Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

TECNOTEC
TECNOPRES
Manual de instrucciones
E
Instruction manual
GB
Manuel d'instructions
F
Gebrauchsanweisung
D
Manuale d'istruzioni
I
Manual de instruções
P

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Espa TECNOTEC

  • Seite 1 TECNOTEC TECNOPRES Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Gebrauchsanweisung Manuale d’istruzioni Manual de instruções...
  • Seite 2: Instalación

    LA BOMBA NO DEBE FUNCIONAR NUNCA EN SECO. está compuesta de válvula de retención, leeds de indicación y pulsador de rearme. La bomba con regulador electrónico falta de agua incorporado (TECNOTEC) 3. PUESTA EN MARCHA está compuesta de válvula de retención, leeds de indicación y pulsador de 3.1 - Puesta en marcha de la bomba con regulador de presión (Tecnopres)
  • Seite 3: Installation

    3.2 - Starting up the pump with no-water protection device nical characteristics, reduced appliance life and consequences of (Tecnotec) all kinds, in relation to which we decline all responsibility. When the power switch is switched on the pump starts immediately. The current indicator LED will light up (LINE+RUN).
  • Seite 4: Entretien

    3.2 - Mise en marche de la pompe à protection manque d’eau (Tecnotec) Appuyer sur l’interrupteur de marche. La pompe démarre automatique- 2. INSTALLATION ment et l’indicateur de tension (LINE+RUN) s’allume.
  • Seite 5: Allgemeine Hinweise

    Netzanschluss herstellen. Es leuchtet die Spannungsanzeige (LINE+RUN) auf. Die Pumpe mit eingebauter elektronischer Trockenlaufschutzeinrichtung Die Baugruppe setzt sich automatisch in Betrieb. Bei laufender Pumpe leuch- (TECNOTEC) umfasst Rückschlagventil, Anzeige-LEDs und Einschalter. tet die Betriebsanzeige (RUN) auf. Beide Pumpenmodelle wurden für ein automatisches Ein- und Ausschalten Bei der Inbetriebnahme sollte ein Wasserhahn geöffnet sein, damit die in der...
  • Seite 6: Dati Generali

    Collegare la corrente elettrica. Si accenderà l'indicatore di tensione La pompa con regolatore elettronico di mancanza acqua incorporato (LINE+RUN). (TECNOTEC) è composta di valvola di non ritorno, indicatori led e pul- Il gruppo si avvia automaticamente. Durante il funzionamento della sante ON.
  • Seite 7 3.2 - Pôr a bomba em funcionamento com regulador de falta de ponsabilidade. água (Tecnotec) Ligue o interruptor de fornecimento. A bomba arranca automaticamente e o indicador de tensão iluminar-se-á (LINE+RUN).
  • Seite 8 1. Cuerpo aspiración 1. Suction casing 1. Corps d’aspiration 1. Sauggehäuse 1. Corpo aspirante 1. Corpo de aspiração 2. Cuerpo bomba 2. Pump casing 2. Corps de pompe 2. Pumpengehäuse 2. Corpo della pompa 2. Corpo da bomba 3. Rodete 3.
  • Seite 9 TAPÓN DE CEBADO PRIMING PLUG BOUCHON DE REMPLISSAGE ALIMENTACIÓN MONOFÁSICA EINFÜLLS TO PFEN SINGLE PHASE SUPPLY TAPPO ASPIRAZIONE ALIMENTATION MONOPHASÉE TAMPÃO DE FERRAGEM EINPHASENSTROM ALIMENTAZIONE MONOFASICA ALIMENTAÇÂO MONOFASICA 1 - ROJO 2 - BLANCO WHITE ROUGE BLANC WEISS ROSSO BIANCO VERMELHO BRANCO 4 - CONDENSADOR...
  • Seite 10 POSIBLES AVERÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES 1) La bomba no 3 4 5 6 7 CAUSAS SOLUCIONES arranca. Bomba bloqueada Desmontarla y llevarla a un Servicio Técnico Oficial 2) La bomba no para. Válvula de pie obturada Limpiarla o cambiarla por otra de nueva. 3) La bomba no aspira.
  • Seite 11: Mögliche Defekte, Ursachen Und Abhilfe

    MÖGLICHE DEFEKTE, URSACHEN UND ABHILFE 1) Die Pumpe läuft nicht 3 4 5 6 7 ABHILFE URSACHEN Pumpe ist blockiert Pumpe ausbauen und an den Kundendienst weitergeben 2) Die Pumpe schaltet Ventil ist verstopft Ventil reinigen oder ggf. Auswechseln sich nicht ab. Di e Förderhöhe l i e gt über dem ursprüngl i c h vorgesehenen Wert Förderhöhe und Druckverluste überprüfen 3) Die Pumpe saugt nicht.
  • Seite 12 BOMBAS DE SUPERFICIE NL OPPERVLAKTEPOMPEN Voorschriften voor de veiligheid van personen en ter voor- Indicaciones de seguridad y prevención de daños en la koming van schade aan de pomp zelf en aan andere voor- bomba y personas. werpen. GB SURFACE PUMPS YTPUMPAR Safety instructions and damage prevention of pump and Säkerhetsföreskrifter samt anvisningar för förebyggande av...
  • Seite 13 Como protección suplementaria de las sacudidas NL Als extra veiligheid tegen elektrische schokken eléctricas letales, instale un interruptor diferencial de adviseren wij u een bijzonder gevoelige elevada sensibilidad (30 mA). aardlekschakelaar (30 mA) aan te brengen. GB Install a high sensitivity differential switch as Såsom extra skydd mot elstötar bör en supplementary protection to prevent mortal electric differentialströmbrytare med hög känslighet (30 mA)
  • Seite 14 Atención a los líquidos y ambientes peligrosos. NL Pas op met vioeistoffen en gevaarlijke ruimten. GB Beware of liquids and hazardous environments. Se upp för farliga vätskor och miljöer. Pumpen vor Flüssigkeiten schützen und nicht in Se opp for farlige væsker og miljøer. gefährlichen Umgebungen aufstellen.
  • Seite 15 BOMBAS ELÉCTRICAS, S.A. C/ Mieres, s/n - 17820 BANYOLES GIRONA - SPAIN PRODUCTOS: PRODUKTER: TECNOTEC GB PRODUCTS: TECNOPRES PRODUKTER: PRODUKTE: DK PRODUKTER: PRODUITS: SF TUOTTEET: PRODOTTI: GR ΠΡΟÏΟΝΤΑ: PRODUTOS: NL PRODUKTEN: DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Los productos arriba mencionados se hallan conformes a: Directiva Ovanstående produkter är i överenstämmelse med: Direktiv 89/392/CEE...
  • Seite 16 Cód. 23000341 07-2003/02...

Diese Anleitung auch für:

Tecnopres

Inhaltsverzeichnis