seite 41 ÉVltezd'exposeraux Évitezdexposer des Évitez de tomber iquides et Ia pluie ternpératures extrérnes des hauts lieux 9. Protéger votre Le casque est tenu pros de vos oreilles, de sorte que les sons forts représentent un risque potentiel d'audition. II est fortement recommandé...
  • Seite 42 tvlettre en pause Appuyez sur le bouton d'alimentation et recommem« la Ecture Pressez la touche "+" pendant 1 2 secondes Pressez sur le bouton pendant 1å 2 secondes Répondre Quand un appel sonne, appuyez sur le bouton d'alimentation appel Terminer Quand un appel est terminé.
  • Seite 43 -4 Assurez-vous que les deux appareils sont dans Ia plage d'appariement effective. (33 pieds/10 metres) -5 Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle entre le casque et le téléphone portable, tel qu'un équipement électronique et -6 En outre, assurez-vous que Ie casque est en mode d'appairage, puis reliez Ie au téléphone Q: II y a un peu de bruit.
  • Seite 44 12. Spécifications Microphone 4 Ox 1_5mm Spécifications Directivité Omnidirectionnelle du microphone Voltage Diametre @40mm haut-parleur Spécifications du haut-parleur Gamme 20Hz-20KHz fréquence Version Wireless Distanæ du Wlreless 33ft/10m Spécifications profil de support du Wireless ALJSDOM ANCI Nom appariement Batterieau lithium redlargeable Type de batterie intégréede 500mAh Port...
  • Seite 45 1. Contenido del paquete -1 x Auriculares inalåmbricos -1 x Cable de carga micro USB -1 x Cable de audio de 3,5 mm -1 x Guia usuario -1 x Estuche de transporte compacto 2. Resumen 1 Pista anterior/Botön para subir el volumen 2 Boton de encendido / apagado 3 Pista siguiente/Botön para bajar eI volumen 4 Puerto...
  • Seite 46 3. Cargar IOSauriculares Cargue os auriculares con el cable de carga micro USB incluido. Se tarda unas 2.5 horas para Ia primera carga,las cargas posteriores, entre 2 hora. El indicador LED del botån de encendido/bluetooth se ilumina en rojo fijo durante Ia carga y se ilumina en azul fijo cuando eI auricular estä...
  • Seite 47 Esto indica que los auriculares estån en "pairing mode" , a la espera de ser emparejados con su dispositivo. Escucharå un mensaje 6.En cuanto eI sistema detecte un nuevo dispositivo y vea la leyenda 'AUSDOM ANCI selecaone "AUSDOM ANCI" para iniciar Ia sincronizaciön.Tras el emparejamiento exitoso, eI LED del boton de encendido/bluetooth parpadearå...
  • Seite 48 4. Active la capacidad inalåmbrica en su teléfono seleccione la opciön correspondiente para buscar nuevos dispositivos 5.SeIeccione "AUSDOM ANCI" düo. Tras emparejamiento exitoso, eI LED del boton de encendido/ bluetooth parpadearå en azul Escucharå un mensaje. 4-3 Conexi6n con IOSdispositivos...
  • Seite 49 6. Como realizar y contestar llamadas 6-1 Como realizar llamada 1 Compruebe que Ios auriculares estan sincronizados con eI teléfono mövil Marque el nümero de teléfono en el teléfono mÖvil y pulse el boton de llamada del mismo 2 Para finalizar una llamada, pulse el boton de encendido de los auriculares o bien cuelgue la llamada directamente desde eI teléfono...
  • Seite 50 auriculares cable n-ed'ante cable de audio de 35 mm 8. Cuidado y mantenimiento Guarde los auriculares en un ugar seco cuando se apaga - Si no va a utilizar Ios auriculares durante un periodo largo de tiempo, cargue Ia bateria cada dos meses entre 1 hora - Para limpiar Ios auriculares, utilice un paho seco Procure no someter os auriculares a caidas desde lugares altos o sobre superficies duras...
  • Seite 51 9. Protecciön auditiva auriculares, al colocarse cerca conductos auditivos, pueden suponer un riesgo potencial para su capacidad auditiva en caso de utilizarlos a un volumen elevado Se recomienda encarecidamente ajustar volumen a un nivel bajo antes de colocarse Ios auriculares, como evitar utilizar...
  • Seite 52 Cuando suene una llamada, presione eI boton de Contestar llamada encendido Finalizar Cuando quieras finalizar la llamada, presiona el botön llamada de encendido Cancelaciön Presione el interruptorANC a ON, luz azul encendida ruido Encendida Cancelaciån de Presione el interruptorANC a Ia posiciön OFF, Ia luz ruido apagada azul apagada Nota:Cuando...
  • Seite 53 R: La inalåmbrica es una tecnologia de radiocomuni- caciön, por 10 que es sensible a cualquier obstäculo que pueda haber entre Ios auriculares y eI dispositivo con el que se va a sincronizar_ Asegürese de que no hay ningün obståculo entre los dos dispositivos y de que estån a menos de 33 pies / 10 metros de distancia...
  • Seite 54 20Hz-20KHz frecuencia VersiOn de Wireless V5 0 Especificacione Alcance d elWreless 33ft/10m técnicas Perfll de soporte HSP/HFP/A2DP/AVRCP Wireless nombre AUSDOM ANCI emparejamiento Bateria de litio recargable Tipo de bateria Incorporada de 500 mah Puerto de carga Micro usa 5V/1A Alrededor de 30 horas conversaciån / musica (ANC...
  • Seite 55 Contenuto della Confezione -1 x Cuffie Bluetooth -1 x Cavo Micro -1 x Cavo Audio 3 5mm -1 x Manuale d'Uso -1 x Custodia di trasporto compatta 2. Panoramica 1 Traccia precedente/ Pulsante Volume su 2 Alimentazione on/off 3 Traccia successive/ Tasto di Volume giü 4 Porta line-in da 3,5 mm 5 Microfono...
  • Seite 56 3. Ricarica la cuffia Utilizzare il cavo di ricarica micro USB in dotazione ricaricare la cuffia_ Occorrono circa 2,5 ore per la prima carica e dopo circa 2 ora per una ricarica completa L'indicatore LED del pulsante Power/BIuetooth diventa rosso fisso durante la carica e diventa blu fisso quando Ie cuffie sono completamente cariche...
  • Seite 57 Si sentiva un segnale 6_Non appena il sistema rileva il nuovo dispositivo selezionare "AUSDOM ANCI" Dopo I'accoppiamento riuscito, il LED del pulsante Power/BIuetooth lampeggerå in blu. Si sentiva un segnale Abbinamento delle cuffie il telefono 1.Assicurarsi Che le cuffie siano spente...
  • Seite 58 Si sentiva un segnale 4.Attivare il Wirelesssul telefonino e impostare Ia ricerca di nuovi dispositivi 5.SeIezionare l'opzione "AUSDOM ANCI" per I'associazi one. Dopo Paccoppiamento riuscito,il LED del pulsante Power/ Bluetooth lampeggerå in blu. Si sentiva un segnale Connessione...
  • Seite 59 6. Fare e Ricevere una Chiamata Fare chiamata 1 .Assicurarsi cuffe siano abbinate cellulare. Digitare sul cellulare e premere il tasto di chiamata sul telefono 2.Per terminare una chiamata, premere il pulsante accensione vota anche terminare chiamata direttamente telefono 6-2 Ricevere una chiamata Assicurarsi che Ie cuffie siano abbinate al proprio telefono Far riferimento...
  • Seite 60 cufia cablata cavo audo 8. Prendersi cura delle Cuffie Conservare le cuffe in un Iuogo asciutto quando spegne - Se non si usano Ie cuffie per un lungo periodo di tempo, ricaricare la batteria Ogni 2 mesi per 1 ore Usare un panno asciutto per pulire, se necessario Evitare di far cadere Ie cuffie dall'alto o su superfici dure Evitare di esporre...
