Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic FW3000 Bedienungsanleitung

Dometic FW3000 Bedienungsanleitung

Staukastenklimaanlage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FW3000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
AIR CONDITIONERS
FW3000
Under-bench air conditioner
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Staukastenklimaanlage
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Climatiseur de coffre
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Equipo de aire acondicionado de
ES
cajón
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Sistema de climatização para caixa
PT
de arrumação
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Climatizzatore per vano di carico
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Airco onder de bank
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Klimaanlæg til montering i et
DA
magasin
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 195
FRESHWELL
Klimatanläggning för
SV
förvaringsutrymmen
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Takboksklimaanlegg
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Kaappi-ilmastointilaite
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Встраиваемый в багажный ящик
RU
кондиционер
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 296
Klimatyzator umieszczany
PL
w schowku
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Klimatizačné zariadenie do
SK
úložného priestoru
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Klimatizace do zavazadlového
CS
prostoru
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Tárolóládás klímaberendezés
HU
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic FW3000

  • Seite 1 Инструкция по эксплуатации ..296 Klimatyzator umieszczany FW3000 w schowku Instrukcja obsługi ....323 Under-bench air conditioner Klimatizačné...
  • Seite 3 Dometic FreshWell3000...
  • Seite 4 Dometic FreshWell3000 08:00 20:00 °C MODE CLOCK P.F. P.F. TIMER LIGHT SLEEP SET - °F/°C SET - °F/°C ROOM...
  • Seite 5 Dometic FreshWell3000...
  • Seite 6 Dometic FreshWell3000...
  • Seite 7 Dometic FreshWell3000...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Dometic FreshWell3000 Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols ........9 Safety instructions .
  • Seite 9: Explanation Of Symbols

    Dometic FreshWell3000 Explanation of symbols Warranty ........... .31 Disposal .
  • Seite 10: Safety Instructions

    Safety instructions Dometic FreshWell3000 Safety instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: • Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage • Alterations to the product without express permission from the manufacturer •...
  • Seite 11: Operating The Device Safely

    Dometic FreshWell3000 Target group for this manual • Do not reach into air outlets or insert any foreign objects in the under- bench air conditioner. • Do not undo the upper cover of the under-bench air conditioner in the event of a fire. Use approved extinguishing agents instead. Do not use water to extinguish fires.
  • Seite 12: Scope Of Delivery

    Installation manual Operating manual Intended use The Dometic FreshWell3000 under-bench air conditioner (ref. no. 9105305764) is designed for use in motorcaravans, caravans and other vehicles with habitation compartments only. It is not suitable for houses and appartments. The under-bench air conditioner is not suitable for installation in construction machines, agricultural machines or similar equipment.
  • Seite 13: Components

    Dometic FreshWell3000 Technical description Components The refrigerant circuit of the under-bench air conditioner consists of the following main components (fig. 1, page 3): • Compressor (1) The compressor draws in the refrigerant used and compresses it. This raises the pressure and therefore the temperature of the refrigerant.
  • Seite 14: Receiver

    Technical description Dometic FreshWell3000 Receiver The receiver (fig. 2, page 3) contains the following control and display elements: Explanation Digital display Displays the room temperature. Red/green LED Constantly lit, red: the stand-by mode is active Constantly lit, green: any other mode is active...
  • Seite 15: Remote Control

    Dometic FreshWell3000 Technical description Remote control All settings of the device (e. g. temperature settings, timer programming) are trans- mitted to the under-bench air conditioner by remote control. The following control and display elements are available on the remote control (fig.
  • Seite 16 Technical description Dometic FreshWell3000 Explanation I FEEL button: No function assigned yet Reset button Resets all values to standard values ROOM button: Press once: Displays the current interior temperature (symbol is displayed). Press again: Displays the set temperature. LIGHT button:...
  • Seite 17: Air Conditioning Modes

    Dometic FreshWell3000 Technical description Air conditioning modes The under-bench air conditioner has the following air conditioning modes: Air conditioning Display Explanation mode message Automatic In this mode the under-bench air conditioner sets the temperature (set point) automatically and manages the...
  • Seite 18: Additional Functions

    Technical description Dometic FreshWell3000 Additional functions The under-bench air conditioner has the following additional functions: Additional Display Explanation function message Timer The under-bench air conditioner is switched on at the 08:00 specified time. The under-bench air conditioner is switched off at the 20:00 specified time.
  • Seite 19: Before Initial Use

    Dometic FreshWell3000 Before initial use Before initial use Inspection before starting up Before you switch on the under-bench air conditioner, observe the following: ➤ Check whether the supply voltage and frequency correspond to the values specified in the technical data, see page 33.
  • Seite 20: Operating The Under-Bench Air Conditioner

    Operating the under-bench air conditioner Dometic FreshWell3000 Operating the under-bench air conditioner Basic notes on operation The under-bench air conditioner has three operating modes: Operating mode Features Stand-by The under-bench air conditioner is ready for operation and can be switched on with the remote control.
  • Seite 21: Hint For Improved Use

    Dometic FreshWell3000 Operating the under-bench air conditioner Hint for improved use The following hints will optimise the performance of your under-bench air conditioner: • Improve the heat insulation of your vehicle by sealing gaps and hanging reflective blinds or curtains on your windows.
  • Seite 22: Selecting The Air Conditioning Mode

    Operating the under-bench air conditioner Dometic FreshWell3000 Selecting the air conditioning mode NOTE The under-bench air conditioner must be switched on. ➤ Select the air conditioning mode of your choice using the MODE key, see chapter “Air conditioning modes” on page 17.
  • Seite 23: Setting The Temperature

    Dometic FreshWell3000 Operating the under-bench air conditioner Setting the temperature NOTE The under-bench air conditioner must be switched on. Cooling Mode In the “Cooling” ( ), and “Dehumidifying” ( ) modes, you can specify a temperature between 16 °C and 31 °C via the remote control.
  • Seite 24 Operating the under-bench air conditioner Dometic FreshWell3000 Setting the switch-on time NOTE The under-bench air conditioner must be switched off. ➤ Press the TIMER button once. ✓ The ON symbol ( 08:00 ) flashes on the display of the remote control.
  • Seite 25: Activating The Sleep Function

    Dometic FreshWell3000 Operating the under-bench air conditioner Setting the switch-on and switch-off times ➤ Press the TIMER button three times. ✓ The ON symbol ( 08:00 ) flashes on the display of the remote control. 20:00 The OFF symbol ( ) is displayed.
  • Seite 26: Replacing The Remote Control Batteries

    Operating the under-bench air conditioner Dometic FreshWell3000 8.10 Replacing the remote control batteries Replace the batteries if you see the symbol on the display. The battery compartment is on the back of the remote control. ➤ Gently push down the lid of the battery compartment and slide it open in the direction of the arrow.
  • Seite 27: Cleaning The Under-Bench Air Conditioner

    Dometic FreshWell3000 Cleaning the under-bench air conditioner Cleaning the under-bench air conditioner NOTICE! Beware of damage • Do not clean the under-bench air conditioner with a high-pressure cleaner. Exposure to water can damage the air conditioner. • Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for cleaning as these may damage the under-bench air conditioner.
  • Seite 28: Maintenance Of The Under-Bench Air Conditioner

    Maintenance of the under-bench air conditioner Dometic FreshWell3000 Maintenance of the under-bench air conditioner WARNING! Any other maintenance work to that which is described here may only be carried out by qualified personnel who are familiar with the risks involved when handling refrigerant and air conditioning systems as well as the relevant regulations.
  • Seite 29: Troubleshooting

    Dometic FreshWell3000 Troubleshooting Troubleshooting Problem Cause Remedy ➤ Set the under-bench air No cooling The under-bench air conditioner is not capacity set to cooling. conditioner to cooling. The ambient temperature is above 52 °C. The under-bench air conditioner is only designed for ambient temperatures of up to 52 °C.
  • Seite 30 Troubleshooting Dometic FreshWell3000 Problem Cause Remedy ➤ Clean the drainage openings for Water enters the The condensation water drainage open- vehicle ings are clogged up. condensation water. ➤ Contact an authorised workshop. The seals are damaged. No supply voltage (230 Vw) connected. ➤ Check the power supply.
  • Seite 31 Dometic FreshWell3000 Warranty Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the service partner in your country (addresses on the back on the instruction manual). Our experts will be happy to help you and will discuss the warranty process with you in more detail.
  • Seite 32 Disposal Dometic FreshWell3000 For more information on correct dismantling of our products please refer to the recy- cling handbooks at www.dometic.com. ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. ➤ When in operation or undergoing repairs and maintenance work, make sure that the refrigerant circuit is not damaged and refrigerant cannot escape.
  • Seite 33: Technical Data

    Dometic FreshWell3000 Technical data Technical data Dometic FreshWell3000 Ref. no.: 9105305764 Cooling capacity according to ISO 5151: 2700 W Heating capacity: 3000 W (2500 W + 500 W additional heating element) Rated input voltage: 230 Vw/ 50 Hz Current consumption: Cooling: 4.3 A...
  • Seite 34 Dometic FreshWell3000 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........35 Sicherheitshinweise .
  • Seite 35: Erklärung Der Symbole

    Dometic FreshWell3000 Erklärung der Symbole Störungen beseitigen ........55 Gewährleistung .
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Dometic FreshWell3000 Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: • Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über- spannungen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Er haftet insbesondere nicht für jegliche Folgeschäden, insbesondere auch nicht für...
  • Seite 37: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    Dometic FreshWell3000 Zielgruppe dieser Anleitung • Setzen Sie die Staukastenklimaanlage nicht in der Nähe von entflamm- baren Flüssigkeiten ein. • Achten Sie darauf, dass brennbare Gegenstände nicht im Bereich des Luftaustritts gelagert oder montiert sind. Der Abstand muss mindes- tens 50 cm betragen.
  • Seite 38: Lieferumfang

    Einbauanleitung Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Staukastenklimaanlage Dometic FreshWell3000 (Art.-Nr. 9105305764) ist aus- schließlich geeignet für Wohnmobilen, Caravans und sonstige Fahrzeuge mit Wohnräumen. Sie ist nicht geeignet für Häuser oder Wohnungen. Die Staukastenklimaanlage ist nicht für die Installation in Baumaschinen, Land- maschinen oder ähnlichen Arbeitsgeräten geeignet.
  • Seite 39: Komponenten

    Dometic FreshWell3000 Technische Beschreibung Komponenten Der Kältekreislauf der Staukastenklimaanlage besteht aus diesen Haupt- komponenten (Abb. 1, Seite 3): • Kompressor (1) Der Kompressor saugt das eingesetzte Kältemittel an und verdichtet es. Somit werden Druck und dadurch auch die Temperatur des Kältemittels erhöht.
  • Seite 40: Empfänger

    Technische Beschreibung Dometic FreshWell3000 Empfänger Der Empfänger (Abb. 2, Seite 3) enthält folgende Bedien- und Anzeigeelemente: Erklärung Digitaldisplay Zeigt die Raumtemperatur an. Rot/grüne LED Dauerlicht, rot: Stand-By-Modus ist aktiviert Dauerlicht, grün: ein beliebiger anderer Modus ist aktiviert Blinkend, rot/grün: die Staukastenklimaanlage ist einge-...
  • Seite 41: Fernbedienung

    Dometic FreshWell3000 Technische Beschreibung Fernbedienung Alle Einstellungen am Gerät (z. B. Temperatureinstellung, Timerprogrammierung) werden per Fernbedienung zur Staukastenklimaanlage übertragen. Folgende Bedien- und Anzeigeelemente stehen auf der Fernbedienung zur Verfügung (Abb. 3, Seite 4): Erklärung Digitaldisplay: zeigt folgendes an: • Uhrzeit •...
  • Seite 42 Technische Beschreibung Dometic FreshWell3000 Erklärung Taste I FEEL: Ohne Funktion Reset-Taste Alle Werte auf die Standardwerte zurückstellen Taste ROOM: Einmal drücken: Zeigt die aktuelle Temperatur des Innenraums an (Symbol wird angezeigt). Erneut drücken: Zeigt die eingestellte Temperatur an. Taste LIGHT:...
  • Seite 43: Klimamodi

    Dometic FreshWell3000 Technische Beschreibung Klimamodi Die Staukastenklimaanlage verfügt über folgende Klimamodi: Display- Klimamodus Erklärung meldung Automatik In diesem Modus stellt die Staukastenklimaanlage die Solltemperatur automatisch ein und regelt den Kompressor, die Wärmepumpe und die Lüfterge- schwindigkeit durch Vergleichen von Solltemperatur und Innenraumtemperatur, und sie stellt den passenden Klimamodus ein (siehe folgende Tabelle).
  • Seite 44: Zusatzfunktionen

    Vor dem ersten Gebrauch Dometic FreshWell3000 Zusatzfunktionen Die Staukastenklimaanlage bietet folgende Zusatzfunktionen: Display- Zusatzfunktion Erklärung meldung Timer Die Staukastenklimaanlage wird zum eingestellten 08:00 Zeitpunkt eingeschaltet. Die Staukastenklimaanlage wird zum eingestellten 20:00 Zeitpunkt ausgeschaltet. Die Staukastenklimaanlage wird zu den eingestellten 08:00 20:00 Zeitpunkten ein- und wieder ausgeschaltet.
  • Seite 45: Staukastenklimaanlage Bedienen

    Dometic FreshWell3000 Staukastenklimaanlage bedienen Fernbedienung kontrollieren und Batterien einlegen ➤ Setzen Sie die mitgelieferten Batterien in das Batteriefach der Fernbedienung ein, siehe Kapitel „Batterien der Fernbedienung austauschen“ auf Seite 52. ➤ Prüfen Sie, ob die vier Dip-Schalter (Abb. 4 1, Seite 4) in der richtigen Stellung stehen.
  • Seite 46: Fernbedienung Verwenden

    Staukastenklimaanlage bedienen Dometic FreshWell3000 Fernbedienung verwenden Die Fernbedienung muss beim Bedienen auf den IR-Empfänger (Abb. 2 Seite 3) am Empfänger ausgerichtet sein. Nach dem Drücken einer Taste wird der Wert direkt zur Staukastenklimaanlage gesendet. Die Staukastenklimaanlage quittiert den Empfang der Daten mit einem hohen Ton.
  • Seite 47: Staukastenklimaanlage Ein- Und Ausschalten

    Dometic FreshWell3000 Staukastenklimaanlage bedienen Staukastenklimaanlage ein- und ausschalten HINWEIS • Nach dem Einschalten wird die Klimatisierung mit den Werten gestartet, die zuletzt eingestellt waren. • Mit der Fernbedienung können Sie die Staukastenklimaanlage aus dem Stand-By-Modus einschalten und wieder in den Stand-By- Modus schalten.
  • Seite 48: Gebläsestufe Manuell Wählen

    Staukastenklimaanlage bedienen Dometic FreshWell3000 Gebläsestufe manuell wählen HINWEIS Die Staukastenklimaanlage muss eingeschaltet sein. Das Gebläse regelt die Stärke der Luftzufuhr. In den Klimamodi „Kühlen“ ( ) und „Umluft“ ( ) kann die Gebläsestufe manuell gewählt werden. In den übrigen Klimamodi steuert die Staukastenklimaanlage die Gebläsestufe automatisch.
  • Seite 49: Temperatur Einstellen

    Dometic FreshWell3000 Staukastenklimaanlage bedienen Temperatur einstellen HINWEIS Die Staukastenklimaanlage muss eingeschaltet sein. Klimamodus „Kühlen“ In den Klimamodi „Kühlen“ ( ) und „Entfeuchten“ ( ) können Sie über die Fern- bedienung eine Temperatur zwischen 16 °C und 31 °C vorgeben. ➤ Wählen Sie mit der Taste + oder – die gewünschte Temperatur.
  • Seite 50 Staukastenklimaanlage bedienen Dometic FreshWell3000 Einschaltzeitpunkt einstellen HINWEIS Die Staukastenklimaanlage muss ausgeschaltet sein. ➤ Drücken Sie die Taste TIMER einmal. ✓ Das Symbol ON ( 08:00 ) blinkt auf dem Display der Fernbedienung. ➤ Stellen Sie mit der Taste + oder – die Uhrzeit ein, zu der die Staukasten- klimaanlage eingeschaltet werden soll.
  • Seite 51 Dometic FreshWell3000 Staukastenklimaanlage bedienen Einschalt- und Ausschaltzeitpunkte einstellen ➤ Drücken Sie die Taste TIMER dreimal. ✓ Das Symbol ON ( 08:00 ) blinkt auf dem Display der Fernbedienung. 20:00 Das Symbol OFF ( ) ist sichtbar. ➤ Stellen Sie mit der Taste + oder – die Uhrzeit ein, zu der die Staukasten- klimaanlage eingeschaltet werden soll.
  • Seite 52: Sleep-Funktion Aktivieren

    Staukastenklimaanlage bedienen Dometic FreshWell3000 Sleep-Funktion aktivieren Bei aktivierter Sleep-Funktion wird die eingestellte Temperatur nach einer Stunde um 1 °C und nach zwei Stunden um 2 °C geändert, um eine angenehme Schlaf- temperatur zu gewährleisten. ➤ Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein (siehe Kapitel „Temperatur einstel- len“...
  • Seite 53: Uhrzeit Einstellen

    Dometic FreshWell3000 Staukastenklimaanlage reinigen 8.11 Uhrzeit einstellen Die Fernbedienung benötigt zur Timerprogrammierung die aktuelle Uhrzeit. Die Uhrzeit wird auf dem Display der Fernbedienung angezeigt. Zum Einstellen der Uhrzeit führen Sie folgende Schritte aus: HINWEIS Wenn beim Einstellen der Uhrzeit für ca. 10 sekunden keine Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird, so wechselt die Fernbedienung...
  • Seite 54: Staukastenklimaanlage Warten

    Staukastenklimaanlage warten Dometic FreshWell3000 Staukastenklimaanlage warten WARNUNG! Andere Wartungsarbeiten als die hier beschriebenen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden, die mit den Gefahren beim Umgang mit Kältemittel und Klimaanlagen sowie den einschlägigen Vorschriften vertraut sind. Durch unsachgemäße Wartungsarbeiten können erhebliche Gefahren entstehen.
  • Seite 55: Störungen Beseitigen

    Dometic FreshWell3000 Störungen beseitigen Störungen beseitigen Störung Ursache Behebung ➤ Stellen Sie die Staukasten- Keine Kühlleistung Die Staukastenklimaanlage ist nicht auf Kühlen eingestellt. klimaanlage auf Kühlen. Die Umgebungstemperatur ist höher als Die Staukastenklimaanlage ist nur für 52 °C. eine Umgebungstemperatur bis 52 °C ausgelegt.
  • Seite 56 Störungen beseitigen Dometic FreshWell3000 Störung Ursache Behebung ➤ Reinigen Sie den Luftfilter. Schlechte Der Luftfilter ist verstopft. Luftleistung ➤ Wenden Sie sich an eine Das Register des Wärmetauschers ist verschmutzt. autorisierte Fachwerkstatt. Das innere Gebläse ist defekt. ➤ Reinigen Sie die Ablauföffnungen Wassereintritt im Die Ablauföffnungen für Kondenswasser...
  • Seite 57: Gewährleistung

    Dometic FreshWell3000 Gewährleistung Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an einen Service-Partner in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung). Unsere Spezialisten helfen Ihnen gerne weiter und besprechen mit Ihnen den weite- ren Verlauf der Gewährleistung.
  • Seite 58 Abfallprodukte (Öl, Fett usw.) ordnungsgemäß entsorgt werden. • Halten Sie den Lärmpegel zur Reduzierung der Lärmbelästigung gering. Weitere Informationen zur korrekten Deinstallation unserer Produkte entnehmen Sie bitte den Recycling-Anleitungen auf www.dometic.com. ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.
  • Seite 59: Technische Daten

    Dometic FreshWell3000 Technische Daten Technische Daten Dometic FreshWell3000 Art.-Nr.: 9105305764 Kühlleistung gemäß ISO 5151: 2700 W Heizleistung: 3000 W (2500 W + 500 W zusätzliches Heizelement) Eingangsnennspannung: 230 Vw / 50 Hz Stromaufnahme: Kühlen: 4,3 A Heizen: 4,8 A Betriebstemperaturbereich: –0 °C bis +52 °C...
  • Seite 60 Dometic FreshWell3000 Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Explication des symboles ........61 Consignes de sécurité...
  • Seite 61: Explication Des Symboles

    Dometic FreshWell3000 Explication des symboles Guide de dépannage .........81 Garantie.
  • Seite 62: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Dometic FreshWell3000 Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : • des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel • des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant •...
  • Seite 63: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil63

    Dometic FreshWell3000 Groupe cible de cette notice • Veillez à ce qu’aucun objet inflammable ne soit entreposé ni monté dans la zone de sortie de l’air. Il convient de maintenir une distance de 50 cm minimum. • Ne glissez pas les doigts dans les sorties d’air et n’introduisez aucun objet à...
  • Seite 64: Pièces Fournies

    Notice d’installation Manuel d’utilisation Usage conforme Le climatiseur de coffre Dometic FreshWell3000 (n° d'article 9105305764) est exclusivement conçu pour les camping-cars, caravanes et autres véhicules conte- nant des pièces d'habitation. Il ne convient pas aux maisons ou appartements. Le climatiseur de coffre ne convient pas aux engins de construction, aux machines agricoles ou autres engins de travail similaires.
  • Seite 65: Composantes

    Dometic FreshWell3000 Description technique Composantes Le cycle frigorifique du climatiseur de coffre est constitué des éléments principaux suivants (fig. 1, page 3) : • Compresseur (1) Le compresseur aspire le frigorigène utilisé et le comprime. Cela fait augmenter la pression et donc, la température du frigorigène.
  • Seite 66: Récepteur

    Description technique Dometic FreshWell3000 Récepteur Le récepteur (fig. 2, page 3) contient les éléments de commande et d’affichage suivants : Nº Explication Écran numérique Affiche la température ambiante. DEL rouge/verte Lumière continue, rouge : le mode de veille est activé...
  • Seite 67: Télécommande

    Dometic FreshWell3000 Description technique Télécommande Tous les réglages du climatiseur (p.ex. réglage de la température, programmation de la minuterie, etc.) sont transmis au climatiseur de coffre par télécommande. Les éléments de commande et d’affichage suivants sont disponibles sur la télécom- mande (fig.
  • Seite 68 Description technique Dometic FreshWell3000 Nº Explication Touche Reset : Rétablissement de toutes les valeurs standard Touche ROOM : Une pression : affichage de la température actuelle de l’habitacle (le symbole s’affiche). Une nouvelle pression : affichage de la température réglée.
  • Seite 69: Modes De Climatisation

    Dometic FreshWell3000 Description technique Modes de climatisation Le climatiseur de coffre dispose des modes de climatisation suivants : Mode de Message à Explication climatisation l’écran Automatique Dans ce mode, le climatiseur de coffre règle automati- quement la température de consigne et règle le com- presseur, la pompe à...
  • Seite 70: Fonctions Supplémentaires

    Description technique Dometic FreshWell3000 Fonctions supplémentaires Le climatiseur de coffre dispose des fonctions supplémentaires suivantes : Fonction Message à Explication supplémentaire l’écran Timer Le climatiseur de coffre est mis en marche au moment 08:00 réglé. Le climatiseur de coffre s’arrête au moment réglé.
  • Seite 71: Avant La Première Utilisation

    Dometic FreshWell3000 Avant la première utilisation Avant la première utilisation Contrôles avant la mise en service Avant de mettre en marche le climatiseur, veuillez respecter les consignes suivantes : ➤ Vérifiez que la tension et la fréquence d’alimentation correspondent bien aux valeurs indiquées dans les Caractéristiques techniques, voir page 85.
  • Seite 72: Exploitation Du Climatiseur De Coffre

    Exploitation du climatiseur de coffre Dometic FreshWell3000 Exploitation du climatiseur de coffre Remarques générales concernant l’utilisation Le climatiseur de coffre dispose de trois modes de fonctionnement : Mode de Caractéristiques fonctionnement veille Le climatiseur de coffre est prêt à fonctionner et peut être mis en marche à...
  • Seite 73: Conseils D'utilisation De L'appareil

    Dometic FreshWell3000 Exploitation du climatiseur de coffre Conseils d’utilisation de l’appareil En tenant compte des conseils suivantes, vous optimisez le fonctionnement de votre climatiseur de coffre : • Améliorez l’isolation thermique du véhicule en colmatant les fentes et en suspen- dant des volets roulants réfléchissants ou des rideaux devant les fenêtres.
  • Seite 74: Sélection Du Mode De Climatisation

    Exploitation du climatiseur de coffre Dometic FreshWell3000 Sélection du mode de climatisation REMARQUE Le climatiseur de coffre doit être en marche. ➤ Avec la touche MODE, sélectionnez le mode de climatisation désiré, voir cha- pitre « Modes de climatisation », page 69.
  • Seite 75: Réglage De La Température

    Dometic FreshWell3000 Exploitation du climatiseur de coffre Réglage de la température REMARQUE Le climatiseur de coffre doit être en marche. Mode de climatisation « Refroidissement » Dans les modes de climatisation « Refroidissement » ( ) et « Déshumidification »...
  • Seite 76 Exploitation du climatiseur de coffre Dometic FreshWell3000 Réglage de l’heure de mise en marche REMARQUE Le climatiseur de coffre doit être à l’arrêt. ➤ Appuyez une fois sur la touche TIMER. ✓ Le symbole ON ( 08:00 ) clignote sur l’écran de la télécommande.
  • Seite 77 Dometic FreshWell3000 Exploitation du climatiseur de coffre Réglage de l’heure de mise en marche et de mise à l’arrêt ➤ Appuyez trois fois sur la touche TIMER. ✓ Le symbole ON ( 08:00 ) clignote sur l’écran de la télécommande.
  • Seite 78: Activation De La Fonction Sleep

    Exploitation du climatiseur de coffre Dometic FreshWell3000 Activation de la fonction Sleep Lorsque la fonction Sleep est activée, la température réglée est modifiée de 1° C au bout d'une heure et de 2° C au bout de deux heures, afin de garantir une tempéra- ture de sommeil agréable.
  • Seite 79: Réglage De L'heure

    Dometic FreshWell3000 Nettoyage du climatiseur de coffre 8.11 Réglage de l’heure La télécommande a besoin de l’heure actuelle pour la programmation de la minuterie. L’heure est affichée sur l’écran de la télécommande. Pour régler l’heure, procédez comme suit : REMARQUE Lors du réglage de l’heure, si vous n’appuyez sur aucune...
  • Seite 80: Entretien Du Climatiseur De Coffre

    Entretien du climatiseur de coffre Dometic FreshWell3000 Entretien du climatiseur de coffre AVERTISSEMENT ! Les travaux de maintenance autres que ceux décrits ici doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers relatifs à la manipulation de réfrigérants et de climatiseurs et des règlements spécifiques.
  • Seite 81: Guide De Dépannage

    Dometic FreshWell3000 Guide de dépannage Guide de dépannage Dysfonctionne- Cause Solution ment ➤ Mettez le climatiseur de coffre en Pas de puissance fri- Le climatiseur de coffre n’est pas en gorifique mode de refroidissement. mode refroidissement. La température ambiante est supérieure Le climatiseur de coffre est conçu uni-...
  • Seite 82 Guide de dépannage Dometic FreshWell3000 Dysfonctionne- Cause Solution ment ➤ Nettoyez le filtre à air. Mauvaise Le filtre à air est bouché. ventilation ➤ Prenez contact avec un atelier Le registre de l’échangeur thermique est sali. spécialisé. La soufflerie interne est défectueuse.
  • Seite 83: Garantie

    Dometic FreshWell3000 Garantie Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, veuillez vous adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays (voir adresses au dos du présent manuel). Nos spécialistes vous aideront avec plaisir et répondront à vos questions concernant la suite de la procédure pour la garantie.
  • Seite 84 Élimination Dometic FreshWell3000 • Pendant l’utilisation et l’entretien, assurez-vous que les déchets toxiques (huile, graisse, etc.) sont éliminés de manière conforme. • Afin de réduire les nuisances sonores, minimisez le niveau sonore. Vous trouverez de plus amples informations concernant le démantèlement correct de nos produits dans les instructions de recyclage disponibles sur www.dome-...
  • Seite 85: Caractéristiques Techniques

    Dometic FreshWell3000 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dometic FreshWell3000 N° de produit : 9105305764 Puissance frigorifique selon ISO 5151 : 2700 W Puissance calorifique : 3000 W (2500 W + 500 W élément chauffant sup- plémentaire) Tension nominale d’entrée : 230 Vw / 50 Hz Intensité...
  • Seite 86 Dometic FreshWell3000 Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Aclaración de los símbolos ........87 Indicaciones de seguridad .
  • Seite 87: Aclaración De Los Símbolos

    Dometic FreshWell3000 Aclaración de los símbolos Solución de averías ......... . 110 Garantía legal.
  • Seite 88: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Dometic FreshWell3000 Indicaciones de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: • daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones • modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante •...
  • Seite 89: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Dometic FreshWell3000 Indicaciones de seguridad • Solo personal técnico que conozca tanto los posibles peligros relacio- nados con la manipulación de refrigerantes y equipos de aire acondi- cionado como las normas correspondientes tiene autorización para realizar las tareas de instalación, mantenimiento y reparación del equipo de aire acondicionado de cajón.
  • Seite 90: Destinatarios De Estas Instrucciones

    Instrucciones de uso Uso adecuado El equipo de aire acondicionado de techo de Dometic FreshWell3000 (n.º de artí- culo 9105305764) es adecuado únicamente para autocaravanas, caravanas y otros vehículos con estancias para vivir. No es adecuado para casas o viviendas.
  • Seite 91: Descripción Técnica

    Dometic FreshWell3000 Descripción técnica Descripción técnica El equipo de aire acondicionado de cajón climatiza el habitáculo con aire frío deshu- medecido, sin polvo ni suciedad. El equipo de aire acondicionado de cajón se maneja con el control remoto. NOTA El equipo de aire acondicionado de cajón es capaz de bajar la temperatura en el habitáculo del vehículo hasta un valor determinado.
  • Seite 92 Descripción técnica Dometic FreshWell3000 • Entrada de aire (7), salida de aire (8) del intercambiador de calor externo El aire se aspira al interior del aparato a través de la entrada de aire y sale por la salida de aire.
  • Seite 93: Receptor

    Dometic FreshWell3000 Descripción técnica Receptor El receptor (fig. 2, página 3) consta de los siguientes elementos de mando y de indicación: N.° Explicación Pantalla digital Indica la temperatura ambiente. LED rojo/verde Luz constante roja: modo stand-by activado Luz constante verde: está activado cualquier otro modo Intermitente, roja/verde: el equipo empotrable de aire acondicionado está...
  • Seite 94: Mando A Distancia

    Descripción técnica Dometic FreshWell3000 Mando a distancia Todos los ajustes del aparato (como por ej. el ajuste de la temperatura o la progra- mación del temporizador) se transmiten al equipo de aire acondicionado de cajón a través del control remoto.
  • Seite 95 Dometic FreshWell3000 Descripción técnica N.° Explicación Tecla I FEEL: Sin función Tecla Reset Restablece todos los valores estándar Tecla ROOM: Si se pulsa una vez: Indica la temperatura actual del habitáculo (se muestra el símbolo Si se pulsa de nuevo: Indica la temperatura establecida.
  • Seite 96: Modos De Climatización

    Descripción técnica Dometic FreshWell3000 Modos de climatización El equipo de aire acondicionado de cajón dispone de los siguientes modos de cli- matización: Modo de Indicación Explicación climatización en pantalla Automático En este modo, los equipos empotrables de aire acon- dicionado ajustan automáticamente la temperatura...
  • Seite 97: Funciones Adicionales

    Dometic FreshWell3000 Descripción técnica Funciones adicionales El equipo de aire acondicionado de cajón dispone de las siguientes funciones adi- cionales: Función Indicación Explicación adicional en pantalla Temporizador El equipo de aire acondicionado de cajón se encen- 08:00 derá a la hora establecida.
  • Seite 98: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso Dometic FreshWell3000 Antes del primer uso Controles antes de la puesta en marcha Antes de encender el equipo de aire acondicionado de cajón tenga en cuenta lo siguiente: ➤ Compruebe que la tensión y la frecuencia de alimentación concuerden con los valores indicados en los datos técnicos, véase página 114.
  • Seite 99: Manejar El Equipo De Aire Acondicionado De Cajón

    Dometic FreshWell3000 Manejar el equipo de aire acondicionado de cajón Manejar el equipo de aire acondicionado de cajón Indicaciones básicas para el manejo El equipo de aire acondicionado de cajón cuenta con tres modos de funcionamiento: Modo de Características funcionamiento Stand By El equipo de aire acondicionado de cajón está...
  • Seite 100: Uso Del Control Remoto

    Manejar el equipo de aire acondicionado de cajón Dometic FreshWell3000 Uso del control remoto El control remoto debe apuntar hacia el receptor de infrarrojos (fig. 2 4, página 3) situado en el receptor. Después de pulsar una tecla, el valor se envía directamente al equipo de aire acon- dicionado de cajón.
  • Seite 101: Activar Y Desactivar El Equipo

    Dometic FreshWell3000 Manejar el equipo de aire acondicionado de cajón Activar y desactivar el equipo NOTA • Después del encendido comenzará la climatización con los últimos valores establecidos. • Mediante el control remoto usted puede encender el equipo de aire acondicionado de cajón desde el modo Stand By y volver a este...
  • Seite 102: Selección Manual Del Nivel Del Ventilador

    Manejar el equipo de aire acondicionado de cajón Dometic FreshWell3000 Selección manual del nivel del ventilador NOTA El equipo de aire acondicionado de cajón debe estar encendido. El ventilador regula la potencia de entrada de aire. En los modos de climatización “Enfriar” ( ) y “Aire de circulación”...
  • Seite 103: Regular La Temperatura

    Dometic FreshWell3000 Manejar el equipo de aire acondicionado de cajón Regular la temperatura NOTA El equipo de aire acondicionado de cajón debe estar encendido. Modo de climatización “Enfriar” En los modos de climatización “Enfriar” ( ) y “Deshumectar” ( ) es posible estable- cer una temperatura entre 16 °C y 31 °C mediante el control remoto.
  • Seite 104: Programar El Temporizador

    Manejar el equipo de aire acondicionado de cajón Dometic FreshWell3000 Programar el temporizador Con la función de temporizador se puede establecer un período de tiempo para la climatización. Para ello se puede definir el momento de encendido o el momento de apagado, o bien ambos valores.
  • Seite 105 Dometic FreshWell3000 Manejar el equipo de aire acondicionado de cajón Ajustar la hora de desactivación NOTA El equipo de aire acondicionado de cajón debe estar encendido. ➤ Pulse dos veces la tecla TIMER. ✓ El símbolo OFF ( 20:00 ) parpadea en la pantalla del control remoto.
  • Seite 106: Activación De La Función Sleep

    Manejar el equipo de aire acondicionado de cajón Dometic FreshWell3000 Desactivación de la programación del temporizador Si ha programado el temporizador, puede desactivarlo de la siguiente manera: ➤ Pulse cinco veces la tecla TIMER. ✓ El símbolo del temporizador se apaga.
  • Seite 107: Cambiar Las Pilas Del Control Remoto

    Dometic FreshWell3000 Manejar el equipo de aire acondicionado de cajón 8.10 Cambiar las pilas del control remoto Cambie las pilas cuando la pantalla muestre el símbolo El compartimento para pilas se encuentra en la parte trasera del control remoto. ➤ Presione suavemente la tapa del compartimiento para pilas y deslícela en la dirección indicada por la flecha.
  • Seite 108: Limpiar El Equipo De Aire Acondicionado De Cajón

    Limpiar el equipo de aire acondicionado de cajón Dometic FreshWell3000 Limpiar el equipo de aire acondicionado de cajón ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales • No limpie el equipo de aire acondicionado de cajón con un limpiador de alta presión. Podría dañar el equipo de aire acondicionado si penetrara agua en él.
  • Seite 109: Mantenimiento Del Equipo De Aire Acondicionado De Cajón

    Dometic FreshWell3000Mantenimiento del equipo de aire acondicionado de cajón Mantenimiento del equipo de aire acondicionado de cajón ¡ADVERTENCIA! Sólo personal técnico que conozca tanto los posibles peligros relacionados con la manipulación de refrigerantes y equipos de aire acondicionado como las normas correspondientes tiene autorización para realizar trabajos de mantenimiento que difieran de los aquí...
  • Seite 110: Solución De Averías

    Solución de averías Dometic FreshWell3000 Solución de averías Avería Causa Solución ➤ Ponga el equipo de aire acondi- No se produce El equipo de aire acondicionado de enfriamiento cajón no está en modo “Enfriar”. cionado de cajón en modo “Enfriar”.
  • Seite 111 Dometic FreshWell3000 Solución de averías Avería Causa Solución ➤ Limpie el filtro de aire. Poca potencia de El filtro de aire está atascado. aire ➤ Diríjase a un taller autorizado. El registro del intercambiador de calor está sucio. El ventilador interior está averiado.
  • Seite 112: Garantía Legal

    Garantía legal Dometic FreshWell3000 Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a nues- tro socio de servicio en su país (ver direcciones en el dorso de este manual). Nuestros especialistas estarán encantados de poder ayudarle y de poder orientarle en los siguientes pasos a dar respecto a la garantía.
  • Seite 113 (aceite, grasa y demás) se descarten según las normativas. • Mantenga el nivel de ruido bajo para reducir la contaminación sonora. En nuestra página web www.dometic.com encontrará más informaciones acerca de la correcta desinstalación de nuestros productos. ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
  • Seite 114: Datos Técnicos

    Datos técnicos Dometic FreshWell3000 Datos técnicos Dometic FreshWell3000 Art. n.º: 9105305764 Potencia de refrigeración conforme a 2700 W ISO 5151: Potencia calorífica: 3000 W (2500 W + 500 W elemento calefactor adicional) Tensión nominal de entrada: 230 Vw / 50 Hz...
  • Seite 115 Dometic FreshWell3000 Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ........116 Indicações de segurança .
  • Seite 116: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos Dometic FreshWell3000 Eliminar falhas ..........137 Garantia .
  • Seite 117: Indicações De Segurança

    Dometic FreshWell3000 Indicações de segurança Indicações de segurança O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: • Danos no produto resultantes de influências mecânicas e sobretensões • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no manual de instruções O mesmo não se responsabiliza em caso danos recorrentes, sobretudo danos recor-...
  • Seite 118: Segurança Durante O Funcionamento Do Aparelho

    Destinatários do presente manual Dometic FreshWell3000 • Não coloque o sistema de climatização para caixa de arrumação nas proximidades de líquidos inflamáveis. • Preste atenção para que os objetos inflamáveis não sejam armazena- dos nem montados na área da saída de ar. A distância tem de ser de, pelo menos, 50 cm.
  • Seite 119: Material Fornecido

    Manual de montagem Manual de instruções Utilização adequada O sistema de ar condicionado em caixas de arrumação Dometic FreshWell3000 (n.º art. 9105305764) destina-se exclusivamente a autocaravanas, caravanas e outros veículos com espaços habitacionais. O mesmo não é adequado para casas nem apartamentos.
  • Seite 120: Componentes

    Descrição técnica Dometic FreshWell3000 Componentes O circuito de refrigeração do sistema de climatização para caixa de arrumação é composto por estes componentes principais (fig. 1, página 3): • Compressor (1) O compressor aspira o agente de refrigeração utilizado e comprime-o. Assim, será...
  • Seite 121: Recetor

    Dometic FreshWell3000 Descrição técnica Recetor O recetor (fig. 2, página 3) contem os seguintes elementos de comando e de indi- cação: N.º Explicação Mostrador digital Indica a temperatura ambiente. Luz permanente, vermelho: o modo de standby está vermelho/verde ativado Luz permanente, verde: está ativado qualquer outro modo Intermitente, vermelho/verde: o sistema de climatização...
  • Seite 122: Controlo Remoto

    Descrição técnica Dometic FreshWell3000 Controlo remoto Todas as configurações no aparelho (p.ex. configuração da temperatura, programa- ção do temporizador) são transferidos para o sistema de climatização para caixa de arrumação por meio do controlo remoto. Estão disponíveis os seguintes elementos de comando e de indicação no controlo remoto (fig.
  • Seite 123 Dometic FreshWell3000 Descrição técnica N.º Explicação Tecla I FEEL: Sem função Tecla Reset Restabelece todos os valores predefinidos Tecla ROOM: Pressionar uma vez: indica a temperatura atual do habitáculo (é exibido o símbolo Pressionar de novo: indica a temperatura ajustada.
  • Seite 124: Modos De Climatização

    Descrição técnica Dometic FreshWell3000 Modos de climatização O sistema de climatização para caixa de arrumação dispõe dos seguintes modos de climatização: Modo de Mensagem no Explicação climatização mostrador Automático Neste modo, o sistema de ar condicionado em caixas de arrumação regula automaticamente a temperatura...
  • Seite 125: Funções Adicionais

    Dometic FreshWell3000 Antes da primeira utilização Funções adicionais O sistema de climatização para caixa de arrumação oferece as seguintes funções adicionais: Função Mensagem no Explicação adicional mostrador Temporizador O sistema de climatização para caixa de arrumação 08:00 liga-se à hora estabelecida.
  • Seite 126: Operar O Sistema De Climatização Para Caixa De Arrumação

    Operar o sistema de climatização para caixa de arrumaçãoDometic FreshWell3000 Controlar o controlo remoto e inserir as pilhas ➤ Insira no compartimento das pilhas do controlo remoto as pilhas que foram for- necidas em conjunto, ver capítulo “Substituir as pilhas do controlo remoto” na página 133.
  • Seite 127: Utilizar O Controlo Remoto

    Dometic FreshWell3000Operar o sistema de climatização para caixa de arrumação Utilizar o controlo remoto Durante a operação, o controlo remoto tem de estar alinhado para o recetor de infravermelhos (fig. 2 página 3) existente no recetor. Após o acionamento de um botão, o valor é diretamente enviado ao sistema de cli- matização para caixa de arrumação.
  • Seite 128: Ligar E Desligar O Sistema De Climatização

    Operar o sistema de climatização para caixa de arrumaçãoDometic FreshWell3000 Ligar e desligar o sistema de climatização OBSERVAÇÃO • Após a ativação, a climatização é iniciada com os valores configura- dos por último. • Com o controlo remoto pode comutar o sistema de climatização para caixa de arrumação a partir do modo standby e voltar a ligá-lo para o modo standby.
  • Seite 129: Selecionar Manualmente O Nível De Ventilação

    Dometic FreshWell3000Operar o sistema de climatização para caixa de arrumação Selecionar manualmente o nível de ventilação OBSERVAÇÃO O sistema de climatização para caixa de arrumação tem de estar ligado. A ventilação configura a intensidade do fluxo de ar. Nos modos de climatização “Refrigerar” ( ) e “Circulação de ar”...
  • Seite 130: Configurar A Temperatura

    Operar o sistema de climatização para caixa de arrumaçãoDometic FreshWell3000 Configurar a temperatura OBSERVAÇÃO O sistema de climatização para caixa de arrumação tem de estar ligado. Modo de climatização “Refrigerar” Nos modos de climatização “Refrigerar” ( ) e “Deshumidificar” ( ), é possível estabelecer uma temperatura entre 16 °C e 31 °C através do controlo remoto.
  • Seite 131: Programar O Temporizador

    Dometic FreshWell3000Operar o sistema de climatização para caixa de arrumação Programar o temporizador Com a função do temporizador poderá configurar um período pretendido para a climatização. Neste caso, é possível predefinir apenas o momento de ativação, apenas o momento de desativação ou ambos. A hora permite ser ajustada em intervalos de 10 minutos.
  • Seite 132 Operar o sistema de climatização para caixa de arrumaçãoDometic FreshWell3000 Configurar o momento de desativação OBSERVAÇÃO O sistema de climatização para caixa de arrumação tem de estar ligado. ➤ Prima a tecla TIMER duas vezes. ✓ O símbolo OFF ( 20:00 ) pisca no mostrador do controlo remoto.
  • Seite 133: Ativar A Função "Sleep

    Dometic FreshWell3000Operar o sistema de climatização para caixa de arrumação Suspender a programação do temporizador Se tiver programado um temporizador, poderá suspender essa configuração da seguinte forma: ➤ Pressione a tecla TIMER cinco vezes. ✓ O símbolo do temporizador apaga.
  • Seite 134: Configurar As Horas

    Operar o sistema de climatização para caixa de arrumaçãoDometic FreshWell3000 8.11 Configurar as horas O controlo remoto requer as horas atuais para a programação do temporizador. As horas são exibidas no mostrador do controlo remoto. Para configurar as horas, executa os seguintes passos: OBSERVAÇÃO Se, no momento da configuração das horas, durante 10 segundos não for acionado um botão do controlo remoto, o controlo remoto volta a...
  • Seite 135: Limpar O Sistema De Climatização Para Caixa De Arrumação

    Dometic FreshWell3000 Limpar o sistema de climatização para caixa de arrumação Limpar o sistema de climatização para caixa de arrumação NOTA! Perigo de danos! • Não limpe o sistema de climatização para caixa de arrumação com um aparelho de limpeza a alta pressão. A penetração de água pode danificar o sistema de climatização para caixa de arrumação.
  • Seite 136: Conservar O Sist. Climatização Para Caixa De Arrumação

    Conservar o sist. climatização para caixa de arrumação Dometic FreshWell3000 Conservar o sist. climatização para caixa de arrumação AVISO! Outros trabalhos de manutenção apenas devem ser realizados por téc- nicos especializados familiarizados com os perigos inerentes durante o manuseamento com um agente de refrigeração ou com as normas em vigor.
  • Seite 137: Eliminar Falhas

    Dometic FreshWell3000 Eliminar falhas Eliminar falhas Falha Causa Eliminação ➤ Configure o sistema de climatiza- Sem potência de O sistema de climatização para caixa de refrigeração arrumação não está configurado para o ção para caixa de arrumação para modo de refrigeração.
  • Seite 138 Eliminar falhas Dometic FreshWell3000 Falha Causa Eliminação ➤ Configure o sistema de ar condi- Sem capacidade O sistema de ar condicionado para caixa de aquecimento de arrumação não está configurado para cionado para caixa de arrumação o modo de aquecimento.
  • Seite 139 Dometic FreshWell3000 Eliminar falhas Falha Causa Eliminação ➤ Limpe o filtro de ar. O sistema de cli- O filtro de ar está entupido. matização para ➤ Entre em contacto com uma ofi- A tensão é demasiado baixa (inferior caixa de arruma- a 200 Vw).
  • Seite 140: Garantia

    Garantia Dometic FreshWell3000 Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija- se à assistência técnica do seu país (endereços, ver verso do manual). Os nossos técnicos têm todo o gosto em ajudá-lo e aconselhá-lo durante o processo dos direitos de garantia.
  • Seite 141 • Mantenha o nível acústico baixo para reduzir a poluição sonora. Para mais informações sobre a desinstalação correta dos nossos produtos, por favor, consulte as indicações de reciclagem em www.dometic.com. ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respetivo contentor de reciclagem.
  • Seite 142: Dados Técnicos

    Dados técnicos Dometic FreshWell3000 Dados técnicos Dometic FreshWell3000 N.º art.: 9105305764 Potência de refrigeração em conformidade 2700 W com a norma ISO 5151: Potência de aquecimento: 3000 W (2500 W + 500 W elemento de aquecimento adicional) Corrente nominal de entrada:...
  • Seite 143 Dometic FreshWell3000 Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga con- segnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Spiegazione dei simboli ........144 Indicazioni di sicurezza .
  • Seite 144: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli Dometic FreshWell3000 Eliminazione dei disturbi........164 Garanzia .
  • Seite 145: Indicazioni Di Sicurezza

    Dometic FreshWell3000 Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi: • danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore •...
  • Seite 146: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    Indicazioni di sicurezza Dometic FreshWell3000 • Non utilizzare il climatizzatore per il vano di carico nelle vicinanze di liquidi infiammabili. • Assicurarsi che nella zona di fuoriuscita dell’aria non siano collocati o montati oggetti infiammabili. La distanza minima deve essere 50 cm.
  • Seite 147: Destinatari Di Queste Istruzioni

    Istruzioni di montaggio Istruzioni per l’uso Uso conforme alla destinazione Il condizionatore da incasso Dometic FreshWell3000 (Codice 9105305764) è ido- neo esclusivamente per camper, caravan e altri veicoli con locali abitativi. Non è ido- neo per case e appartamenti. Il climatizzatore per i vano di carico non è adatto per essere installato su macchine edili, macchine agricole oppure apparecchi di lavoro simili.
  • Seite 148: Descrizione Tecnica

    Descrizione tecnica Dometic FreshWell3000 Descrizione tecnica Il climatizzatore per il vano di carico immette nell’abitacolo aria fredda, deumidificata senza polvere o sporco. Il climatizzatore per il vano di carico viene gestito con un comando a distanza. NOTA Il climatizzatore per il vano di carico è in grado di abbassare la temperatura dell’abitacolo del veicolo fino a raggiungere un valore...
  • Seite 149: Ricevitore

    Dometic FreshWell3000 Descrizione tecnica • Ingresso dell'aria (7), uscita dell'aria (8) dello scambiatore di calore esterno Tramite l'ingresso dell'aria questa viene aspirata nel dispositivo ed espulsa tra- mite l'uscita dell'aria. • Ingresso dell'aria (9), uscita dell'aria (10) dello scambiatore di calore...
  • Seite 150: Comando A Distanza

    Descrizione tecnica Dometic FreshWell3000 Quando si verifica un errore, il display mostra un codice errore di identificazione: Codice Spiegazione Errore sonda temperatura ambiente Errore sonda temperatura batteria interna Errore sonda temperatura batteria esterna Errore di comunicazione della scheda di comando (guasto alla scheda di...
  • Seite 151 Dometic FreshWell3000 Descrizione tecnica Spiegazione Tasto TIMER: Programmazione del timer Tasto SLEEP: Attiva la funzione Sleep. Con la funzione Sleep il valore nominale viene modificato automaticamente, per garantire una temperatura piacevole durante il sonno. Tasto SET - °F/°C: Invio dei dati attuali al climatizzatore per i vano di carico.
  • Seite 152: Modalità Di Climatizzazione

    Descrizione tecnica Dometic FreshWell3000 Modalità di climatizzazione Il climatizzatore per il vano di carico dispone delle seguenti modalità di climatizzazione: Modalità di Messaggio Spiegazione climatizzazione Automatico In questa modalità, il condizionatore da incasso impo- sta automaticamente la temperatura nominale e regola il compressore, la pompa di calore e la velocità...
  • Seite 153: Funzioni Supplementari

    Dometic FreshWell3000 Prima dell’impiego iniziale Funzioni supplementari Il climatizzatore per il vano di carico offre le seguenti funzioni supplementari: Funzione Messaggio Spiegazione supplementare Timer Il climatizzatore per i vano di carico viene acceso 08:00 all’orario impostato. Il climatizzatore per i vano di carico viene spento 20:00 all’orario impostato.
  • Seite 154: Comando Del Climatizzatore Per Il Vano Di Carico

    Comando del climatizzatore per il vano di carico Dometic FreshWell3000 Controllo del comando a distanza e inserimento delle batterie ➤ Inserire le batterie in dotazione nel rispettivo vano del comando a distanza vedi capitolo “Sostituzione delle batterie del comando a distanza” a pagina 161.
  • Seite 155: Impiego Del Comando A Distanza

    Dometic FreshWell3000 Comando del climatizzatore per il vano di carico Impiego del comando a distanza Quando si utilizza il comando a distanza, quest’ultimo deve essere orientato sul rice- vitore IR (fig. 2 pagina 3) del ricevitore. Dopo aver premuto un tasto, il valore viene inviato direttamente al climatizzatore per il vano di carico.
  • Seite 156: Attivazione E Disattivazione Del Climatizzatore Per Il

    Comando del climatizzatore per il vano di carico Dometic FreshWell3000 Attivazione e disattivazione del climatizzatore per il vano di carico . . . NOTA • Dopo l’accensione, viene avviata la climatizzazione sugli ultimi valori impostati. • Con il comando a distanza è possibile inserire il climatizzatore per il vano di carico a partire dalla modalità...
  • Seite 157: Selezione Manuale Della Velocità Di Ventilazione

    Dometic FreshWell3000 Comando del climatizzatore per il vano di carico Selezione manuale della velocità di ventilazione NOTA Il climatizzatore per il vano di carico deve essere acceso. Il ventilatore regola la potenza dell’adduzione d’aria. Nelle modalità di climatizzazione “Raffreddamento” ( ) e “Aria di ricircolo”...
  • Seite 158: Regolazione Della Temperatura

    Comando del climatizzatore per il vano di carico Dometic FreshWell3000 Regolazione della temperatura NOTA Il climatizzatore per il vano di carico deve essere acceso. Modalità di climatizzazione “Raffreddamento” Nelle modalità di climatizzazione “Raffreddamento” ( ) e “Deumidificazione” ( ) è...
  • Seite 159 Dometic FreshWell3000 Comando del climatizzatore per il vano di carico Impostazione dell’orario di accensione NOTA Il climatizzatore per il vano di carico deve essere spento. ➤ Premere una volta il tasto TIMER. ✓ Il simbolo ON ( 08:00 ) lampeggia sul display del comando a distanza.
  • Seite 160 Comando del climatizzatore per il vano di carico Dometic FreshWell3000 Impostazione dell’orario di accensione e di spegnimento ➤ Premere tre volte il tasto TIMER. ✓ Il simbolo ON ( 08:00 ) lampeggia sul display del comando a distanza. 20:00 Viene visualizzato il simbolo OFF ( ➤...
  • Seite 161: Attivazione Della Funzione Sleep

    Dometic FreshWell3000 Comando del climatizzatore per il vano di carico Attivazione della funzione Sleep Quando la funzione Sleep è attivata, la temperatura impostata viene modificata di 1 °C dopo un’ora e di 2 °C dopo 2 ore, per garantire una piacevole temperatura durante il sonno.
  • Seite 162: Impostazione Dell'ora

    Pulizia del climatizzatore per il vano di carico Dometic FreshWell3000 8.11 Impostazione dell’ora Per la programmazione del timer nel comando a distanza deve essere impostata l’ora attuale. L’ora viene visualizzata sul display del comando a distanza. Per impostare l’ora, eseguire le seguenti operazioni: NOTA Se durante l’impostazione dell’ora non viene premuto alcun tasto per...
  • Seite 163: Manutenzione Del Climatizzatore Per Il Vano Di Carico

    Dometic FreshWell3000 Manutenzione del climatizzatore per il vano di carico Manutenzione del climatizzatore per il vano di carico AVVERTENZA! I lavori di manutenzione diversi da quelli qui descritti, devono essere effettuati solo da personale qualificato informato sui pericoli connessi all’uso del refrigerante e dei climatizzatori e a conoscenza delle relative prescrizioni.
  • Seite 164: Eliminazione Dei Disturbi

    Eliminazione dei disturbi Dometic FreshWell3000 Eliminazione dei disturbi Disturbo Causa Eliminazione ➤ Impostare il climatizzatore per il Nessuna capacità Il climatizzatore per il vano di carico non è di raffreddamento impostato sulla modalità di raffredda- vano di carico sulla modalità di mento.
  • Seite 165 Dometic FreshWell3000 Eliminazione dei disturbi Disturbo Causa Eliminazione ➤ Pulire il filtro dell’aria. Cattiva capacità di Il filtro dell’aria è intasato. aerazione ➤ Rivolgersi a un’officina Il registro dello scambiatore di calore è sporco. specializzata e autorizzata. Il ventilatore interno è guasto.
  • Seite 166: Garanzia

    Garanzia Dometic FreshWell3000 Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difet- toso, rivolgersi a un partner di servizio nel proprio Paese (gli indirizzi si trovano sul retro del manuale). I nostri specialisti sono sempre pronti ad aiutarvi e a concordare con Voi l’ulteriore disbrigo delle condizioni garanzia.
  • Seite 167 • Mantenere un livello di intensità acustica basso per ridurre l’inquinamento acu- stico. Ulteriori informazioni relative alla disinstallazione corretta dei nostri prodotti si tro- vano all’interno dei manuali di riciclaggio alla pagina www.dometic.com. ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.
  • Seite 168: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Dometic FreshWell3000 Specifiche tecniche Dometic FreshWell3000 N. art.: 9105305764 Capacità di raffreddamento a norma 2700 W ISO 5151: Capacità di riscaldamento: 3000 W (2500 W + 500 W dell'elemento riscaldante aggiuntivo) Tensione nominale di ingresso: 230 Vw / 50 Hz...
  • Seite 169 Dometic FreshWell3000 Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ....... . .170 Veiligheidsinstructies .
  • Seite 170: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen Dometic FreshWell3000 Storingen verhelpen ........190 Garantie.
  • Seite 171: Veiligheidsinstructies

    Dometic FreshWell3000 Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • beschadiging van het product door mechanische invloeden en overspanningen • veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen...
  • Seite 172: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    Doelgroep van deze handleiding Dometic FreshWell3000 • Plaats de airco onder de bank niet in de buurt van ontvlambare vloei- stoffen. • Zorg ervoor dat brandbare voorwerpen niet in de buurt van de lucht- uitlaat zijn opgeslagen of gemonteerd. De afstand moet minstens 50 cm bedragen.
  • Seite 173: Omvang Van De Levering

    Montagehandleiding Gebruiksaanwijzing Gebruik volgens de voorschriften De airco onder de bank Dometic FreshWell3000 (artikelnr. 9105305764) is uitslui- tend geschikt voor campers, caravans en andere voertuigen met woonruimte. Hij is niet geschikt voor huizen of woningen. De airco onder de bank is niet geschikt voor de installatie in (land)bouwmachines of dergelijke werktoestellen.
  • Seite 174: Componenten

    Technische beschrijving Dometic FreshWell3000 Componenten Het koelcircuit van de airco onder de bank bestaat uit deze hoofdcomponenten (afb. 1, pagina 3): • Compressor (1) De compressor zuigt het gebruikte koelmiddel aan en comprimeert het. Op die manier wordt de druk en daarmee ook de temperatuur van het koelmiddel ver- hoogd.
  • Seite 175: Ontvanger

    Dometic FreshWell3000 Technische beschrijving Ontvanger De ontvanger (afb. 2, pagina 3) bevat de volgende bedienings- en display- elementen: Verklaring Digitale display Geeft de binnentemperatuur aan. Rood/groene led Continulicht, rood: stand-by-modus is geactiveerd Continulicht, groen: een willekeurige andere modus is geactiveerd...
  • Seite 176: Afstandsbediening

    Technische beschrijving Dometic FreshWell3000 Afstandsbediening Alle instellingen aan het toestel (bijvoorbeeld temperatuurinstelling, timer- programmering) worden via de afstandsbediening aan de airco onder de bank door- gegeven. De volgende bedienings- en displayelementen staan op de afstandsbediening ter beschikking (afb. 3, pagina 4):...
  • Seite 177 Dometic FreshWell3000 Technische beschrijving Verklaring Toets I FEEL: Geen functie Reset-toets Alle waarden op de standaardwaarden resetten. Toets ROOM: Eén keer indrukken: Geeft de actuele temperatuur van de binnenruimte weer (symbool wordt weergegeven). Nogmaals indrukken: Geeft de ingestelde temperatuur weer.
  • Seite 178: Klimaatmodi

    Technische beschrijving Dometic FreshWell3000 Klimaatmodi De airco onder de bank beschikt over de volgende klimaatmodi: Display- Klimaatmodus Verklaring melding Automatische In deze modus stelt de airco onder de bank de modus gewenste temperatuur automatisch in en regelt de compressor, de warmtepomp en de ventilator-...
  • Seite 179: Extra Functies

    Dometic FreshWell3000 Voor het eerste gebruik Extra functies De airco onder de bank biedt de volgende extra functies: Display- Extra functie Verklaring melding Timer De airco onder de bank wordt op het ingestelde tijd- 08:00 stip ingeschakeld. De airco onder de bank wordt op het ingestelde tijd- 20:00 stip uitgeschakeld.
  • Seite 180: Airco Onder De Bank Bedienen

    Airco onder de bank bedienen Dometic FreshWell3000 Afstandsbediening controleren en batterijen plaatsen ➤ Plaats de meegeleverde batterijen in het batterijvak van de afstandsbediening, zie hoofdstuk „Batterijen van de afstandsbediening vervangen” op pagina 187. ➤ Controleer of de vier DIP-schakelaars (afb. 4 1, pagina 4) in de juiste stand staan.
  • Seite 181: Afstandsbediening Gebruiken

    Dometic FreshWell3000 Airco onder de bank bedienen Afstandsbediening gebruiken De afstandsbediening moet bij het bedienen op de IR-ontvanger (afb. 2 pagina 3) van het bedieningspaneel zijn gericht. Na het indrukken van een toets wordt de waarde direct naar de airco onder de bank gestuurd.
  • Seite 182: Airco Onder De Bank In- En Uitschakelen

    Airco onder de bank bedienen Dometic FreshWell3000 Airco onder de bank in- en uitschakelen INSTRUCTIE • Na het inschakelen wordt de airconditioning met de waarden gestart die als laatste ingesteld waren. • Met de afstandsbediening kunt u de airco onder de bank vanuit de stand-by-modus inschakelen en weer in de stand-by-modus schake- len.
  • Seite 183: Ventilatorstand Handmatig Selecteren

    Dometic FreshWell3000 Airco onder de bank bedienen Ventilatorstand handmatig selecteren INSTRUCTIE De airco onder de bank moet ingeschakeld zijn. De ventilator regelt de sterkte van de luchttoevoer. In de klimaatmodi „koelen” ( ) en „circulatie” ( ) kan de vent.-stand handmatig worden geselecteerd.
  • Seite 184: Temperatuur Instellen

    Airco onder de bank bedienen Dometic FreshWell3000 Temperatuur instellen INSTRUCTIE De airco onder de bank moet ingeschakeld zijn. Klimaatmodus „koelen” In de klimaatmodi „koelen” ( ) en „ontvochtigen” ( ) kunt u via de afstands- bediening een temperatuur tussen 16 °C en 31 °C vastleggen.
  • Seite 185 Dometic FreshWell3000 Airco onder de bank bedienen Inschakeltijdstip instellen INSTRUCTIE De airco onder de bank moet uitgeschakeld zijn. ➤ Druk één keer op de toets TIMER. ✓ Het symbool ON ( 08:00 ) op het display van de afstandsbediening knippert.
  • Seite 186: Sleep-Functie Activeren

    Airco onder de bank bedienen Dometic FreshWell3000 De inschakel- en uitschakeltijdstippen instellen ➤ Druk drie keer op de toets TIMER. ✓ Het symbool ON ( 08:00 ) op het display van de afstandsbediening knippert. 20:00 Het symbool OFF ( ) is zichtbaar.
  • Seite 187: Batterijen Van De Afstandsbediening Vervangen

    Dometic FreshWell3000 Airco onder de bank bedienen 8.10 Batterijen van de afstandsbediening vervangen Vervang de batterijen wanneer op het display het symbool verschijnt. Het batterijvak bevindt zich aan de achterzijde van de afstandsbediening. ➤ Druk het deksel van het batterijvak iets in en schuif het in de richting van de pijl open.
  • Seite 188: Airco Onder De Bank Reinigen

    Airco onder de bank reinigen Dometic FreshWell3000 Airco onder de bank reinigen LET OP! Gevaar voor beschadiging! • Reinig de airco onder de bank niet met een hogedrukreiniger. Binnendringend water kan de airco onder de bank beschadigen. • Gebruik geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmiddelen bij de reiniging, omdat de airco onder de bank hierdoor beschadigd kan raken.
  • Seite 189: Airco Onder De Bank Onderhouden

    Dometic FreshWell3000 Airco onder de bank onderhouden Airco onder de bank onderhouden WAARSCHUWING! Andere onderhoudswerkzaamheden dan die hier worden beschreven, mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd die bekend zijn met de gevaren bij het gebruik van koelmiddelen en airco's alsmede de betreffende voorschriften.
  • Seite 190: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Dometic FreshWell3000 Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing ➤ Stel de airco onder de bank in op Geen De airco onder de bank is niet op koelen koelvermogen ingesteld. koelen. De omgevingstemperatuur is hoger dan De airco onder de bank is uitsluitend 52 °C.
  • Seite 191 Dometic FreshWell3000 Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing ➤ Reinig het luchtfilter. Slecht lucht- Het luchtfilter is verstopt. vermogen ➤ Neem contact op met een geau- Het register van de warmtewisselaar is verontreinigd. toriseerde werkplaats. De binnenste ventilator is defect. ➤ Reinig de afvoeropeningen voor...
  • Seite 192: Garantie

    Garantie Dometic FreshWell3000 Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neemt u contact op met een servicepartner in uw land (adressen, zie achterzijde van de hand- leiding). Onze specialisten helpen u graag verder en bespreken het verdere verloop van de garantie met u.
  • Seite 193 • Houd het geluidsniveau ter beperking van de geluidsoverlast laag. Aanvullende informatie over de correcte demontage van onze producten vindt u in de recycling-handleidingen op www.dometic.com. ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. ➤ Let er tijdens het gebruik en bij reparaties en onderhoudswerkzaamheden op dat het koelcircuit niet beschadigd raakt en het koelmiddel niet kan ontsnappen.
  • Seite 194: Technische Gegevens

    Technische gegevens Dometic FreshWell3000 Technische gegevens Dometic FreshWell3000 Artikelnr.: 9105305764 Koelvermogen conform ISO 5151: 2700 W Verwarmingsvermogen: 3000 W (2500 W + 500 W aanvullend verwarmingselement) Nominale ingangsspanning: 230 Vw / 50 Hz Stroomgebruik: Koelen: 4,3 A Verwarmen: 4,8 A Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot +52 °C...
  • Seite 195 Dometic FreshWell3000 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........196 Sikkerhedshenvisninger .
  • Seite 196: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne Dometic FreshWell3000 Garanti ........... . .218 Bortskaffelse.
  • Seite 197: Sikkerhedshenvisninger

    Dometic FreshWell3000 Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: • Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding • Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen Producenten hæfter især ikke for følgeskader, heller ikke for følgeskader, der kan...
  • Seite 198: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    Målgruppe for denne vejledning Dometic FreshWell3000 • Grib ikke i ventilationsudgange, og stik ikke fremmedlegemer ind i kli- maanlægget til montering i et magasin. • Løsn i tilfælde af brand ikke det øverste dæksel på klimaanlægget til montering i et magasin, men anvend tilladte brandslukningsmidler.
  • Seite 199: Leveringsomfang

    Installationsvejledning Betjeningsvejledning Korrekt brug Klimaanlægget til magasiner Dometic FreshWell3000 (art.nr. 9105305764) er ude- lukkende egnet til autocampere, campingvogne og andre køretøjer med boligrum. Det er ikke egnet til huse eller lejligheder. Klimaanlægget til montering i et magasin er ikke egnet til installation i entreprenør- maskiner, landbrugsmaskiner eller lignende arbejdsudstyr.
  • Seite 200: Komponenter

    Teknisk beskrivelse Dometic FreshWell3000 Komponenter Kølekredsløbet i klimaanlægget til montering i et magasin består af disse hoved- komponenter (fig. 1, side 3): • Kompressor (1) Kompressoren suger det anvendte kølemiddel ind og komprimerer det. Der- med forøges kølemidlets tryk og derved også dets temperatur.
  • Seite 201: Modtager

    Dometic FreshWell3000 Teknisk beskrivelse Modtager Modtageren (fig. 2, side 3) indeholder følgende betjenings- og visnings- elementer: Forklaring Digitaldisplay Viser rumtemperaturen. Rød/grøn Lyser konstant, rødt: Standby-modus er aktiveret lysdiode Lyser konstant, grønt: En vilkårlig anden modus er aktiveret Blinker, rødt/grønt: Klimaanlægget til magasiner er tilkoblet, men spændingsforsyningen findes ikke...
  • Seite 202: Fjernbetjening

    Teknisk beskrivelse Dometic FreshWell3000 Fjernbetjening Alle indstillinger på apparatet (f.eks. temperaturindstilling, timerprogrammering) overføres til klimaanlægget til montering i et magasin med fjernbetjening. Følgende betjenings- og visningselementer står til rådighed på fjernbetjeningen (fig. 3, side 4): Forklaring Digitaldisplay: Viser følgende: • Klokkeslæt •...
  • Seite 203 Dometic FreshWell3000 Teknisk beskrivelse Forklaring Tast I FEEL: Uden funktion Reset-tast Resetter alle værdier til standardværdierne Tast ROOM: Tryk en gang: Viser den aktuelle temperatur i det indvendige rum (symbol vises). Tryk igen: Viser den indstillede temperatur. Tast LIGHT: Uden funktion...
  • Seite 204: Klimamodi

    Teknisk beskrivelse Dometic FreshWell3000 Klimamodi Klimaanlægget til montering i et magasin har følgende klimamoduser: Display- Klimamodus Forklaring melding Automatik I denne modus indstiller klimaanlægget til magasiner den nominelle temperatur automatisk og regulerer kompressoren, varmepumpen og ventilatorhastighe- den ved at sammenligne den nominelle med den ind- vendige temperatur og indstiller den passende klimamodus (se den følgende tabel).
  • Seite 205: Ekstrafunktioner

    Dometic FreshWell3000 Før første brug Ekstrafunktioner Klimaanlægget til montering i et magasin har mulighed for følgende ekstrafunktioner: Display- Ekstrafunktion Forklaring melding Timer klimaanlæg til montering i et magasin tændes på det 08:00 indstillede tidspunkt. klimaanlæg til montering i et magasin slukkes på det 20:00 indstillede tidspunkt.
  • Seite 206: Betjening Af Klimaanlægget Til Montering I Et Magasin

    Betjening af klimaanlægget til montering i et magasin Dometic FreshWell3000 Kontrol af fjernbetjeningen og isætning af batterier ➤ Sæt de vedlagte batterier i fjernbetjeningens batterirum, se kapitlet „Udskiftning af fjernbetjeningens batterier“ på side 213. ➤ Kontrollér, om de fire DIP-omskiftere (fig. 4 1, side 4) står i den rigtige stilling.
  • Seite 207: Anvendelse Af Fjernbetjeningen

    Dometic FreshWell3000 Betjening af klimaanlægget til montering i et magasin Anvendelse af fjernbetjeningen Fjernbetjeningen skal ved betjeningen være rettet mod den infrarøde modtager (fig. 2 side 3) på modtageren. Når der trykkes på en tast, sendes værdien direkte til klimaanlægget til montering i et magasin.
  • Seite 208: Til- Og Frakobling Af Klimaanlægget Til Montering I Et Magasin

    Betjening af klimaanlægget til montering i et magasin Dometic FreshWell3000 Til- og frakobling af klimaanlægget til montering i et magasin BEMÆRK • Efter tilkoblingen startes klimatiseringen med værdierne, der sidst var indstillet. • Med fjernbetjeningen kan du tænde klimaanlægget til montering i et magasin fra standby-modusen og indstille det på...
  • Seite 209: Manuelt Valg Af Blæsertrin

    Dometic FreshWell3000 Betjening af klimaanlægget til montering i et magasin Manuelt valg af blæsertrin BEMÆRK Klimaanlægget til montering i et magasin skal være slået til. Blæseren regulerer lufttilførslens styrke. I klimamoduserne „afkøling“ ( ) og „cirkulationsluft“ ( ) kan blæsertrinet vælges manuelt.
  • Seite 210: Indstilling Af Temperaturen

    Betjening af klimaanlægget til montering i et magasin Dometic FreshWell3000 Indstilling af temperaturen BEMÆRK Klimaanlægget til montering i et magasin skal være slået til. Klimamodus „afkøling“ I klimamoduserne „afkøling“ ( ) og „affugtning“ ( ) kan du indstille en temperatur mellem 16 °C og 31 °C med fjernbetjeningen.
  • Seite 211 Dometic FreshWell3000 Betjening af klimaanlægget til montering i et magasin Indstilling af tilkoblingstidspunktet BEMÆRK Klimaanlægget til montering i et magasin skal være slået fra. ➤ Tryk en gang på tasten TIMER. ✓ Symbolet ON ( 08:00 ) blinker på fjernbetjeningens display.
  • Seite 212: Aktivering Af Sleep-Funktionen

    Betjening af klimaanlægget til montering i et magasin Dometic FreshWell3000 Indstilling af tilkoblings- og frakoblingstidspunkter ➤ Tryk tre gange på tasten TIMER. ✓ Symbolet ON ( 08:00 ) blinker på fjernbetjeningens display. 20:00 Symbolet OFF ( ) kan ses. ➤ Indstil klokkeslættet, hvor klimaanlæg til montering i et magasin skal tændes, med tasten + eller –.
  • Seite 213: Udskiftning Af Fjernbetjeningens Batterier

    Dometic FreshWell3000 Betjening af klimaanlægget til montering i et magasin 8.10 Udskiftning af fjernbetjeningens batterier Udskift batterierne, når symbolet vises på displayet. Batterirummet befinder sig på bagsiden af fjernbetjeningen. ➤ Tryk batterirummets dæksel lidt ind, og skub det i pilens retning.
  • Seite 214: Rengøring Af Klimaanlægget Til Montering I Et Magasin

    Rengøring af klimaanlægget til montering i et magasin Dometic FreshWell3000 Rengøring af klimaanlægget til montering i et magasin VIGTIGT! Fare for beskadigelse! • Rengør ikke klimaanlægget til montering i et magasin med en høj- tryksrenser. Indtrængende vand kan beskadige klimaanlægget til montering i et magasin.
  • Seite 215: Vedligeholdelse Af Klimaanlægget Til Montering I Et Magasin

    Dometic FreshWell3000 Vedligeholdelse af klimaanlægget til montering i et maga- Vedligeholdelse af klimaanlægget til montering i et magasin ADVARSEL! Andre vedligeholdelsesarbejder end dem, der er beskrevet her, må kun foretages af fagfolk, der kender farerne ved omgang med kølemidler og klimaanlæg og de pågældende forskrifter.
  • Seite 216: Udbedring Fejl

    Udbedring fejl Dometic FreshWell3000 Udbedring fejl Fejl Årsag Udbedring ➤ Stil klimaanlægget til montering i Ingen Klimaanlægget til montering i et magasin kølekapacitet er ikke indstillet til afkøling. et magasin på afkøling. Udenomstemperaturen er højere end Klimaanlægget til montering i et 52 °C.
  • Seite 217 Dometic FreshWell3000 Udbedring fejl Fejl Årsag Udbedring ➤ Rengør afløbsåbningerne til kon- Der trænger vand Afløbsåbningerne til kondensvand er til- ind i køretøjet stoppede. densvand. ➤ Kontakt et autoriseret værksted. Tætningerne er beskadigede. ➤ Kontrollér spændings- Klimaanlægget til Der er ingen forsyningsspænding montering i et (230 Vw).
  • Seite 218: Bortskaffelse

    Garanti Dometic FreshWell3000 Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte en servicepartner i dit land (adresser, se vejledningens bagside). Vores specialister hjælper gerne videre og diskuterer garantiens videre forløb. Bortskaffelse Forskrifter for miljøbeskyttelse og korrekt bortskaffelse Alle organisationer skal anvende en række foranstaltninger til at registrere, analysere...
  • Seite 219 Dometic FreshWell3000 Bortskaffelse Yderligere informationer om korrekt deinstallation af vores produkter findes i recycling-vejledningerne på www.dometic.com. ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. ➤ Sørg under driften og ved reparationer og vedligeholdelsesarbejder for, at køle- kredsløbet ikke beskadiges, og at kølemidlet ikke kan løbe ud. Det virker som drivhusgas og bør ikke trænge ud i miljøet.
  • Seite 220: Tekniske Data

    Tekniske data Dometic FreshWell3000 Tekniske data Dometic FreshWell3000 Art.nr.: 9105305764 Kølekapacitet iht. ISO 5151: 2700 W Varmekapacitet: 3000 W (2500 W + 500 W ekstra varmeelement) Nominel indgangsspænding: 230 Vw/50 Hz Strømforbrug: Afkøling: 4,3 A Opvarmning: 4,8 A Driftstemperaturområde: 0 °C til +52 °C Kølemiddel:...
  • Seite 221 Dometic FreshWell3000 Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruks- anvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring av symboler ........222 Säkerhetsanvisningar .
  • Seite 222: Förklaring Av Symboler

    Förklaring av symboler Dometic FreshWell3000 Åtgärder vid störningar........241 Garanti .
  • Seite 223: Säkerhetsanvisningar

    Dometic FreshWell3000 Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: • skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning • ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • ej ändamålsenlig användning Detta gäller speciellt följdskador, särskilt sådana följdskador som uppstår p.g.a. att klimatanläggningen för förvaringsutrymmen inte fungerar.
  • Seite 224: Säkerhet Under Drift

    Målgrupp Dometic FreshWell3000 • Stick inte in händerna i ventilationsöppningarna, stick inte in några främmande föremål i klimatanläggningen. • Vid brand: lossa inte klimatanläggningens övre lock; använd godkänt släckningsmedel. Använd inte vatten för att släcka elden. OBSERVERA! • Om det uppstår fel i köldmediekretsen måste anläggningen provas och repareras av behöriga installatörer.
  • Seite 225: Leveransomfattning

    Monteringsanvisning Bruksanvisning Ändamålsenlig användning Klimatanläggningen för förvaringsutrymmen Dometic FreshWell3000 (art.nr 9105305764) är avsedd endast för husbilar, husvagnar och andra fordon med ytor för boende. Den är inte avsedd att användas i hus eller lägenheter. Klimatanläggningarna för förvaringsutrymmen är inte avsedda för byggmaskiner, jordbruksmaskiner eller andra arbetsmaskiner.
  • Seite 226: Komponenter

    Teknisk beskrivning Dometic FreshWell3000 Komponenter Kylkretsen i klimatanläggningen för förvaringsutrymmen består i huvudsak av föl- jande komponenter (bild 1, sida 3): • Kompressor (1) Kompressorn suger in och komprimerar köldmediet. Därigenom höjs trycket och köldmediets temperatur. • Kondensor (2) Den inbyggda kondensorn fungerar som kylare resp. värmeväxlare. Den passe- rande luften tar upp värme, den heta köldmediegasen svalnar och kondenserar.
  • Seite 227: Mottagare

    Dometic FreshWell3000 Teknisk beskrivning Mottagare Mottagaren (bild 2, sida 3) har följande reglage och indikeringar: Förklaring Digital display Visar rumstemperaturen. Röd/grön lysdiod Permanent ljus, rött: Viloläget är aktiverat Permanent ljus, grönt: något annat läge, vilket som helst, är aktiverat Blinkar, rött/grönt: klimatanläggningar för förvarings- utrymmen är på, men det tillförs inte någon ström...
  • Seite 228: Fjärrkontroll

    Teknisk beskrivning Dometic FreshWell3000 Fjärrkontroll Alla inställningar (t.ex. temperaturinställning, timerprogrammering) överförs till kli- matanläggningen via fjärrkontrollen. Följande reglage och indikeringar finns på fjärrkontrollen (bild 3, sida 4): Förklaring Digital display: Visar följande: • Klockslag • Önskad rumstemperatur (börvärde) i °C eller °F •...
  • Seite 229 Dometic FreshWell3000 Teknisk beskrivning Förklaring Knappen Reset Återställa alla värden till standardvärden Knappen ROOM: Tryck en gång: Visar den aktuella temperaturen inomhus (symbolen visas). Tryck igen: Visar den inställda temperaturen. Knappen LIGHT: Utan funktion Knappen DIM: Utan funktion Knappen –: Minska värdet...
  • Seite 230: Driftsätt

    Teknisk beskrivning Dometic FreshWell3000 Driftsätt Klimatanläggningen för förvaringsutrymmen har följande driftsätt: Display- Driftläge Förklaring meddelande Automatläge I detta läge ställer klimatanläggningen för förvarings- utrymmen automatiskt in börtemperaturen och regle- rar kompressorn, värmepumpen och fläktens hastighet genom att jämföra börtemperatur och inomhustemperatur.
  • Seite 231: Extra Funktioner

    Dometic FreshWell3000 Före den första användningen Extra funktioner Klimatanläggningen har följande extra funktioner: Display- Extra funktion Förklaring meddelande Timer Klimatanläggningen för förvaringsutrymmen aktiveras 08:00 vid inställd tidpunkt. Klimatanläggningen för förvaringsutrymmen stängs 20:00 av vid inställd tidpunkt. Klimatanläggningen för förvaringsutrymmen aktiveras...
  • Seite 232: Använda Klimatanläggningen

    Använda klimatanläggningen Dometic FreshWell3000 Ställa klockan ➤ Ställ in aktuellt klockslag, se kapitel ”Ställa klockan” på sidan 238. Använda klimatanläggningen Grundläggande anvisningar för användning Klimatanläggningen för förvaringsutrymmen har tre driftlägen: Driftläge Kännetecken Standby Klimatanläggningen är redo för drift och kan sättas igång med fjärrkontrollen.
  • Seite 233: Tips För Effektivare Användning

    Dometic FreshWell3000 Använda klimatanläggningen Ställa fjärrkontrollen i standby-läge eller slå på den I standby-läget visas endast klockan på fjärrkontrollens display. Om fjärrkontrollen inte är riktad mot IR-ögat (bild 2 sida 3) på mottagaren, kan du slå på den eller ställa den i standby-läge utan att aktivera/avaktivera klimatanlägg- ningen.
  • Seite 234: Välja Driftsätt

    Använda klimatanläggningen Dometic FreshWell3000 Välja driftsätt ANVISNING Klimatanläggningen måste vara påslagen. ➤ Välj önskat driftsätt med knappen MODE, se kapitel ”Driftsätt” på sidan 230. ✓ Klimatanläggningen för förvaringsutrymmen kvitterar mottagningen av värdena med en hög signalton. ✓ Klimatanläggningen ställs in på valt drifsätt.
  • Seite 235: Ställa In Temperaturen

    Dometic FreshWell3000 Använda klimatanläggningen Ställa in temperaturen ANVISNING Klimatanläggningen måste vara påslagen. Driftläge ”Kylning” I driftlägena ”Kylning” ( ) och ”Avfuktning” ( ) kan du välja en temperatur mellan 16 °C och 31 °C. ➤ Välj önskad temperatur med knappen + eller –.
  • Seite 236 Använda klimatanläggningen Dometic FreshWell3000 Ställa in aktiveringstiden ANVISNING Klimatanläggningen måste vara avstängd. ➤ Tryck på knappen TIMER en gång. ✓ Symbolen ON ( 08:00 ) blinkar på fjärrkontrollens display. ➤ Ställ in tiden med knappen + eller – när klimatanläggningen för förvarings- utrymmen ska slås på.
  • Seite 237: Aktivera Sleep-Funktionen

    Dometic FreshWell3000 Använda klimatanläggningen Ställa in aktiveringstid och avstängningstid ➤ Tryck på knappen TIMER tre gånger. ✓ Symbolen ON ( 08:00 ) blinkar på fjärrkontrollens display. 20:00 Symbolen OFF ( ) visas. ➤ Ställ in tiden med knappen + eller – när klimatanläggningen för förvaringsutrym- men ska slås på.
  • Seite 238: Byta Batterier I Fjärrkontrollen

    Använda klimatanläggningen Dometic FreshWell3000 8.10 Byta batterier i fjärrkontrollen Byt batterier när symbolen visas på displayen. Batterifacket sitter på fjärrkontrollens baksida. ➤ Tryck lätt på batterifackets lock och skjut det i pilens riktning. ➤ Sätt in de nya batterierna (2 x typ AAA) i fjärrkontrollen enligt markeringarna i batterifacket.
  • Seite 239: Rengöra Klimatanläggningen

    Dometic FreshWell3000 Rengöra klimatanläggningen Rengöra klimatanläggningen OBSERVERA! Risk för skador! • Använd inte högtryckstvätt för att rengöra klimatanläggningen. Klimatanläggningen kan skadas om det kommer in vatten i den. • Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring, använd inga skarpa rengöringsmedel; klimatanläggningen kan skadas.
  • Seite 240: Underhålla Klimatanläggningen

    Underhålla klimatanläggningen Dometic FreshWell3000 Underhålla klimatanläggningen VARNING! Annat underhåll än det som beskrivs här får endast genomföras av härför utbildad personal, som är förtrogen med riskerna vid hantering av köld- medier och klimatanläggningar och känner till gällande föreskrifter. Icke fackmässiga underhållsarbeten kan leda till att allvarliga faror uppstår.
  • Seite 241: Åtgärder Vid Störningar

    Dometic FreshWell3000 Åtgärder vid störningar Åtgärder vid störningar Orsak Åtgärd ➤ Ställ in klimatanläggningen på kyl- Ingen kyleffekt Klimatanläggningen har inte ställts in på kylning. ning. Omgivningstemperaturen högre än Klimatanläggningen är bara avsedd 52 °C. för omgivningstemperaturer upp till 52 °C.
  • Seite 242 Åtgärder vid störningar Dometic FreshWell3000 Orsak Åtgärd ➤ Rengör utloppsöppningarna för Det kommer in vat- Utloppsöppningarna för kondensvatten ten i fordonet. är tilltäppta. kondensvatten. ➤ Kontakta en auktoriserad Tätningarna skadade. verkstad. ➤ Kontrollera strömförsörjningen. Klimatanlägg- Ingen försörjningsspänning (230 Vw). ningen startar inte ➤...
  • Seite 243: Garanti

    Dometic FreshWell3000 Garanti Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta en service- partner i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida). Våra specialister står gärna till förfogande och förklarar hur garantiärenden behandlas. Avfallshantering Föreskrifter för miljöskydd och korrekt avfallshantering Alla organisationer måste genomföra ett flertal åtgärder för identifiering, utvärdering...
  • Seite 244 Dometic FreshWell3000 Mer information för korrekt demontering och avfallshantering hittar du i återvinnings- anvisningarna på www.dometic.com. ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. ➤ Se till att kylkretsen inte skadas och att köldmediet inte kan rinna ut vid drift, repa- rationer och underhåll.
  • Seite 245: Tekniska Data

    Dometic FreshWell3000 Tekniska data Tekniska data Dometic FreshWell3000 Artikel-nr: 9105305764 Kyleffekt enligt ISO 5151: 2700 W Värmeeffekt: 3000 W (2500 W + 500 W extra värmeelement) Nominell ingångsspänning: 230 Vw / 50 Hz Strömbehov: Kylläge: 4,3 A Värmeläge: 4,8 A Temperaturområde:...
  • Seite 246 Dometic FreshWell3000 Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innholdsfortegnelse Symbolforklaringer ........247 Sikkerhetsregler .
  • Seite 247: Symbolforklaringer

    Dometic FreshWell3000 Symbolforklaringer Utbedre feil..........266 Garanti .
  • Seite 248: Sikkerhetsregler

    Sikkerhetsregler Dometic FreshWell3000 Sikkerhetsregler Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: • Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger • Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten • Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i veiledningen Produsenten tar ikke ansvar for eventuelle følgeskader, særlig ikke for følgeskader...
  • Seite 249: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    Dometic FreshWell3000 Målgruppen for denne veiledningen • Ta ikke inn i lufteåpningene, og før ikke fremmedlegemer inn i takboksklimaanlegget. • I tilfelle brann må man ikke løsne det øvre dekslet på takboks- klimaanlegget, og bruk kun lovlige slukkemiddel. Bruk ikke vann til slukking.
  • Seite 250: Leveringsomfang

    9105305764 Montasjeveiledning Bruksanvisning Tiltenkt bruk Takboksklimaanlegget Dometic FreshWell3000 (art.nr. 9105305764) er utelukkende egnet for bobiler, campingvogner og andre kjøretøyer med oppholdsrom. Det er ikke egnet for hus eller boliger. Takboksklimaanlegget er ikke egnet for installasjon i anleggsmaskiner, jordbruks- maskiner eller lignende anleggsutstyr. Ved for kraftig vibrasjon er ikke forskrifts- messig funksjon lenger garantert.
  • Seite 251: Komponenter

    Dometic FreshWell3000 Teknisk beskrivelse Komponenter Takboksklimaanleggets kuldekretsløp består av disse hovedkomponentene (fig. 1, side 3): • Kompressor (1) Kompressoren suger til seg kjølemiddelet og komprimerer det. Dermed økes trykket og også temperaturen til kjølemiddelet. • Kondensator (2) Den innebygde kondensatoren fungerer som en kjøle- hhv. varmeveksler. Luften som strømmer forbi tar opp varme, den varme kjølemiddelgassen avkjøles og...
  • Seite 252: Mottaker

    Teknisk beskrivelse Dometic FreshWell3000 Mottaker Mottakeren (fig. 2, side 3) inneholder følgende betjenings- og indikerings- elementer: Forklaring Digitaldisplay Indikerer romtemperaturen. Rød/grønn LED Fast lys, rødt: Standby-modusen er innkoblet Fast lyst, grønt: En annen modus er innkoblet: Blinkende, rødt/grønt: Takboksklimaanlegget er innkoblet, men strømtilførsel mangler...
  • Seite 253: Fjernkontroll

    Dometic FreshWell3000 Teknisk beskrivelse Fjernkontroll Alle innstillinger på apparatet (f.eks. temperaturinnstilling, timerprogrammering) overføres til takboksklimaanlegget via fjernkontrollen. Følgende betjenings- og indikeringselementer er tilgjengelige på fjernkontrollen (fig. 3, side 4): Forklaring Digitaldisplay: Indikerer følgende: • Klokkeslett • Ønsket romtemperatur (settpunkt) i °C eller °F •...
  • Seite 254 Teknisk beskrivelse Dometic FreshWell3000 Forklaring Reset-knapp Tilbakestille alle verdier til standardverdier Knapp ROOM: Trykk én gang: Viser aktuell temperatur innvendig (symbol vises). Nytt trykk: Viser innstilt temperatur. Knapp LIGHT: Uten funksjon Knapp DIM: Uten funksjon Knapp –: Redusere verdien Knapp +: Øke verdien...
  • Seite 255: Klimamodi

    Dometic FreshWell3000 Teknisk beskrivelse Klimamodi Takboksklimaanlegget har følgende klimamodi: Display- Klimamodus Forklaring melding Automatikk I denne modusen stiller takboksklimaanlegget inn settpunkt-temperaturen automatisk og styrer kompressoren, varmepumpen og viftehastigheten gjennom å sammenligne settpunkt-temperatur og inn- vendig temperatur, og den stiller inn den passende kli- mamodusen (se påfølgende tabell).
  • Seite 256: Tilleggsfunksjoner

    Før første gangs bruk Dometic FreshWell3000 Tilleggsfunksjoner Takboksklimaanlegget har følgende tilleggselementer: Display- Tilleggsfunksjon Forklaring melding Timer Takboksklimaanlegget slås på til et innstilt tidspunkt. 08:00 Takboksklimaanlegget slås av til et innstilt tidspunkt. 20:00 Takboksklimaanlegget slås på og av igjen til innstilte...
  • Seite 257: Betjene Takboksklimaanlegget

    Dometic FreshWell3000 Betjene takboksklimaanlegget Kontrollere fjernkontrollen og legge inn batterier ➤ Legg de vedlagte batteriene inn i batterilommen på fjernkontrollen, se kapittel «Bytte batterier i fjernkontrollen» på side 263. ➤ Kontroller at de fire DIP-bryterne (fig. 4 1, side 4) står i riktig posisjon.
  • Seite 258: Bruke Fjernkontrollen

    Betjene takboksklimaanlegget Dometic FreshWell3000 Bruke fjernkontrollen Under betjening må fjernkontrollen være rettet mot IR-mottakeren (fig. 2 side 3) på mottakeren. Når du har trykket på en tast, sendes verdien direkte til takboksklimaanlegget. Tak- boksklimaanlegget kvitterer mottak av data med en høy signallyd.
  • Seite 259: Koble Takboksklimaanlegget Inn Og Ut

    Dometic FreshWell3000 Betjene takboksklimaanlegget Koble takboksklimaanlegget inn og ut MERK • Etter innkobling starter klimatiseringen med de verdiene som var stilt inn sist. • Med fjernkontrollen kan du slå på takboksklimaanlegget fra standby- modus og koble det tilbake til standby-modus igjen. Trykk på...
  • Seite 260: Velge Viftehastighet Manuelt

    Betjene takboksklimaanlegget Dometic FreshWell3000 Velge viftehastighet manuelt MERK Takboksklimaanlegget må være slått på. Viften regulerer styrken på lufttilførselen. I klimamodiene «Kjøling» ( ) og «Omluft» ( ) kan viftehastighet velges manuelt. I andre klimamodi regulerer takboksklimaanlegget viftehastigheten automatisk. Displaymelding Forklaring...
  • Seite 261: Programmere Timeren

    Dometic FreshWell3000 Betjene takboksklimaanlegget Klimamodus «Varmepumpe» I klimamodusen «Varmepumpe» ( ) kan du angi en temperatur mellom 16 °C og 31°C med fjernkontrollen. ➤ Velg ønsket temperatur med + eller –. ✓ Takboksklimaanlegget kvitterer mottak av verdiene med en høy signallyd.
  • Seite 262 Betjene takboksklimaanlegget Dometic FreshWell3000 Stille inn utkoblingstidspunkt MERK Takboksklimaanlegget må være slått på. ➤ Trykk to ganger på TIMER. ✓ Symbolet OFF ( 20:00 ) blinker på displayet på fjernkontrollen. ➤ Med + eller – stiller du inn klokkeslettet da takboksklimaanlegget skal slå seg av.
  • Seite 263: Aktivere Sleep-Funksjonen

    Dometic FreshWell3000 Betjene takboksklimaanlegget Aktivere Sleep-funksjonen Når Sleep-funksjonen er aktivert, endres innstilt temperatur etter en time med 1 °C og etter to timer med 2 °C for å sikre en behagelig sovetemperatur. ➤ Still inn ønsket temperatur (se kapittel «Stille inn temperaturen» på side 260).
  • Seite 264: Stille Inn Klokkeslett

    Rengjøre takboksklimaanlegget Dometic FreshWell3000 8.11 Stille inn klokkeslett For å programmere timeren trenger fjernkontrollen riktig klokkeslett. Klokkeslettet vises i displayet til fjernkontrollen. Du stiller inn klokkeslettet på følgende måte: MERK Hvis man under innstilling av klokkeslettet ikke trykker på noen tast på...
  • Seite 265: Vedlikeholde Takboksklimaanlegget

    Dometic FreshWell3000 Vedlikeholde takboksklimaanlegget Vedlikeholde takboksklimaanlegget ADVARSEL! Annet vedlikeholdsarbeid enn de som er beskrevet her, må kun utføres av fagfolk som kjenner til farene ved håndtering av kjølemidler og klima- anlegg og som er kjent med gjeldende forskrifter. Feil utført vedlike- holdsarbeid kan føre til betydelige skader.
  • Seite 266: Utbedre Feil

    Utbedre feil Dometic FreshWell3000 Utbedre feil Feil Årsak Tiltak ➤ Still takboksklimaanlegget på Ingen kjøleeffekt Takboksklimaanlegget er ikke stilt inn på kjøling. kjøling. Omgivelsestemperaturen er høyere enn Takboksklimaanlegget er kun bereg- 52 °C. net på en omgivelsestemperatur på opptil 52 °C.
  • Seite 267 Dometic FreshWell3000 Utbedre feil Feil Årsak Tiltak ➤ Rengjør avløpsåpningen for Det kommer vann Avløpsåpningene for kondensvann er til- inn i kjøretøyet stoppet. kondensvann. ➤ Ta kontakt med et autorisert Tetningene er defekte. verksted. ➤ Kontroller spenningsforsyningen. Takboksklima- Det foreligger ingen tilførselsspenning anlegget slår...
  • Seite 268: Garanti

    Garanti Dometic FreshWell3000 Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til en servicepartner i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen). Våre spesialister hjelper deg gjerne, og avtaler garantiens videre forløp med deg.
  • Seite 269 Dometic FreshWell3000 Avhending Ytterligere informasjon vedrørende korrekt avinstallering av våre produkter finner du i resirkuleringsveiledningene på www.dometic.com. ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. ➤ Under drift og reparasjoner og vedlikehold må man påse at kjølekretsløpet ikke kommer til skade og at kjølemidlet ikke slipper ut.
  • Seite 270: Tekniske Data

    Tekniske data Dometic FreshWell3000 Tekniske data Dometic FreshWell3000 Art.nr.: 9105305764 Kjøleeffekt iht. ISO 5151: 2700 W Varmeeffekt: 3000 W (2500 W + 500 W ekstra varmeelement) Nettspenning: 230 Vw / 50 Hz Strømforbruk: Kjøling: 4,3 A Varme: 4,8 A Driftstemperaturområde: 0 °C til +52 °C...
  • Seite 271 Dometic FreshWell3000 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttä- jälle. Sisällysluettelo Symbolien selitys ......... . 272 Turvallisuusohjeet.
  • Seite 272: Symbolien Selitys

    Symbolien selitys Dometic FreshWell3000 Häiriöiden poistaminen ........291 Tuotevastuu .
  • Seite 273: Turvallisuusohjeet

    Dometic FreshWell3000 Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: • tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot • tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Se ei vastaa erityisesti minkäänlaisista seurannaisvahingoista, erityisesti seurannaisva- hingoista, jotka voivat syntyä...
  • Seite 274: Laitteen Käyttöturvallisuus

    Tämän käyttöohjeen kohderyhmä Dometic FreshWell3000 • Älä työnnä käsiä tuuletusritilöihin tai tuuletussuuttimiin äläkä laita kaappi-ilmastointilaitteistoon vieraita esineitä. • Tulipalotapauksessa kaappi-ilmastointilaitteen ylempää kantta ei saa irrottaa, käytä sallittuja sammutusvälineitä. Älä käytä sammuttamiseen vettä. HUOMAUTUS! • Jos kaappi-ilmastointilaitteen jäähdytyskiertoon tulee vikaa, kaappi- ilmastointilaite tulee tarkastaa ammattiliikkeessä...
  • Seite 275: Toimituskokonaisuus

    9105305764 Asennusohje Käyttöohje Tarkoituksenmukainen käyttö Kaappi-ilmastointilaite Dometic FreshWell3000 (tuotenro 9105305764) sopii yksin- omaan matkailuautoihin, asuntovaunuihin ja muihin ajoneuvoihin, joissa on asuintila. Se ei sovi taloihin tai asuntoihin. Kaappi-ilmastointilaite ei sovi asennettaviksi rakennuskoneisiin, maatalouskoneisiin tai muihin vastaavin työkoneisiin. Liian voimakkaan tärinävaikutuksen aikana asiamu- kainen toiminta ei ole taattu.
  • Seite 276: Komponentit

    Tekninen kuvaus Dometic FreshWell3000 Komponentit Kaappi-ilmastointilaitteen jäähdytyskierto muodostuu näistä pääkomponenteista (kuva 1, sivulla 3): • Kompressori (1) Kompressori imee käytettävän jäähdytysaineen ja puristaa sen kokoon. Tällöin jäähdytysaineen paine ja samalla myös sen lämpötila suurenevat. • Lauhdutin (2) Yhdysrakenteinen lauhdutin toimii kuten jäähdytin tai lämmönvaihdin. Sen kautta virtaava ilma sitoo lämpöä, kuuma jäähdytysainekaasu jäähtyy ja muuttuu neste-...
  • Seite 277: Vastaanotin

    Dometic FreshWell3000 Tekninen kuvaus Vastaanotin Vastaanotin (kuva 2, sivulla 3) sisältää seuraavat käyttö- ja näyttöelementit: Nro Selitys Digitaalinäyttö Näyttää sisälämpötilan. Punainen/vihreä Jatkuva valo, punainen: valmiustila on aktivoituna Jatkuva valo, vihreä: jokin muu tila on aktivoituna Vilkkuva, punainen/vihreä: kaappi-ilmastointilaite on kyt- ketty päälle, mutta se ei saa jännitettä...
  • Seite 278: Kaukosäädin

    Tekninen kuvaus Dometic FreshWell3000 Kaukosäädin Kaikki laitesäädöt (esim. lämpötilasäädöt, ajastinohjelmointi) välitetään kaappi-ilmas- tointilaitteeseen kaukosäätimellä. Kaukosäätimessä käytettävissä ovat seuraavat käyttö- ja näyttöelementit (kuva 3, sivulla 4): Nro Selitys Digitaalinäyttö : Näyttää seuraavat: • Kellonaika • Tilan haluttu lämpötila (ohjearvo), °C tai °F •...
  • Seite 279 Dometic FreshWell3000 Tekninen kuvaus Nro Selitys Reset-painike Palauta kaikki arvot vakioarvoihin Painike ROOM: Paina kerran: Näyttää sisätilan nykyisen lämpötilan (symboli näytetään). Paina uudelleen: Näyttää säädetyn lämpötilan. Painike LIGHT: Ei toimintoa Painike DIM: Ei toimintoa Painike –: Pienennä arvoa Painike +:...
  • Seite 280: Ilmastointitilat

    Tekninen kuvaus Dometic FreshWell3000 Ilmastointitilat Kaappi-ilmastointilaitteessa on seuraavat ilmastointitilat: Ilmastointitila Näyttöilmoitus Selitys Automaatti Tässä tilassa kaappi-ilmastointilaite säätää ohjelämpötilan automaattisesti ja säätelee komp- ressoria, lämpöpumppua ja tuuletinnopeutta ver- tailemalla ohjelämpötilaa ja sisätilan lämpötilaa. Lisäksi se asettaa päälle sopivan ilmastointitilan (katso seuraavaa taulukkoa).
  • Seite 281: Lisätoiminnot

    Dometic FreshWell3000 Ennen ensimmäistä käyttöä Lisätoiminnot Kaappi-ilmastointilaitteessa on seuraavat lisätoiminnot: Lisätoiminto Näyttöilmoitus Selitys Ajastin Kaappi-ilmastointilaite kytkeytyy ennalta 08:00 säädettynä ajanhetkenä päälle. Kaappi-ilmastointilaite kytkeytyy ennalta 20:00 säädettynä ajanhetkenä pois päältä. Kaappi-ilmastointilaite kytkeytyy ennalta 08:00 20:00 säädettynä ajanhetkinä päälle ja pois. Sleep Säädettyä...
  • Seite 282: Kaappi-Ilmastointilaitteen Käyttäminen

    Kaappi-ilmastointilaitteen käyttäminen Dometic FreshWell3000 Kaappi-ilmastointilaitteen käyttäminen Perustavanlaatuisia ohjeita käyttöön Kaappi-ilmastointilaitteessa on kolme toimintatilaa: Toimintatila Tunnusmerkit Standby Kaappi-ilmastointilaite on toimintavalmis ja se voidaan kytkeä päälle kaukosäätimellä. Päällä Kaappi-ilmastointilaite ilmastoi sisätilan. Vastaanotin kytkeytyy päälle, kun se saa pulsseja kaukosäätimestä. Näytössä näkyy (vilkkuu) lämpötilansäätö, 10 sekunnin kuluttua näytössä näkyy sisälämpötila, sitten näyttö...
  • Seite 283: Ohje Käytön Tehostamiseksi

    Dometic FreshWell3000 Kaappi-ilmastointilaitteen käyttäminen Ohje käytön tehostamiseksi Noudattamalla seuraavia ohjeita optimoit kaappi-ilmastointilaitteen vaikutuksen: • Paranna ajoneuvosi lämpöeristystä tiivistämällä raot ja ripustamalla ikkunoihin hei- jastavat rullakaihtimet tai verhot. • Kun ajoneuvo on ollut pitkään auringonpaisteessa: Käytä kaappi-ilmastointilai- tetta ensin jonkin aikaa ikkunat avattuina ”kiertoilma”-ilmastointitilassa ( ennen kuin kytket ilmastointitilan ”jäähdytys”...
  • Seite 284: Ilmastointitilan Valinta

