Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Dörrgerät
10022726 10027859

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10022726

  • Seite 1 Dörrgerät 10022726 10027859...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befol- gen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Sicherheitshinweise Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: •...
  • Seite 3 Netzadapter • Der Netzadapter kann mit Wechselstrom von 220 - 240 V betrieben werden. • Verwenden Sie aber einen geeigneten Steckeradapter, wenn der Stecker nicht in die Netzsteckdose passt. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient dem Trocknen von Lebensmitteln. Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur zu diesem Zweck verwendet werden.
  • Seite 4 Geräteübersicht 1 Griff 2 Deckel 3 Dörretagen 4 Bedienfeld 5 Basis 6 Lüftungsschlitz Inbetriebnahme und Bedienung Achtung: Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch. Bedienung • Bestücken Sie die einzelnen Etagen, ohne den Luftfluss zu beeinträchtigen. Stapeln Sie Lebensmitteln nicht, sondern legen Sie diese nebeneinander aus.
  • Seite 5 Etagenhöhe verstellen Die Etagen sind in einem Bereich von 25,5 bis 36 mm höhenverstellbar. Das hat u.a. den Vorteil, dass der Stau- raum für die Lagerung minimiert werden kann. Lagerung im Gebrauch Allgemeine Nutzungshinweise • Legen Sie lediglich sauberes, äußerlich weitgehend trockene Lebensmittel in die Etagen. Legen Sie keines- falls stark wässernde Lebensmittel ein.
  • Seite 6 Trockengemüse • Reinigen Sie das Lebensmittel. • Entfernen Sie trockene oder faulige Stellen; entfernen Sie ggf. Kerne und Ähnliches. • Schneiden Sie das Lebensmittel in kleine Stücke, die in den Etagen untergebracht werden können. • Ideale Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie das Gemüse ca. 1 bis 2 Minuten vorkochen und dann kurz in kaltem Wasser abschrecken.
  • Seite 7 Lebensmittel Vorbereitung Ergebnis Zeit (Stunden) In Scheiben schneiden oder häckseln. Gegebenenfalls Zwiebel knusprig 8-14 während des Trocknungsvorgangs wenden. Verwenden Sie wiche Karotten. In Würfel oder Streifen Karotte knusprig 8-14 schneiden oder häckseln. Vor dem Trocknen kurz kochen. Gurke In Streifen schneiden (12 mm), abkühlen. hart 6-18 In Streifen oder Scheiben (ca.
  • Seite 8: Hinweise Zur Entsorgung

    Lebensmittel Vorbereitung Ergebnis Zeit (Stunden) Schälen und den Mittelteil entfernen. Je nach Größe hal- Birne weich 8-30 bieren, vierteln oder achteln. Feige In kleine Teile schneiden. hart 6-26 Blaubeere Reinigen und am Stück trocknen. weich 6-26 Schälen und den Kern entfernen. Je nach Größe halbie- Pfirsich weich 10-34...
  • Seite 9: Safety Instructions

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Safety Instructions To reduce the risk of fire, electric shock and damage: •...
  • Seite 10 AC Adapter • The power adapter can operate on AC 220-240 V only. Use a suitable plug adapter if the plug does not fit into the power outlet. