M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
tencias para la seguridad
uiente simbología
junto a un párrafo indican la
dad de peligro como consecuencia de no respetar las prescripciones
pondientes.
PELIGRO
La no advertencia de esta prescripción
riesgo de
comporta un riesgo de electrocución.
electrocución
PELIGRO
La no advertencia de esta prescripción
comporta un riesgo de daño a personas o
cosas.
ATENCIÓN
La no advertencia de esta prescripción
comporta un riesgo de daños a la bomba o
a la instalación.
ENERALIDADES
s instrucciones que facilitamos tienen por objeto informar sobre la
recta instalación y óptimo rendimiento de nuestras bombas.
n bombas centrífugas multicelulares horizontales, autoaspirantes,
mpuestas por diversas turbinas en serie que obtienen el mismo
udal a diversas presiones, según el número de turbinas dispuestas.
versión Tecnoself está provista de un sistema de recirculación con
vula automática para obtener aspiraciones de hasta 9 metros.
izando válvula de fondo se obtiene una aspiración instantánea.
án concebidas para trabajar con aguas limpias, exentas de sólidos
suspensión y a una temperatura máxima de 35°C.
El adecuado seguimiento de las instrucciones de instalación y
uso, así como de los esquemas de conexión eléctricos garantiza
el buen funcionamiento de la bomba.
La omisión de las instrucciones de este manual pueden derivar
en sobrecargas en el motor, merma de las características
técnicas, reducción de la vida de la bomba y consecuencias de
todo tipo, acerca de las cuales declinamos cualquier responsa-
bilidad.
STALACIÓN
Fijación
bomba deberá descansar sobre una base sólida y horizontal. Debe
ar fijada a ella mediante tornillos, aprovechando los agujeros que
sten en el soporte para asegurar la estabilidad del montaje
tornillos Ø8), procurando que se apoye el pie de la parte delantera.
Montaje de las tuberías de aspiración
tubería de aspiración debe poseer un diámetro igual o, si el recorrido
de más de 7 metros, superior al de la boca de entrada de la bomba,
nservando permanentemente una pendiente ascendente mínima del
para evitar bolsas de aire.
se instala la bomba en aspiración, se hará lo más cerca posible del
el del agua a fin de reducir el recorrido de aspiración para evitar
didas de carga.
imprescindible que la tubería de aspiración quede sumergida por lo
nos 30 cm por debajo del nivel dinámico del agua.
Montaje de las tuberías de impulsión
omienda utilizar tuberías de un diámetro igual al de la boca de impul-
sión o mayor para reducir las pérdidas de carga en tramos largos y
sinuosos de tuberías.
Las tuberías jamás descansarán su peso sobre la bomba.
Si no se instala válvula de pie, procure instalar una válvula de retención
para evitar el vaciado de la tubería.
2.4 - Conexión eléctrica
La instalación eléctrica deberá disponer de un sistema de
separación múltiple con abertura de contactos ϑ 3 mm.
La protección del sistema se basará en un interruptor
diferencial (Iς n = 30 mA).
Los motores monofásicos llevan protección térmica incorporada.
En el caso de motores trifásicos el usuario debe proveer la protección
térmica según las normas de instalación vigentes.
Siga las instrucciones de la figura 1 para una correcta instalación eléctrica.
2.5 - Controles previos a la puesta en marcha inicial
Compruebe que la tensión y frecuencia de la red corresponde a
la indicada en la placa de características.
Asegúrese que el eje de la bomba gira libremente.
Llene de agua completamente el cuerpo bomba por el tapón de cebado. Si
ha instalado válvula de pie, llene la tubería de aspiración.
Asegúrese de que no exista ninguna junta o rácor con pérdidas.
LA BOMBA NO DEBE FUNCIONAR NUNCA EN SECO.
3. PUESTA EN MARCHA
Abra todas las válvulas de paso en las tuberías, tanto en la aspiración
como en la impulsión.
Conecte el interruptor de suministro. El agua puede tardar unos
segundos en recorrer toda la longitud de tubería.
Compruebe el sentido de giro del motor, este debe ser horario visto
desde el ventilador. En bombas trifásicas existe la posibilidad de que el
motor gire en sentido inverso, en este caso el caudal será menor al
esperado. Si esto ocurriera, invertir dos fases de la alimentación en el
cuadro de conexión.
Compruebe que la corriente absorbida sea igual o menor a la máxima,
indicada en la placa de características. En motores trifásicos, ajustar el
relé térmico.
Si el motor no funciona o no extrae agua, procure descubrir la anomalía
a través de la relación de posibles averías más habituales y sus posi-
bles soluciones que facilitamos en páginas posteriores.