    Kaappi-ilmastointilaitteen käyttäminen Dometic FreshWell3000 Ilmastointitilan valinta OHJE Kaappi-ilmastointilaitteen täytyy olla päällä. ➤ Valitse haluttu ilmastointitila painikkeella MODE, katso kap. ”Ilmastointitilat” sivulla 280. ✓ Kaappi-ilmastointilaite kuittaa arvojen vastaanottamisen korkealla äänellä. ✓ Kaappi-ilmastointilaite kytketään valittuun ilmastointitilaan. Puhallustehon manuaalinen valinta OHJE Kaappi-ilmastointilaitteen täytyy olla päällä.
  • Seite 285: Lämpötilan Säätäminen

    Dometic FreshWell3000 Kaappi-ilmastointilaitteen käyttäminen Lämpötilan säätäminen OHJE Kaappi-ilmastointilaitteen täytyy olla päällä. Ilmastointitila ”jäähdytys” Ilmastointitiloissa ”jäähdytys” ( ) ja ”kosteuden poisto” ( ) voit asettaa kaukosääti- mellä lämpötilan väliltä 16 °C ... 31 °C. ➤ Valitse haluttu lämpötila painikkeilla + tai –.
  • Seite 286 Kaappi-ilmastointilaitteen käyttäminen Dometic FreshWell3000 Päällekytkemisajan asettaminen OHJE Kaappi-ilmastointilaitteen täytyy olla pois päältä. ➤ Paina painiketta TIMER kerran. ✓ Symboli ON ( 08:00 ) vilkkuu kaukosäätimen näytössä. ➤ Aseta painikkeella + tai – kellonaika, jolloin haluat kattoilmastointilaitteen kytkey- tyvän päälle. ➤ Paina painiketta SET – °F/°C lähettääksesi arvon kattoilmastointilaitteeseen.
  • Seite 287: Sleep-Toiminnon Aktivointi

    Dometic FreshWell3000 Kaappi-ilmastointilaitteen käyttäminen Päälle- ja poiskytkemisaikojen asettaminen ➤ Paina painiketta TIMER kolme kertaa. ✓ Symboli ON ( 08:00 ) vilkkuu kaukosäätimen näytössä. 20:00 Symboli OFF ( ) näkyy. ➤ Aseta painikkeella + tai – kellonaika, jolloin haluat kattoilmastointilaitteen kytkey- tyvän päälle.
  • Seite 288: Kaukosäätimen Paristojen Vaihtaminen

    Kaappi-ilmastointilaitteen käyttäminen Dometic FreshWell3000 8.10 Kaukosäätimen paristojen vaihtaminen Vaihda paristot uusiin, kun näytöllä näkyy symboli Paristolokero on kaukosäätimen takapuolella. ➤ Paina paristolokeron kantta kevyesti sisään ja työnnä se auki nuolen suuntaan. ➤ Aseta uudet paristot (2 x tyyppiä AAA) paristolokeroon merkityllä tavalla kauko- säätimeen.
  • Seite 289: Kaappi-Ilmastointilaitteen Puhdistaminen

    Dometic FreshWell3000 Kaappi-ilmastointilaitteen puhdistaminen Kaappi-ilmastointilaitteen puhdistaminen HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! • Älä puhdista kaappi-ilmastointilaitetta korkeapainepesurilla. Sisään tunkeutuva vesi voi vahingoittaa kaappi-ilmastointilaitetta. • Älä käytä puhdistukseen teräviä tai kovia välineitä eikä puhdistusai- neita, koska tämä voi johtaa kaappi-ilmastointilaitteen vahingoittumi- seen. • Käytä kaappi-ilmastointilaitteen puhdistamiseen ainoastaan vettä ja mietoa puhdistusainetta.
  • Seite 290: Kaappi-Ilmastointilaitteen Huoltaminen

    Kaappi-ilmastointilaitteen huoltaminen Dometic FreshWell3000 Kaappi-ilmastointilaitteen huoltaminen VAROITUS! Muita kuin tässä kuvattuja huoltotöitä saavat suorittaa vain ammattilaiset, jotka tuntevat kylmäaineiden ja ilmastointilaitteiden käsittelyyn liittyvät vaarat sekä vastaavat määräykset. Epäasianmukaisista huoltotöistä saat- taa aiheutua huomattavia vaaroja. Väli Tarkastus/huolto Säännöllisesti Tarkasta kondenssivesireiät: ➤ Tarkasta, että kaappi-ilmastointilaitteen sivuilla olevat kondenssivesi- reiät (kuva 5 2, sivulla 5) ovat vapaita ja syntyvä...
  • Seite 291: Häiriöiden Poistaminen

    Dometic FreshWell3000 Häiriöiden poistaminen Häiriöiden poistaminen Häiriö Poistaminen ➤ Aseta kaappi-ilmastointilaite jääh- Ei jäähdytystehoa Kaappi-ilmastointilaitetta ei ole asetettu jäähdytykselle. dytykselle. Ympäristölämpötila on korkeampi kuin kaappi-ilmastointilaite on suunniteltu 52 °C. korkeintaan 52 °C:een ympäristöläm- pötilalle. ➤ Valitse matalampi lämpötila. Säädetty lämpötila on korkeampi kuin sisätilan lämpötila.
  • Seite 292 Häiriöiden poistaminen Dometic FreshWell3000 Häiriö Poistaminen ➤ Puhdista kondenssiveden Ajoneuvoon tulee Kondenssiveden valuma-aukot ovat vettä tukossa. valuma-aukot. ➤ Käänny valtuutetun korjaamon Tiivisteet ovat rikki. puoleen. ➤ Tarkista jännitteensyöttö. Kaappi-ilmastointi- Syöttöjännite (230 Vw) puuttuu. laitteisto ei kyt- ➤ Käänny valtuutetun korjaamon Jännite on liian matala (alle 200 Vw).
  • Seite 293: Tuotevastuu

    Dometic FreshWell3000 Tuotevastuu Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi sopimushuollon puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla). Asiantuntijamme auttavat sinua ja neuvovat sinua tuotevastuun jatkomenettelyn suh- teen. Hävittäminen Ympäristönsuojelua ja asianmukaista hävittämistä koskevat määräykset Kaikkien organisaatioiden täytyy soveltaa koko joukkoa toimenpiteitä, jotta ne tunnis- tavat, arvioivat ja hallitsevat vaikutuksen, joka niiden toiminnalla (valmistus, tuotteet, huolto jne.) on ympäristöön.
  • Seite 294 Hävittäminen Dometic FreshWell3000 Lisää tietoa tuotteidemme asianmukaisesta purkamisesta löydät kierrätysohjeista osoitteesta www.dometic.com. ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen jouk- koon. ➤ Huolehdi käytön sekä korjausten ja huoltotöiden yhteydessä siitä, että jäähdytys- kiertoa ei vahingoiteta ja että kylmäainetta ei pääse karkuun. Se vaikuttaa kasvi- huonekaasun tavoin eikä...
  • Seite 295: Tekniset Tiedot

    Dometic FreshWell3000 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Dometic FreshWell3000 Tuotenro: 9105305764 Jäähdytysteho normin ISO 5151 mukaan: 2700 W Lämmitysteho: 3000 W (2500 W + 500 W lisälämmityselementti) Nimellinen tulojännite: 230 Vw / 50 Hz Virrankulutus: Jäähdytys: 4,3 A Lämmitys: 4,8 A Käyttölämpötila-alue:...
  • Seite 296 Dometic FreshWell3000 Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов ........297 Указания...
  • Seite 297: Пояснение Символов

    Dometic FreshWell3000 Пояснение символов Устранение неисправностей ....... .318 Гарантия ..........320 Утилизация...
  • Seite 298: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности Dometic FreshWell3000 Указания по технике безопасности Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях: • Повреждения продукта из-за механических воздействий и перенапряжений • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции...
  • Seite 299: Техника Безопасности При Работе Прибора

    Dometic FreshWell3000 Целевая группа данной инструкции • Не эксплуатируйте кондиционер вблизи легковоспламеняющихся жидкостей и газов. • Следите за тем, чтобы горючие предметы не складировались и не устанавливались в зоне выхода воздуха. Расстояние должно состав- лять не менее 50 см. • Не вводить руки в выходные вентиляционные отверстия и не вводить...
  • Seite 300: Объем Поставки

    Объем поставки Dometic FreshWell3000 Объем поставки Наименование Арт. № Встраиваемый в багажный ящик кондиционер Dometic FreshWell 9105305764 Инструкция по монтажу Инструкция по эксплуатации Использование по назначению Напольный встраиваемый кондиционер FreshWell3000 (артикул 9105305764) предназначен для жилых автомобилей, кемперов и других транспортных средств...
  • Seite 301: Компоненты

    Dometic FreshWell3000 Техническое описание Компоненты Контур хладагента кондиционера состоит из этих основных компонентов (рис. 1, стр. 3): • Компрессор (1) Компрессор всасывает хладагент и сжимает его. Благодаря этому давление и, тем самым, температура хладагента повышается. • Конденсатор (2) Встроенный конденсатор работает по принципу охладителя или теплооб- менника.
  • Seite 302: Приемник

    Техническое описание Dometic FreshWell3000 Приемник Приемник (рис. 2, стр. 3) имеет следующие органы управления и индикации: № Пояснение Цифровой Указывает температуру в помещении. дисплей Красный/зелены Непрерывное свечение красным светом: активен режим й светодиод готовности Непрерывное свечение зеленым светом: активен любой...
  • Seite 303: Пульт Дистанционного Управления

    Dometic FreshWell3000 Техническое описание Пульт дистанционного управления Все настройки прибора (например, настройка температуры, программирова- ние таймера) передаются на кондиционер пультом дистанционного управления. Следующие органы управления и индикации имеются на пульте дистанционного управления (рис. 3, стр. 4): № Пояснение Цифровой дисплей: Показывает...
  • Seite 304 Техническое описание Dometic FreshWell3000 № Пояснение Кнопка I FEEL: Без функции Кнопка Reset Сброс всех значений на стандартные значения Кнопка ROOM: Нажать один раз: показывает текущую температуру во внутреннем помеще- нии (отображается символ Нажать два раза: показывает настроенную температуру. Кнопка LIGHT: Без...
  • Seite 305: Режимы Кондиционирования

    Dometic FreshWell3000 Техническое описание Режимы кондиционирования Кондиционер имеет следующие режимы кондиционирования: Режим Сообщение Пояснение кондиционирования на дисплее Автоматический В этом режиме расчетное значение температуры регулируется автоматически. Кондиционер регулирует параметры ком- прессора, теплового насоса и скорость вентилятора, сравнивая расчетную темпе- ратуру с температурой внутри помещения, и...
  • Seite 306: Дополнительные Функции

    Техническое описание Dometic FreshWell3000 Фактическая температура ϑ ≤ 20 °C 20 °C < ϑ < 25 °C ϑ ≥ 25 °C внутри помещения ϑ Расчетная 20 °C 22 °C 25 °C температура: Режим кондицио- Тепловой насос или Увлажнение воздуха Охлаждение...
  • Seite 307: Перед Первым Использованием

    Dometic FreshWell3000 Перед первым использованием Перед первым использованием Контроль перед вводом в эксплуатацию Перед включением кондиционера учитывайте следующее: ➤ Убедитесь в том, что напряжение и частота сети питания соответствуют значе- ниям, указанным в технических данных, см. стр. 322. ➤ Убедитесь в том, что не перекрыты ни воздухозаборное отверстие, ни воз- душные...
  • Seite 308: Управление Кондиционером

    Управление кондиционером Dometic FreshWell3000 Управление кондиционером Общие указания по управлению Кондиционер имеет три режима работы: Режим работы Особенности Ожидание Кондиционер готов к работе и может быть включен пультом дистанционного управления. Включен Кондиционер кондиционирует воздух во внутреннем поме- щении. Приемник включается, когда он получает импульсы от пульта дистанционного...
  • Seite 309: Использование Системы Дистанционного Управления

    Dometic FreshWell3000 Управление кондиционером Использование системы дистанционного управления При управлении пульт дистанционного управления должен быть направлен на ИК-приемник (рис. 2 4, стр. 3) на панели управления. После нажатия одной из кнопок значение сразу же передается в кондиционер. Кондиционер подтверждает получение данных высоким звуковым сигналом.
  • Seite 310: Включение И Выключение Кондиционера

    Управление кондиционером Dometic FreshWell3000 Включение и выключение кондиционера УКАЗАНИЕ • После включения кондиционирование воздуха начинается с пара- метрами, которые были настроены перед выключением. • С пульта дистанционного управления Вы можете включать конди- ционер из режима ожидания и снова переключать его в этом...
  • Seite 311: Выбор Режима Работы Вентилятора Вручную

    Dometic FreshWell3000 Управление кондиционером Выбор режима работы вентилятора вручную УКАЗАНИЕ Кондиционер должен быть включен. Вентилятор регулирует интенсивность подачи воздуха. В режимах кондиционирования «Охлаждение» ( ) и «Циркуляция воздуха» ( режим работы вентилятора можно выбрать вручную. В остальных режимах конди- ционирования кондиционер автоматически управляет режимом работы вентиля- тора.
  • Seite 312: Настройка Температуры

    Управление кондиционером Dometic FreshWell3000 Настройка температуры УКАЗАНИЕ Кондиционер должен быть включен. Режим кондиционирования «Охлаждение» В режимах кондиционирования «Охлаждение» ( ) и «Осушение» ( ) Вы можете задать с пульта дистанционного управления температуру в диапазоне от 16 °C до 31 °C.
  • Seite 313 Dometic FreshWell3000 Управление кондиционером Настройка времени включения УКАЗАНИЕ Кондиционер должен быть выключен. ➤ Нажмите кнопку TIMER один раз. ✓ Символ ON ( 08:00 ) мигает на дисплее пульта дистанционного управления. ➤ Кнопкой + или – настройте время, в которое должен быть включен кондицио- нер.
  • Seite 314 Управление кондиционером Dometic FreshWell3000 Настройка времени выключения и выключения ➤ Нажмите кнопку TIMER три раза. ✓ Символ ON ( 08:00 ) мигает на дисплее пульта дистанционного управления. 20:00 Появляется символ OFF ( ➤ Кнопкой + или – настройте время, в которое должен быть включен кондицио- нер.
  • Seite 315: Активирование Функции «Сон

    Dometic FreshWell3000 Управление кондиционером Активирование функции «сон» При активированной функции «сон» установленная температура через один час изменяется на 1 °C, а через два часа – на 2 °C, чтобы обеспечить приятную темпе- ратуру сна. ➤ Настройте требуемую температуру (см. гл. «Настройка температуры» на...
  • Seite 316: Настройка Времени

    Очистка кондиционера Dometic FreshWell3000 8.11 Настройка времени Для программирования таймера пульту дистанционного управления требуется точное время. Время указывается на дисплее пульта. Для настройки времени выполните следующие операции: УКАЗАНИЕ Если при настройке времени в течении 10 секунд не нажимать ни одну из кнопок на пульте дистанционного управления, то пульт...
  • Seite 317: Техническое Обслуживание Кондиционера

    Dometic FreshWell3000 Техническое обслуживание кондиционера Техническое обслуживание кондиционера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Другие работы по техническому обслуживанию, не описанные здесь, разрешается выполнять только специалистам, знакомым с опасно- стями при обращении с хладагентами и кондиционерами , а также с соответствующими стандартами и предписаниями. Неправильно...
  • Seite 318: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Dometic FreshWell3000 Устранение неисправностей Неисправность Причина Устранение ➤ Настройте кондиционер на Отсутствует холо- Кондиционер не настроен на охлажде- допроизводитель- ние. охлаждение. ность Окружающая температура превышает Кондиционер рассчитан только на 52 °C. окружающие температуры до 52 °C. ➤ Выберите более низкую...
  • Seite 319 Dometic FreshWell3000 Устранение неисправностей Неисправность Причина Устранение ➤ Очистите отверстия для отвода Попадание воды в Засорены отверстия для отвода конден- автомобиль сата. конденсата. ➤ Обратитесь в уполномоченную Повреждены уплотнения. мастерскую. ➤ Проверьте электропитание. Кондиционер не Отсутствует напряжение питания включается (230 Вw).
  • Seite 320: Гарантия

    Гарантия Dometic FreshWell3000 Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в сервисную организацию в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции). Наши специалисты с радостью помогут Вам и обсудят с Вами дальнейшие шаги. Утилизация Предписания по охране окружающей среды и правильной утилизации...
  • Seite 321 Dometic FreshWell3000 Утилизация • Во время эксплуатации и технического обслуживания убедитесь в том, что все вредные отходы (масло, консистентная смазка и т. п.) должным образом утили- зируются. • Поддерживайте как можно меньшим уровень шума. Дальнейшая информация по правильному демонтажу и выводу наших продуктов...
  • Seite 322: Технические Данные

    Технические данные Dometic FreshWell3000 Технические данные Dometic FreshWell3000 Арт. №: 9105305764 Мощность охлаждения согласно ISO 5151: 2700 Вт Теплопроизводительность: 3000 Вт (2500 Вт + 500 Вт дополнительный нагревательный элемент) Входное номинальное напряжение: 230 Вw / 50 Гц Потребление электроэнергии: Охлаждение: 4,3 A Нагрев: 4,8 A...
  • Seite 323 Dometic FreshWell3000 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządze- nia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli........324 Zasady bezpieczeństwa .
  • Seite 324: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli Dometic FreshWell3000 Usuwanie usterek ......... . 344 Gwarancja .
  • Seite 325: Zasady Bezpieczeństwa

    Dometic FreshWell3000 Zasady bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: • uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany przeciąźe- niami elektrycznymi • zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji Nie ponosi on odpowiedzialności w szczególności za szkody pośrednie, które...
  • Seite 326: Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia

    Odbiorcy instrukcji Dometic FreshWell3000 • Należy uważać, aby nie składować ani nie montować łatwopalnych przedmiotów w pobliżu wylotu powietrza. Odstęp musi wynosić co najmniej 50 cm. • Nie wolno sięgać do wylotów wentylacyjnych i nie wkładać żadnych przedmiotów do urządzenia.
  • Seite 327: Zakres Dostawy

    Instrukcja montażu Instrukcja obsługi Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Klimatyzator dachowy Dometic FreshWell3000 (nr art. 9105305764) jest przezna- czony wyłącznie do stosowania w pojazdach kempingowych, karawanach i innych pojazdach z pomieszczeniami mieszkalnymi. Nie nadaje się do stosowania w domach lub mieszkaniach.
  • Seite 328: Części

    Opis techniczny Dometic FreshWell3000 Części Obieg chłodniczy klimatyzatora umieszczanego w schowku składa się z następujących głównych części (rys. 1, strona 3): • Sprężarka (1) Sprężarka zasysa czynnik chłodniczy i kompresuje go. W ten sposób podnosi się ciśnienie i temperatura czynnika chłodniczego.
  • Seite 329: Odbiornik

    Dometic FreshWell3000 Opis techniczny Odbiornik Odbiornik (rys. 2, strona 3) zawiera następujące elementy obsługi i sygnalizacji: Objaśnienie Wyświetlacz Wskazuje temperaturę pomieszczenia. cyfrowy Czerwona/zielon Światło stałe, czerwone: tryb Stand-By jest aktywny a dioda LED Światło stałe, zielone: aktywny jest dowolny inny tryb Miga, czerwone/zielone: klimatyzator podławkowy jest włą-...
  • Seite 330: Pilot

    Opis techniczny Dometic FreshWell3000 Pilot Wszystkie ustawienia (np. ustawienie temperatury, programowanie timera) są prze- noszone za pomocą pilota do klimatyzatora umieszczanego w środku. Na pilocie znajdują się następujące elementy obsługi i sygnalizacji (rys. 3, strona 4): Objaśnienie Wyświetlacz cyfrowy: pokazuje następujące informacje: •...
  • Seite 331 Dometic FreshWell3000 Opis techniczny Objaśnienie Przycisk I FEEL: Brak działania Przyciskresetowania Ponowne ustawianie wszystkich wartości na wartości standardowe. Przycisk ROOM: Jednokrotne naciśnięcie: Wyświetla się aktualna temperatura we wnętrzu pojazdu (wyświetlany jest symbol Ponowne naciśnięcie: Wyświetla ustawioną temperaturę. Przycisk LIGHT: Brak działania Przycisk DIM: Brak działania...
  • Seite 332: Tryby Klimatyzacji

    Opis techniczny Dometic FreshWell3000 Tryby klimatyzacji Klimatyzator umieszczany w schowku ma następujące tryby klimatyzacji: Komunikat na Tryb klimatyzacji Objaśnienie wyświetlaczu Automatyczny W tym trybie klimatyzator dachowy automatycznie ustawia żądaną temperaturę i reguluje kompresor, pompę cieplną oraz prędkość wentylatora poprzez porównanie żądanej temperatury z tem- peraturą...
  • Seite 333: Funkcje Dodatkowe