  • Seite 61 9. Proteggere l'udito Le cuffie sono da tenere vicine alle orecchie, pertanto i suoni elevati rappresentano un rischio potenziale raccomanda vivamente di impostare un livello basso di volume prima di mettersi le cuffie e evitare di esporsi continuamente a volume elevato_ Se necessitate di usare...
  • Seite 62 Chiudere una per terminare una chiarnata, premere il pulsante di chiamata accens.one Cancellazi del Spingere l 'interruttore ANC suON,ucebluaccesa RumoreAccesa cancellazione Spingere l 'interruttore ANC suOFF, l alucebluspenta RumoreSpenta Note: Suonerå un tono di allarme quando il volume raggiunge il livello massimo 11.
  • Seite 63 entro 33 piedi / 10 metri D: Non riesco a sentire alcun suono. R: Verificare quanto segue. Azare il volume Assicurasi Che la funzione Wirelesssia accesa e Che i due dispositivi siano connessi e entro 33 piedi / 10 metri. D: II mio cellulare o computer non riesce a trovare...
  • Seite 64 Altoparlante Risposta di frequenza 20Hz.20KHz Versione Bluetooth Distanza Bluetooth 33ft/10m Specifiche Profilo supportato HSP\HFP/A2DP/AVRCP Wireless nome AUSDOM ANCI accoppiamento Batteria al litio ricaricabile Tipo di batteria mAh irlcorporata porta di ricarica Micro 5V\1A Circa 30 ore di conversazione Tempo di...
  • Seite 65 -1 x Wireless A"' F -1 x -1 x 3.5mm 5—1/1, 10 3 5mm 5—7/1'...
  • Seite 66 5—7/1, JP-2...
  • Seite 67 4.Wireless —C Wireless 3.[üC'uv 6/1 * rAUSDOM ANCI 5.rAUSDOM Bluetooth >CDLEDBB JP-3...
  • Seite 68 AUSDOM ANCI 5./dX AUSDOM JP-4...
  • Seite 69 7.74+—F 3 5mm JP-5...
  • Seite 71 -a-RZ-THB JP-7...
  • Seite 72 Wireless (3374—F/10 3— A:WireIess 3374 Wireless 3374 F,'10 Wireless JP-8...
  • Seite 73 12.1±Æ 4 Ox 1 5mm q.f5Df±B xe—n-mæ 04 Omm 20Hz 20KHz Wireless Wireless 33ft,'10m Wireless HSPfHFP/A2DP/AVRCP AUSDOM ANCI 5V/1A -IOC45'C tzar: JP-9...
  • Seite 74 4.3.5mmE$iG%Q 6.Micro 7.LEDIT/h$LED/ANC LED*T 9.Micro 10.3.5mmE$iG CN-I...
  • Seite 75 EUHEUSBiäQ Micro Micro CN-2...
  • Seite 76 4.5-%ßifåäexq ifrEAUSDOM 5) it*AUSDOM CN-3...
  • Seite 77 AUSDOM 3.iMiå CN-4...
  • Seite 79 9.Dfihf*F ÜLED 7JXE CN-6...
  • Seite 80 IL-ft , 12.f*fC AUSDOM www.ausdom.com CN-7...
  • Seite 81 13.3M 4 Ox _5mm cD40mm 20Hz 20KHz HSP/HFP,'A2DP/AVRCP AUSDOM ANCI Micro USB5V/1A -100C±IJ45ac CN-8...
  • Seite 82 (Cr6+) (PBDE) certification date PASS 002-2018...
  • Seite 83 :SN/S I.g%-HÉ4'z...
  • Seite 84 WARRANTY CARD ATTENTIONS: Please read the return procedures and warranty policy carefully on mwv.ausdom.com before sending items back to point-of-purchase - Please fill the card and send it to your reseller together with the product if your product's warranty is valid S.N:...
  • Seite 85 AUSDOm@ Enjoy Srnart Life For more information, please visit Our official website www.ausdom.com Your valuable comments and suggestions on improving AUSDOM products are welcomed! support@ausdom sales@ausdom a www ausdom.com...