4. MANTENIMIENTO
Nuestras bombas están exentas de mantenimiento.
En épocas de heladas tenga la precaución de vaciar las tuberías.
Si la inactividad de la bomba va a ser prolongada se recomienda
desmontarla y guardarla en un lugar seco y ventilado.
ATENCIÓN: en caso de avería, la manipulación de la bomba sólo
puede ser efectuado por un servicio técnico autorizado. Llegado
el momento de desechar la bomba, esta no contiene ningún
material tóxico ni contaminante. Los componentes principales
están debidamente identificados para poder proceder a un
desguace selectivo.
I N S T R U C T I O N M A N U A L
Safety precautions
This symbol
together with one of the following words
"Danger" or "Warning" indicates the risk level deriving from failure to observe
the prescribed safety precautions:
DANGER
Warns that failure to observe the precau-
risk of
tions involves a risk of electric shock
electric shock
DANGER
Warns that failure to observe the precau-
tions involves a risk of damage to persons
and/or things.
WARNING
Warns that failure to observe the precau-
tions involves the risk of damaging the pump
and/or the plant.
1. GENERAL INFORMATION
Please observe the following instructions to achieve the best
pump performance possible and a trouble free installation.
These are self-priming horizontal multistage centrifugal pumps
having more than one impeller assembled in-line. The same flow
passes through each impeller but the pressure increases each
time, i.e. more impellers, more pressure. Tecnoself are manufac-
tured to include a recirculation system with automatic valve
achieving suction lifts of up to nine meters. By using a foot valve
on the suction pipe the pump will rapidly self-prime when oper-
ated.
These pumps are designed to operate with clean water, free from
particles in suspension and with a maximum temperature of 35
degrees centigrade.
Correct pump operation is assured providing the instruc-
tions on electrical connection, installation and use are
strictly adhered to.
Failure to adhere to the instructions can result in premature
failure of the pump and voiding of the warranty.
2.- INSTALLATION
2.1 - Fixing
The pump should be installed on a solid, horizontal base, secured
by screws or bolts and using the existing holes in the mount. (2
screws Ø8). Ensure that the pump mount rests squarely on the
base before fixing.
2.2 - Suction pipe assembly
The suction pipe, if longer than 7 meters, must be of the same or
greater diameter than the pump inlet and installed in an upward
inclination to prevent trapped air pockets forming.
If the pump is required to perform a suction lift, to avoid unneces-
sary losses of head on the discharge side, the pump should be
installed as close as possible to the water.
The end of the suction pipe must always remain at least 30 cm
below the water level.
2.3 - Discharge pipe assembly
It is recommended to use pipes with a diameter equal or greater
2
than the pump outlet. This will reduce loss of head caused by fric-
tion in longer pipe runs.
Pipework must be supported and not rest on the pump.
If a foot valve has not been installed it is recommended to fit a
check valve to prevent accidental draining down of the system.
2.4 - Electrical connection
The electrical installation must have a multi pole isolator with
minimum ϑ 3 mm contact openings protected by a 30 ma.
residual current detector (earth leakage trip).
Single phase motors have built-in thermal protection.
On three phase motors the installation of a thermal protec-
tion system is the responsibility of the end user.
Follow instructions given on fig.1 for correct electrical
connection.
2.5 - Pre-start checks
Ensure the voltage and frequency of the supply correspond
to the values indicated on the electrical data label.
Ensure that the pump shaft is rotating freely.
Fill the pump body with water through the self priming plug
opening. If a foot valve has been installed, also fill the
suction pipe.
Check all joints and connections for leaks.
THIS PUMP MUST NEVER BE DRY RUN.
3. STARTING
Ensure all valves in the pipework are open.
Connect power supply. There will be a delay before water appears
at the end of the discharge pipe.
Viewing from the fan ensure that the rotation of the motor is clock-
wise. On three phase pumps the motor may rotate anticlockwise.
If this is happening the flow will be lower than expected. To rectify
this situation the two supply phases need to be reversed.
Ensure that the absorbed current is the same or lower than the
maximum shown on the electrical data label. Adjust the thermal
relay to suit when using three phase models.
If the pump fails to operate refer to the possible faults, causes and
solutions list for assistance.
4. MAINTENANCE
Under normal conditions these pumps require no special or
planned maintenance.
If the pump is not to be operated for a long period it is
recommended to remove it from the installation, drain down
and store in a dry, well ventilated place.
ATTENTION: In the event of faults or damage occurring to
the pump, repairs should only be carried out by an autho-
rised service agent.
When the pump is eventually disposed of, please note that
it contains no toxic or polluting material. All main compo-
nents are material identified to allow selective disposal.