    Dometic FreshWell3000 Opis techniczny Funkcje dodatkowe Klimatyzator umieszczany w schowku ma następujące funkcje dodatkowe: Funkcja Komunikat na Objaśnienie dodatkowa wyświetlaczu Timer Klimatyzator włącza się o ustawionej godzinie. 08:00 Klimatyzator wyłącza się o ustawionej godzinie. 20:00 Klimatyzator włącza się i wyłącza o ustawionych...
  • Seite 334: Przed Pierwszym Użyciem

    Przed pierwszym użyciem Dometic FreshWell3000 Przed pierwszym użyciem Kontrole przed uruchomieniem Przed włączeniem klimatyzatora umieszczanego w schowku należy uwzględnić następujące zalecenia i uwagi: ➤ Sprawdzić, czy napięcie zasilania i częstotliwość napięcia odpowiadają danym technicznym, patrz strona 348. ➤ Upewnić się, czy otwór wlotu powietrza i dysze powietrzne nie są zatkane.
  • Seite 335: Obsługa Klimatyzator Umieszczanego W Schowku

    Dometic FreshWell3000 Obsługa klimatyzator umieszczanego w schowku Obsługa klimatyzator umieszczanego w schowku Podstawowe wskazówki dotyczące obsługi Klimatyzator umieszczany w schowku ma trzy tryby pracy: Tryb pracy Cechy Oczekiwanie Klimatyzator jest gotowy do pracy i można go włączyć za pomocą pilota.
  • Seite 336: Uwagi Dotyczące Optymalizacji Wykorzystania

    Obsługa klimatyzator umieszczanego w schowku Dometic FreshWell3000 Uwagi dotyczące optymalizacji wykorzystania Stosowanie się do poniższych uwag umożliwia zoptymalizowanie sposobu działania klimatyzatora: • Należy poprawić izolację cieplną pojazdu poprzez uszczelnienie szczelin i powieszenie na oknach rolet lub zasłon odbijających promienie słoneczne.
  • Seite 337: Wybór Trybu Klimatyzacji

    Dometic FreshWell3000 Obsługa klimatyzator umieszczanego w schowku Wybór trybu klimatyzacji WSKAZÓWKA Klimatyzator umieszczany w schowku musi być włączony. ➤ Należy wybrać odpowiedni tryb klimatyzacji za pomocą przycisku MODE, zob. rozdz. „Tryby klimatyzacji” na stronie 332. ✓ Klimatyzator podławkowy potwierdza odbiór wartości, wydając wysoki dźwięk.
  • Seite 338: Ustawianie Temperatury

    Obsługa klimatyzator umieszczanego w schowku Dometic FreshWell3000 Ustawianie temperatury WSKAZÓWKA Klimatyzator umieszczany w schowku musi być włączony. Tryb klimatyzacji „Chłodzenie” W trybie „Chłodzenie” ( ) i „Osuszanie” ( ) można wybrać za pomocą pilota temperaturę od 16 °C do 31 °C.
  • Seite 339 Dometic FreshWell3000 Obsługa klimatyzator umieszczanego w schowku Ustawianie czasu włączenia WSKAZÓWKA Klimatyzator umieszczany w schowku musi być wyłączony. ➤ Nacisnąć jednokrotnie przycisk TIMER. ✓ Na wyświetlaczu pilota pulsuje symbol ON ( 08:00 ➤ Ustawić za pomocą przycisków + lub – godzinę, o której klimatyzator umieszczany w schowku powinien się...
  • Seite 340: Aktywacja Funkcji Sleep (Sen)

    Obsługa klimatyzator umieszczanego w schowku Dometic FreshWell3000 Ustawianie godziny włączenia i wyłączenia ➤ Nacisnąć trzykrotnie przycisk TIMER. ✓ Na wyświetlaczu pilota pulsuje symbol ON ( 08:00 20:00 Symbol OFF ( ) jest widoczny. ➤ Ustawić za pomocą przycisków + lub – godzinę, o której klimatyzator umiesz- czany w schowku powinien się...
  • Seite 341: Wymiana Baterii W Pilocie

    Dometic FreshWell3000 Obsługa klimatyzator umieszczanego w schowku 8.10 Wymiana baterii w pilocie Baterie należy wymienić, kiedy na wyświetlaczu pojawi się symbol Schowek na baterie znajduje się na spodzie pilota. ➤ Należy nacisnąć lekko pokrywę schowka na baterie i przesunąć ją zgodnie za strzałką.
  • Seite 342: Czyszczenie Klimatyzatora Umieszczanego W Schowku

    Czyszczenie klimatyzatora umieszczanego w schowku Dometic FreshWell3000 Czyszczenie klimatyzatora umieszczanego w schowku UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! • Klimatyzatora umieszczanego w schowku nie należy czyścić za pomocą urządzenia wysokociśnieniowego. Wciekająca woda może uszkodzić klimatyzator. • Zabronione jest używanie do czyszczenia ostrych i twardych przedmiotów ani środków czyszczących, ponieważ...
  • Seite 343: Konserwacja Klimatyzatora Umieszczanego W Schowku

    Dometic FreshWell3000 Konserwacja klimatyzatora umieszczanego w schowku Konserwacja klimatyzatora umieszczanego w schowku OSTRZEŻENIE! Prace konserwacyjne inne niż opisane w instrukcji mogą wykonywać tylko specjaliści, którzy zapoznali się z zagrożeniami związanymi z czynnikami chłodniczymi oraz stosownymi przepisami. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne niebezpieczeństwo.
  • Seite 344: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Dometic FreshWell3000 Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie ➤ Należy ustawić klimatyzator Brak chłodzenia Klimatyzator umieszczany w schowku nie jest ustawiony na chłodzenie. umieszczany w środku na chło- dzenie. Temperatura otoczenia przekracza 52 °C. Klimatyzator umieszczany w schowku jest przeznaczony do pracy przy tem- peraturze otoczenia jedynie do 52 °C.
  • Seite 345 Dometic FreshWell3000 Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie ➤ Należy wyczyścić filtr powietrza. Mały strumień Filtr powietrza jest zatkany. powietrza ➤ Należy zwrócić się do Grzejnik wymiennika ciepła jest zabru- dzony. autoryzowanego warsztatu. Dmuchawa wewnętrzna jest uszkodzona. ➤ Należy oczyścić otwory odpły- Pojawienie się...
  • Seite 346: Gwarancja

    Gwarancja Dometic FreshWell3000 Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy zgło- sić się do partnera serwisowego w danym kraju (adresy dostępne na odwrocie instrukcji). Nasi specjaliści służą chętnie pomocą i omówią z Państwem dalszy przebieg gwa- rancji.
  • Seite 347 (olej, smar itp.). • Dbać o niskie natężenie hałasu. Dodatkowe informacje dotyczące prawidłowego demontażu naszych produktów znajdują się w instrukcjach dotyczących recyklingu na stronie www.dometic.com. ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recy- klingu.
  • Seite 348: Dane Techniczne

    Dane techniczne Dometic FreshWell3000 Dane techniczne Dometic FreshWell3000 Nr produktu: 9105305764 Wydajność chłodzenia zgodnie z ISO 5151: 2700 W Moc grzejna: 3000 W (2500 W + 500 W dodatkowy element grzejny) Napięcie znamionowe wejściowe: 230 Vw / 50 Hz Pobór prądu: Chłodzenie: 4,3 A...
  • Seite 349 Dometic FreshWell3000 Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu pou- žívateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ........350 Bezpečnostné...
  • Seite 350: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov Dometic FreshWell3000 Odstránenie porúch ........370 Záruka .
  • Seite 351: Bezpečnostné Pokyny

    Dometic FreshWell3000 Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: • Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami • Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu • Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode Predovšetkým neručí...
  • Seite 352: Bezpečnosť Pri Prevádzke Prístroja

    Cieľová skupina tohto návodu Dometic FreshWell3000 • Dbajte na to, aby sa horľavé predmety neuskladňovali alebo nemon- tovali v oblasti výstupu vzduchu. Dodržiavajte minimálnu vzdialenosť 50 m. • Nesiahajte do vetracích otvorov a do klimatizačného zariadenia nev- súvajte žiadne cudzie premety.
  • Seite 353: Obsah Dodávky

    Montážny návod Návod na obsluhu Používanie v súlade s určením Klimatizácie pre odkladacie priestory Dometic FreshWell3000 (č. výr. 9105305764) je vhodná výlučne pre obytné vozidlá, karavany a ostatné vozidlá s obytnými miest- nosťami. Je nevhodná pre domy alebo byty. Klimatizačné zariadenie do úložného priestoru nie je vhodné na inštaláciu do staveb- ných, poľnohospodárskych alebo podobných pracovných strojov.
  • Seite 354: Komponenty

    Technický opis Dometic FreshWell3000 Komponenty Chladiaci okruh klimatizačného zariadenia do úložného priestoru pozostáva z týchto hlavných komponentov (obr. 1, strane 3): • Kompresor (1) Kompresor nasáva použitý chladiaci prostriedok a komprimuje ho. Tak sa tlak a tým aj teplota chladiaceho prostriedku zvyšuje.
  • Seite 355: Prijímač

    Dometic FreshWell3000 Technický opis Prijímač Prijímač (obr. 2, strane 3) obsahuje nasledujúce ovládacie a indikačné prvky: Č. Vysvetlenie Digitálny displej Zobrazuje teplotu priestoru. Červená/zelená Nepretržite svietiaca, červená: Pohotovostný režim je LED dióda aktivovaný Nepretržite svietiaca, zelená: iný, ľubovoľný režim je aktivovaný...
  • Seite 356: Diaľkové Ovládanie

    Technický opis Dometic FreshWell3000 Diaľkové ovládanie Všetky nastavenia zariadenia (napr. nastavenie teploty, naprogramovanie časovača) sa prenášajú prostredníctvom diaľkového ovládania na klimatizačné zariadenie. Na diaľkovom ovládaní sú k dispozícii nasledujúce indikačné prvky (obr. 3, strane 4): Č. Vysvetlenie Digitálny displej: zobrazuje nasledovné: •...
  • Seite 357 Dometic FreshWell3000 Technický opis Č. Vysvetlenie Tlačidlo I FEEL: Bez funkcie Tlačidlo Reset Obnovenie všetkých štandardných hodnôt Tlačidlo ROOM: Stlačenie jedenkrát: Zobrazí aktuálnu teplotu interiéru(zobrazí sa symbol Opätovné stlačenie: Zobrazí nastavenú teplotu. Tlačidlo LIGHT: Bez funkcie Tlačidlo DIM: Bez funkcie Tlačidlo –:...
  • Seite 358: Klimatizačné Režimy

    Technický opis Dometic FreshWell3000 Klimatizačné režimy Klimatizačné zariadenie do úložného priestoru má nasledovné klimatizačné režimy: Klimatizačný Hlásenie na Vysvetlenie režim displeji Automatika V tomto režime klimatizácia pre odkladacie priestory automaticky nastaví požadovanú teplotu a reguluje kompresor, tepelné čerpadlo a otáčky ventilátora vyrovnaním požadovanej teploty a interiérovej teploty...
  • Seite 359: Doplnkové Funkcie

    Dometic FreshWell3000 Pred prvým použitím Doplnkové funkcie Klimatizačné zariadenie do úložného priestoru ponúka nasledovné doplnkové funkcie: Doplnková Hlásenie na Vysvetlenie funkcia displeji Časovač Klimatizačné zariadenie do úložného priestoru sa v 08:00 nastavenom čase zapne. Klimatizačné zariadenie do úložného priestoru sa v 20:00 nastavenom čase vypne.
  • Seite 360: Obsluha Klimatizačného Zariadenia

    Obsluha klimatizačného zariadenia Dometic FreshWell3000 Kontrola diaľkového ovládania a vkladanie batérií ➤ Vložte dodané batérie do priečinka na batérie diaľkového ovládania, pozri kap. „Výmena batérií diaľkového ovládania“ na strane 367. ➤ Skontrolujte, či štyri DIP spínače (obr. 4 1, strane 4) sú v správnej polohe.
  • Seite 361: Používanie Diaľkového Ovládania

    Dometic FreshWell3000 Obsluha klimatizačného zariadenia Používanie diaľkového ovládania Diaľkové ovládanie musí byť pri obsluhe nasmerované na IČ prijímač (obr. 2 4, strane 3) na ovládacom paneli. Po stlačení tlačidla sa hodnota zašle priamo klimatizačnému zariadeniu. Klimatizačné zariadenie potvrdí príjem údajov vysokým tónom.
  • Seite 362: Zapnutie A Vypnutie Klimatizačného Zariadenia

    Obsluha klimatizačného zariadenia Dometic FreshWell3000 Zapnutie a vypnutie klimatizačného zariadenia POZNÁMKA • Po zapnutí sa spustí klimatizácia s hodnotami, ktoré boli naposledy nastavené. • Diaľkovým ovládaním môžete klimatizačné zariadenie zapnúť z pohotovostného režimu alebo prepnúť znova do pohotovostného režimu. Za týmto účelom stlačte tlačidlo •...
  • Seite 363: Manuálna Voľba Stupňa Ventilácie

    Dometic FreshWell3000 Obsluha klimatizačného zariadenia Manuálna voľba stupňa ventilácie POZNÁMKA Klimatizačné zariadenie musí byť zapnuté. Ventilátor reguluje silu prívodu vzduchu. V klimatizačných režimoch „Chladenie“ ( ) a „Cirkulácia vzduchu“ ( ) možno manuálne zvolit’ stupeň ventilácie. V ostatných klimatizačných režimoch riadi klima- tizačné...
  • Seite 364: Nastavenie Teploty

    Obsluha klimatizačného zariadenia Dometic FreshWell3000 Nastavenie teploty POZNÁMKA Klimatizačné zariadenie musí byť zapnuté. Klimatizačný režim „Chladenie“ V klimatizačných režimoch „Chladenie“ ( ) a „Odvlhčenie“ ( ) môžete vopred zadat’ diaľkovým ovládaním teplotu v rozmedzí 16 °C až 31 °C. ➤ Tlačidlom + oder – zvoľte požadovanú teplotu.
  • Seite 365 Dometic FreshWell3000 Obsluha klimatizačného zariadenia Nastavenie času zapnutia POZNÁMKA Klimatizačné zariadenie musí byť vypnuté. ➤ Stlačte jedenkrát tlačidlo TIMER. ✓ Bliká symbol ON ( 08:00 ) na displeji diaľkového ovládača. ➤ Tlačidlom + alebo – nastavte čas, kedy sa má klimatizačné zariadenie do úlož- ného priestoru zapnút’.
  • Seite 366: Aktivovanie Funkcie Sleep

    Obsluha klimatizačného zariadenia Dometic FreshWell3000 Nastavenie času zapnutia a času vypnutia ➤ Stlačte trikrát tlačidlo TIMER. ✓ Bliká symbol ON ( 08:00 ) na displeji diaľkového ovládača. 20:00 Symbol OFF ( ) je viditeľný. ➤ Tlačidlom + alebo – nastavte čas, kedy sa má klimatizačné zariadenie do úlož- ného priestoru zapnút’.
  • Seite 367: Výmena Batérií Diaľkového Ovládania

    Dometic FreshWell3000 Obsluha klimatizačného zariadenia 8.10 Výmena batérií diaľkového ovládania Batérie vymeňte, keď sa na displeji zobrazí symbol Priečinok na batérie sa nachádza na zadnej strane diaľkového ovládania. ➤ Ľahko zatlačte kryt priečinka na batérie a posuňte ho v smere šípky.
  • Seite 368: Čistenie Klimatizačného Zariadenia

    Čistenie klimatizačného zariadenia Dometic FreshWell3000 Čistenie klimatizačného zariadenia POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! • Klimatizačné zariadenie nečistite vysokotlakovým čističom. Voda, ktorá by vnikla do klimatizačného zariadenia, ho môže poškodiť. • Nepoužívajte na čistenie ostré alebo tvrdé predmety alebo čistiace prostriedky, pretože to môže viesť k poškodeniu klimatizačného zariadenia.
  • Seite 369: Údržba Klimatizačného Zariadenia

    Dometic FreshWell3000 Údržba klimatizačného zariadenia Údržba klimatizačného zariadenia VÝSTRAHA! Iné údržbové činnosti, ako sú tu opísané, smú uskutočňovať len odborníci s príslušnou kvalifikáciou, ktorí sú oboznámení s rizikami spojenými s manipuláciou s chladiacimi prostriedkami a klimatizačnými zariadeniami a s príslušnými predpismi. Neodborne vykonanými údržbovými činnosťami môžu vzniknúť...
  • Seite 370: Odstránenie Porúch

    Odstránenie porúch Dometic FreshWell3000 Odstránenie porúch Porucha Príčina Odstránenie ➤ Nastavte klimatizačné zariadenie Chýba chladiaci Klimatizačné zariadenie nie je nastavené výkon. na chladenie. na chladenie. Teplota okolia je vyššia ako 52 °C. Klimatizačné zariadenie je dimenzo- vané len pre teplotu okolia nad 52 °C.
  • Seite 371 Dometic FreshWell3000 Odstránenie porúch Porucha Príčina Odstránenie ➤ Vyčistite odtokové otvory pre Vnikanie vody do Odtokové otvory pre kondenzovanú vozidla vodu sú upchaté. kondenzovanú vodu. ➤ Obráťte sa na autorizovaný servis. Tesnenia sú poškodené. ➤ Skontrolujte napájanie napätím. Klimatizačné zaria- Nie je prítomné...
  • Seite 372: Záruka

    Záruka Dometic FreshWell3000 Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na servisného partnera vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu). Naši špecialisti vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalší priebeh záruky.
  • Seite 373 Dometic FreshWell3000 Likvidácia Ďalšie informácie o správnom odinštalovaní našich výrobkov nájdete v návodoch na recykláciu na www.dometic.com. ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recyklá- ciu. ➤ Pri prevádzke, opravách a údržbe dbajte na to, aby sa chladiaci okruh nepoškodil a aby chladiaci prostriedok neunikal.
  • Seite 374: Technické Údaje

    Technické údaje Dometic FreshWell3000 Technické údaje Dometic FreshWell3000 Č. výrobku: 9105305764 Chladiaci výkon podľa ISO 5151: 2700 W Vyhrievací výkon: 3000 W (2500 W + 500 W prídavný vykurovací element) Vstupné menovité napätie: 230 Vw / 50 Hz Odber prúdu:...
  • Seite 375 Dometic FreshWell3000 Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ........376 Bezpečnostní...
  • Seite 376: Vysvětlení Symbolů

    Vysvětlení symbolů Dometic FreshWell3000 Odstraňování poruch ........396 Záruka .
  • Seite 377: Bezpečnostní Pokyny

    Dometic FreshWell3000 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody: • Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepětí • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Především pak neručí...
  • Seite 378: Bezpečnost Za Provozu Přístroje

    Cílová skupina tohoto návodu Dometic FreshWell3000 • Nesahejte do otvorů pro výstup vzduchu a nezavádějte do klimatizace cizí předměty. • V případě požáru neotevírejte horní kryt klimatizace, použijte schvá- lené hasicí prostředky. Nepoužívejte k hašení vodu. POZOR! • Pokud dojde k závadě v okruhu chladicího média klimatizace, musí...
  • Seite 379: Obsah Dodávky

    Návod k instalaci Návod k obsluze Použití v souladu s určením Klimatizace do úložných prostor Dometic FreshWell3000 (výr. č. 9105305764) je vhodná výhradně do obytných vozů, karavanů a jiných vozidel s obytnými prostory. Není vhodná do domů nebo bytů. Klimatizace není určena k instalaci do stavebních, zemědělských nebo jiných pra- covních strojů.
  • Seite 380: Součásti

    Technický popis Dometic FreshWell3000 Součásti Chladicí okruh klimatizace zahrnuje tyto hlavní součásti (obr. 1, strana 3): • Kompresor (1) Kompresor nasává používané chladicí médium a komprimuje je. Tím se zvyšuje tlak a současně i teplota chladicího média. • Kondenzátor (2) Instalovaný...
  • Seite 381: Přijímač

    Dometic FreshWell3000 Technický popis Přijímač Přijímač (obr. 2, strana 3) zahrnuje následující ovládací a indikační prvky: Č. Vysvětlení Digitální displej Zobrazuje teplotu v prostoru. Červeno-zelená Trvale svítí, červená: Pohotovostní režim je aktivován Trvale svítí, zelená: je aktivován libovolný jiný režim Bliká, červeno-zelená: klimatizace do úložných prostor je...
  • Seite 382: Dálkové Ovládání

