Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Regolaz. Altezza Di Lavoro - Adjusting The Work Height - Réglage Hauter De Travail - Einstellung Der Arbeitshöhe; Consigli Pratici - Some Pratical Tips - Conseils Pratiques - Praktische Ratschläge - Gianni Ferrari SR Serie Technisches Handbuch

Entluefter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

9
REGOLAZ. ALTEZZA
DI LAVORO
ATTENZIONE:
ATTENTION:
ATTENTION:
VORSICHT:
1)
Agire sul tirante "T"
Act on the tie-rod "T"
Agir sur le tirant "T"
Zugstange "T" betätigen
A
A
Fig. 14
B
9.1
CONSIGLI PRATICI
SARIFICATURA: asportazione del feltro; regolare l'altezza di lavoro in modo che le lame sfiorino il terreno (~1 cm).
Asportare il feltro sollevato da terra con il rasaerba da raccolta.
ARIEGGIATURA: incisione del terreno; regolare l'altezza di lavoro in modo che le lame incidano il terreno per 0,5÷1
cm. Se si vuole ottenere un'arieggiatura migliore si consiglia di incrociare il lavoro ripetendo l'operazione in direzione
perpendicolare alla prima arieggiatura.
SCARIFICATION: removing the felt; adjust the work height so that the blades just skim the ground (~1 cm). Remove the felt
lidted from the ground with the collecting mower.
AIRATION: engraving the ground; adjust the work height so that the blades engrave the ground for 0,5÷1 cm. If you wish to
get a better airation, you should cross the work by repeating the operation in a direction perpendicular to the first airation.
SCARIFIAGE: enlèvement du feutre; régler la hauteur de travail de façon que les lames puissent effleurer le terrain (~1 cm).
Ôter le feutre soulevé du sol par la tondeuse de ramassage.
AÉRATION: incision du terrain; régler la hauteur de travail de façon que les lames puissent inciser le terrain pour 0,5÷1 cm.
Si l'on veut obtenir une aération meilleure on recommande de croiser le travail en répétant l'opération en sens perpendiculaire
à la première aération.
SCHRÖPFEN: Entfernung des Filzes;
Arbeitshöhe so einstellen, daß die Blätter
den Boden nur streifen können (~1 cm).
Filz mit dem Rasenmäher vom Boden
entfernen.
BELÜFTUNG: Schröpfen des Bodens;
Arbeitshöhe so einstellen, daß die Blätter
den Boden 0,5÷1 cm einschneiden
können. Wenn man eine bessere
Belüftung erzielen will, muß man die
Arbeit gekreuzt machen, indem man
quer zu der frühere Belüftung arbeitet.
ADJUSTING THE WORK
HEIGHT
Prima di intervenire sull'arieggiatore disinserire la presa di forza , spegnere il motore e togliere la chiave.
Before intervening on the airator, disengage the P.T.O. , stop the motor and remove the key.
Avant d'intervenir sur l'aérateur, il faut débrayer la prise de force, arrêter le moteur, ôte la clé.
Vor jedem Vorgang mit der Belüftungseinrichtung, Antrieb auskuppeln, Motor abstellen und sclhüssel abgezogen.
2)
Posizionare la ruota posteriore in modo che resti sollevata da terra per circa 1 cm.
Position the rear wheel la so that it remains above the ground for about 1 cm.
Positionner la roue arrière de façon qu'elle reste soulevée du sol d'environ 1 cm.
Das hintere Rad so positionieren, daß es ab etwa 1 cm vom Boden steht.
B
T
Fig. 15
SOME PRATICAL TIPS
SCARIFICATURA
SCARIFICATION
SCARIFIAGE
SCHRÖPFEN
1 cm
RÉGLAGE HAUTER DE
TRAVAIL
1 cm
CONSEILS PRATIQUES
Fig. 16
EINSTELLUNG DER
ARBEITSHÖHE
PRAKTISCHE RATSCHLÄGE
ARIEGGIATURA
AIRATION
AÉRATION
BELÜFTUNG
0,5 ÷ 1 cm
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Pg serie

Inhaltsverzeichnis