    Technický popis Dometic FreshWell3000 Dálkové ovládání Veškerá nastavení přístroje (např. nastavení teploty, programování časovač) jsou do klimatizace přenášena dálkovým ovladačem. Dálkový ovladač je vybaven následujícími ovládacími a indikačními prvky (obr. 3, strana 4): Č. Vysvětlení Digitální displej: Zobrazuje následující údaje: •...
  • Seite 383 Dometic FreshWell3000 Technický popis Č. Vysvětlení Tlačítko I FEEL: Bez funkce Tlačítko Reset Reset všech hodnot na standardní hodnoty. Tlačítko ROOM: Jedno stisknutí: Zobrazení aktuální teploty vnitřního prostoru (zobrazí se symbol Opětovné stisknutí: Zobrazení nastavené teploty. Tlačítko LIGHT: Bez funkce Tlačítko DIM:...
  • Seite 384: Režimy Klimatizace

    Technický popis Dometic FreshWell3000 Režimy klimatizace Klimatizace pracuje v následujících režimech: Režim Hlášení na Vysvětlení klimatizace displeji Automatický režim V tomto režimu nastaví klimatizace do úložných pro- stor automaticky požadovanou teplotu a reguluje kompresor, tepelné čerpadlo a rychlost ventilátoru porovnáváním požadované a skutečné teploty vnitř- ního prostoru, a nastaví...
  • Seite 385: Doplňující Funkce

    Dometic FreshWell3000 Před prvním použitím Doplňující funkce Klimatizace nabízí následující doplňující funkce: Doplňující Hlášení na Vysvětlení funkce displeji Timer (časovač) Klimatizace do zavazadlového prostoru je zapnuta v 08:00 nastavenou dobu. Klimatizace do zavazadlového prostoru je vypnuta v 20:00 nastavenou dobu.
  • Seite 386: Obsluha Klimatizace Do Zavazadlového Prostoru

    Obsluha klimatizace do zavazadlového prostoru Dometic FreshWell3000 Kontrola dálkového ovládání a vložení baterií ➤ Vložte do přihrádky na baterie na dálkovém ovládání dodané baterie, viz kap. „Výměna baterií dálkového ovládání“ na stranì 393. ➤ Zkontrolujte, zda jsou čtyři přepínače Dip (obr. 4 1, strana 4) ve správné...
  • Seite 387: Použití Dálkového Ovládání

    Dometic FreshWell3000 Obsluha klimatizace do zavazadlového prostoru Použití dálkového ovládání Dálkové ovládání při obsluze musí směřovat na infračervený přijímač (obr. 2 4, strana 3) na ovládacím panelu. Po stisknutí tlačítka bude hodnota odeslána přímo do klimatizace. Klimatizace potvrdí příjem dat akustickým signálem.
  • Seite 388: Zapnutí A Vypnutí Klimatizace Do Zavazadlového Prostoru

    Obsluha klimatizace do zavazadlového prostoru Dometic FreshWell3000 Zapnutí a vypnutí klimatizace do zavazadlového prostoru POZNÁMKA • Po zapnutí je klimatizace zahájena hodnotami, které byly nastaveny naposled. • Dálkovým ovládáním můžete zapnout klimatizaci z pohotovostního režimu (stand-by) a opět ji do tohoto režimu vypnout. Stiskněte tla- čítko...
  • Seite 389: Ruční Nastavení Výkonu Ventilátoru

    Dometic FreshWell3000 Obsluha klimatizace do zavazadlového prostoru Ruční nastavení výkonu ventilátoru POZNÁMKA Klimatizace do zavazadlového prostoru musí být zapnuta. Ventilátor reguluje intenzitu přivádění vzduchu. V režimu „Chlazení“ ( ) a „Okolní vzduch“ ( ) můžete nastavit výkon ventilátoru ručně. V ostatních režimech řídí klimatizace do zavazadlového prostoru výkon venti- látoru automaticky.
  • Seite 390: Nastavení Teploty

    Obsluha klimatizace do zavazadlového prostoru Dometic FreshWell3000 Nastavení teploty POZNÁMKA Klimatizace do zavazadlového prostoru musí být zapnuta. Režim klimatizace „Chlazení“ V režimech „Chlazení“ ( ) a „Vysoušení“ ( ) můžete pomocí dálkového ovladače nastavit teplotu 16 °C až 31 °C.
  • Seite 391 Dometic FreshWell3000 Obsluha klimatizace do zavazadlového prostoru Nastavení doby zapnutí POZNÁMKA Klimatizace do zavazadlového prostoru musí být vypnuta. ➤ Jednou stiskněte tlačítko TIMER (časovač). ✓ Na displeji dálkového ovládání bliká symbol ON ( 08:00 ➤ Nastavte tlačítkem + nebo – čas, kdy má být zapnuta klimatizace do zavazadlo- vého prostoru.
  • Seite 392: Aktivace Funkce Sleep

    Obsluha klimatizace do zavazadlového prostoru Dometic FreshWell3000 Nastavení okamžiku zapnutí a vypnutí ➤ Třikrát stiskněte tlačítko TIMER (časovač). ✓ Na displeji dálkového ovládání bliká symbol ON ( 08:00 20:00 Je vidět symbol OFF ( ➤ Nastavte tlačítkem + nebo – čas, kdy má být zapnuta klimatizace do zavazadlo- vého prostoru.
  • Seite 393: Výměna Baterií Dálkového Ovládání

    Dometic FreshWell3000 Obsluha klimatizace do zavazadlového prostoru 8.10 Výměna baterií dálkového ovládání Baterie vyměňte, jakmile se na displeji zobrazí symbol Přihrádka na baterie se nachází na spodní straně dálkového ovládání. ➤ Zatlačte lehce na víčko přihrádky na baterie a přesuňte je ve směru šipky.
  • Seite 394: Čištění Klimatizace Do Zavazadlového Prostoru

    Čištění klimatizace do zavazadlového prostoru Dometic FreshWell3000 Čištění klimatizace do zavazadlového prostoru POZOR! Nebezpečí poškození! • Nečistěte klimatizaci vysokotlakou čističkou. Vniknutím vody může dojít k poškození klimatizace. • Nepoužívejte k čištění ostré nebo tvrdé předměty nebo čisticí prostředky, může dojít k poškození klimatizace.
  • Seite 395: Údržba Klimatizace Do Zavazadlového Prostoru

    Dometic FreshWell3000 Údržba klimatizace do zavazadlového prostoru Údržba klimatizace do zavazadlového prostoru VÝSTRAHA! Jiné kroky údržby klimatizace do zavazadlového prostoru, než ty, které jsou zde popsány, smějí provádět pouze odborníci, kteří jsou sezná- meni s nebezpečími při manipulaci s chladivy a klimatizačními zařízeními a s příslušnými předpisy.
  • Seite 396: Odstraňování Poruch

    Odstraňování poruch Dometic FreshWell3000 Odstraňování poruch Závada Příčina Odstranění ➤ Nastavte klimatizaci na režim Nulový chladicí Klimatizace není nastavena na chlazení. výkon chlazení. Okolní teplota je vyšší než 52 °C. Klimatizace je konstruována pouze na okolní teplotu do 52 °C.
  • Seite 397 Dometic FreshWell3000 Odstraňování poruch Závada Příčina Odstranění ➤ Vyčistěte otvory pro odtok kon- Do vozidla teče Otvory pro odtok kondenzátu jsou voda ucpané. denzátu. ➤ Kontaktujte autorizovaný Poškozené těsnění. odborný servis. ➤ Zkontrolujte napájecí napětí. Klimatizaci nelze Chybí napájecí napětí (230 Vg).
  • Seite 398: Záruka

    Záruka Dometic FreshWell3000 Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte servisního partnera ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto návodu). Naši odborníci vám rádi pomohou a projednají s vámi další průběh záruky.
  • Seite 399 Likvidace Další informace o správném odinstalování našich výrobků naleznete v návodech k recyklaci na stránkách www.dometic.com. ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. ➤ Za provozu a během oprav a údržby zajistěte, aby nedošlo k poškození okruhu a k úniku chladicího média.
  • Seite 400: Technické Údaje

    Technické údaje Dometic FreshWell3000 Technické údaje Dometic FreshWell3000 Č. výr.: 9105305764 Chladicí výkon podle ISO 5151: 2700 W Topný výkon: 3000 W (2500 W + 500 W přídavné topné těleso) Jmenovité vstupní napětí: 230 Vw/50 Hz Příkon proudu: Chlazení: 4,3 A Topení: 4,8 A...
  • Seite 401 Dometic FreshWell3000 A készülék használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a hasz- nálati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a haszná- lati útmutatót is. Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata....... . 402 Biztonsági tudnivalók .
  • Seite 402: Szimbólumok Magyarázata

    A szimbólumok magyarázata Dometic FreshWell3000 Üzemzavarok elhárítása ........423 Szavatosság .
  • Seite 403: Biztonsági Tudnivalók

    Dometic FreshWell3000 Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget: • a termék mechanikai behatások és túlfeszültségek miatti sérülése • a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás Kifejezetten nem vállal felelősséget a következményes károkért, különösen azokért,...
  • Seite 404: Biztonság A Készülék Üzemeltetése Során

    Az útmutató célcsoportja Dometic FreshWell3000 • Ügyeljen arra, hogy a levegő távozásának tartományában ne legyenek éghető tárgyak tárolva vagy felszerelve. A távolság legalább 50 cm legyen. • Ne nyúljon a levegő kilépőnyílásaiba és ne vezessen be idegen tárgya- kat a berendezésbe.
  • Seite 405: Szállítási Terjedelem

    9105305764 Beépítési útmutató Kezelési útmutató Rendeltetésszerű használat A Dometic FreshWell3000 (cikkszám: 9105305764) padló-klímaberendezés kizáró- lag lakóautókhoz, lakókocsikhoz és egyéb, lakótérrel rendelkező járművekhez alkal- mas. Házakhoz, vagy lakásokhoz nem alkalmas. A tárolóládás klímaberendezés nem alkalmas építőipari gépekbe, mezőgazdasági gépekbe vagy hasonló munkaeszközökbe történő beépítésre. Túl erős rezgések esetén a megfelelő...
  • Seite 406: Részegységek

    Műszaki leírás Dometic FreshWell3000 Részegységek A tárolóládás klímaberendezés hűtőkeringtetése ezekből a fő komponensekből áll (1. ábra, 3. oldal): • Kompresszor (1) A kompresszor beszívja és sűríti az alkalmazott hűtőközeget. Ezáltal megnő a hűtőközeg nyomása és ezáltal hőmérséklete is. • Kondenzátor (2) A beépített kondenzátor mint egy hűtő...
  • Seite 407: Jelvevő

    Dometic FreshWell3000 Műszaki leírás Jelvevő A jelvevőn (2. ábra, 3. oldal) a következő kezelő- és kijelzőelemek találhatók meg: Szám Magyarázat Digitális kijelző A helyiség hőmérsékletét jelzi. Piros/zöld LED Folyamatosan pirosan világít: A készenléti állapot aktív Folyamatosan zölden világít: egy tetszőleges más üzem- mód aktív...
  • Seite 408: Távirányító

    Műszaki leírás Dometic FreshWell3000 Távirányító A készüléken elvégezhető összes beállítás (például hőmérséklet-beállítás, időzítő- programozás) a távirányítón keresztül végezhető el. A távirányítón a következő kezelő- és kijelzőelemek állnak rendelkezésre (3. ábra, 4. oldal): Szám Magyarázat Digitális kijelző: A következőt jeleníti meg: •...
  • Seite 409 Dometic FreshWell3000 Műszaki leírás Szám Magyarázat I FEEL gomb: Nincs használatban Reset gomb: Az összes érték visszaállítása az alapértelmezett értékekre. ROOM gomb: Egyszeri megnyomás: Megjeleníti a beltér aktuális hőmérsékletét szimbólum). Újbóli megnyomás: A beállított hőmérsékletet jeleníti meg. LIGHT gomb: Nincs használatban DIM gomb: Nincs használatban...
  • Seite 410: Klímamódok

    Műszaki leírás Dometic FreshWell3000 Klímamódok A tárolóládás klímaberendezés a következő klímamódokkal rendelkezik: Kijelző- Klímamód Magyarázat üzenet Automatika Ennél a modulnál a padló-klímaberendezés automatikusan állítja be az előírt hőmérsékletet és az előírt hőmérséklet, valamint a beltéri hőmérséklet összehasonlításával szabályozza a kompresszort, a hőszivattyút és a levegő...
  • Seite 411: Kiegészítő Funkciók

    Dometic FreshWell3000 Első használatba vétel előtt Kiegészítő funkciók A tárolóládás klímaberendezés a következő kiegészítő funkciókat nyújtja: Kiegészítő Kijelző- Magyarázat funkció üzenet Timer A tárolóládás klímaberendezés a beállított időpontban 08:00 bekapcsol. A tárolóládás klímaberendezés a beállított időpontban 20:00 kikapcsol. A tárolóládás klímaberendezés a beállított...
  • Seite 412: Tárolóládás Klímaberendezés Kezelése

    A tárolóládás klímaberendezés kezelése Dometic FreshWell3000 A távirányító ellenőrzése és elemek behelyezése ➤ Helyezze be a mellékelt elemeket a távirányító elemtartójába, lásd: „A távirányító elemeinek cseréje” fej., 419. oldal. ➤ Ellenőrizze, hogy a négy mikrokapcsoló (4. ábra 1, 4. oldal) a megfelelő állás- ban van-e.
  • Seite 413: A Távirányító Felhasználása

    Dometic FreshWell3000 A tárolóládás klímaberendezés kezelése A távirányító felhasználása A távirányítót a kezelés során a kezelőpanelen lévő infravörös vevő (2. ábra 3. oldal) felé kell irányítani. Egy gomb megnyomása után a rendszer az értéket közvetlenül elküldi a tárolóládás klímaberendezésnek. A tárolóládás klímaberendezés magas hanggal nyugtázza az adatok fogadását.
  • Seite 414: A Tárolóládás Klímaberendezés Be-, És Kikapcsolása

    A tárolóládás klímaberendezés kezelése Dometic FreshWell3000 A tárolóládás klímaberendezés be-, és kikapcsolása MEGJEGYZÉS • A bekapcsolás után a klimatizálás a legutóbb beállított értékekkel kezdődik meg. • A tárolóládás klímaberendezés a készenléti módból a távirányítóval kapcsolható be, majd újból visszakapcsolható a készenléti módba.
  • Seite 415: A Fúvófokozat Kézi Kiválasztása

    Dometic FreshWell3000 A tárolóládás klímaberendezés kezelése A fúvófokozat kézi kiválasztása MEGJEGYZÉS A tárolóládás klímaberendezés bekapcsolt állapotban kell hogy legyen. A fúvó a légbevezetés erősségét szabályozza. A „Hűtés” ( ) és „Belső keringtetés” ( ) klímamódban a fúvófokozat kézzel választható ki. A többi klímamódban a tárolóládás klímaberendezés a fúvófokozato- kat automatikusan szabályozza.
  • Seite 416: A Hőmérséklet Beállítása

    A tárolóládás klímaberendezés kezelése Dometic FreshWell3000 A hőmérséklet beállítása MEGJEGYZÉS A tárolóládás klímaberendezés bekapcsolt állapotban kell hogy legyen. A „Hűtés” klímamód Az „Hűtés” ( ) és „Párátlanítás” ( ) klímamódban a távirányítón keresztül 16 °C és 31 °C közötti hőmérséklet állítható be.
  • Seite 417 Dometic FreshWell3000 A tárolóládás klímaberendezés kezelése A bekapcsolási időpont beállítása MEGJEGYZÉS A tárolóládás klímaberendezés bekapcsolt állapotban kell hogy legyen. ➤ Nyomja meg a TIMER gombot egyszer. ✓ A távirányító kijelzőjén az ON ( 08:00 ) szimbólum villog. ➤ Állítsa be a + vagy – gombbal azt az időpontot, amikor a tárolóládás klíma- berendezést be szeretné...
  • Seite 418 A tárolóládás klímaberendezés kezelése Dometic FreshWell3000 A be- és kikapcsolási időpontok beállítása ➤ Nyomja meg a TIMER gombot háromszor. ✓ A távirányító kijelzőjén az ON ( 08:00 ) szimbólum villog. 20:00 Az OFF ( ) szimbólum látszódik. ➤ Állítsa be a + vagy – gombbal azt az időpontot, amikor a tárolóládás klíma- berendezést be szeretné...
  • Seite 419: Az Alvás Funkció Aktiválása

    Dometic FreshWell3000 A tárolóládás klímaberendezés kezelése Az alvás funkció aktiválása Aktív alvás funkció esetén a berendezés a kellemes alvási hőmérséklet biztosítása érdekében a beállított hőmérsékletet egy óra múltán 1 °C-kal, két óra múltán pedig 2 °C-kal módosítja. ➤ Állítsa be a kívánt hőmérsékletet (lásd „A hőmérséklet beállítása” fej., 416. oldal).
  • Seite 420: A Pontos Idő Beállítása

    A tárolóládás klímaberendezés kezelése Dometic FreshWell3000 8.11 A pontos idő beállítása A távirányítónak az időzítő programozásához szüksége van a pontos időre. A pontos idő a távirányító kijelzőjén jelenik meg. A pontos idő beállításához hajtsa végre a következő lépéseket: MEGJEGYZÉS Ha az időpont beállítása során 10 másodpercig nem nyom meg egy gombot sem a távirányítón, akkor a távirányító...
  • Seite 421: Tárolóládás Klímaberendezés Tisztítása

    Dometic FreshWell3000 A tárolóládás klímaberendezés tisztítása A tárolóládás klímaberendezés tisztítása FIGYELEM! Sérülésveszély! • Ne tisztítsa a tárolóládás klímaberendezést nagynyomású tisztítóbe- rendezéssel. A behatoló víz a tárolóládás klímaberendezés meghi- básodását okozhatja. • Ne használjon éles vagy kemény eszközöket vagy tisztítószereket a tisztításhoz, mivel azok a tárolóládás klímaberendezés károsodását...
  • Seite 422: Tárolóládás Klímaberendezés Karbantartása

    A tárolóládás klímaberendezés karbantartása Dometic FreshWell3000 A tárolóládás klímaberendezés karbantartása FIGYELMEZTETÉS! Az itt leírtaktól eltérő karbantartási munkákat csak a hűtőközegek és klímaberendezések kezelését és a vonatkozó előírásokat ismerő szakemberek végezhetik. A szakszerűtlen karbantartási munkák jelentős veszélyeket okozhatnak. Időszak Ellenőrzés / karbantartás Rendszeresen Kondenzvízelvezetések ellenőrzése:...
  • Seite 423: Üzemzavarok Elhárítása

    Dometic FreshWell3000 Üzemzavarok elhárítása Üzemzavarok elhárítása Hiba Elhárítás ➤ Állítsa át a tárolóládás klímaberen- Nincs hűtésteljesít- A tárolóládás klímaberendezés nincs mény beállítva hűtésre. dezést hűtésre. A környezeti hőmérséklet 52 °C-nál A tárolóládás klímaberendezés csak magasabb. legfeljebb 52 °C környezeti hőmér- sékletig használható.
  • Seite 424 Üzemzavarok elhárítása Dometic FreshWell3000 Hiba Elhárítás ➤ Tisztítsa meg a kondenzvíz lee- Víz szivárgása a jár- A kondenzvíz leeresztőnyílásai eldugul- műbe tak. resztőnyílásait. ➤ Forduljon jogosult A tömítések megsérültek. szakszervizhez. ➤ Ellenőrizze a feszültségellátást. A tárolóládás klí- Nincs tápfeszültség (230 Vw).
  • Seite 425: Szavatosság

    Dometic FreshWell3000 Szavatosság Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibáso- dása esetén forduljon az illetékes szervizpartnerhez (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán). Szakembereink szívesen nyújtanak segítséget és felvilágosítást adnak a szavatos- ságra vonatkozó további tudnivalókról.
  • Seite 426 (olaj, zsír stb.) ártalmatlanítása megfelelően történjen. • A zajterhelés csökkentése érdekében tartsa alacsonyan a zajszintet. A termékeink megfelelő leszerelésére vonatkozó további információk a www.dometic.com webhelyen található újrahasznosítási útmutatókban találhatók. ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladékokhoz tegye. ➤ Az üzemeltetés, valamint a javítások és karbantartás során ügyeljen arra, hogy a hűtési körforgás ne sérüljön meg és a hűtőközeg ne szivároghasson ki.
  • Seite 427: Műszaki Adatok

    Dometic FreshWell3000 Műszaki adatok Műszaki adatok Dometic FreshWell3000 Cikkszám: 9105305764 Hűtési teljesítmény ISO 5151 alapján: 2700 W Fűtőteljesítmény: 3000 W (2500 W + 500 W kiegészítő fűtőelem) Névleges bemeneti feszültség: 230 Vw / 50 Hz Áramfelvétel: Hűtés: 4,3 A Fűtés: 4,8 A Üzemelési hőmérséklet-tartomány:...
  • Seite 428 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Diese Anleitung auch für:

Freshwell 3000Freshwell fw3000

Inhaltsverzeichnis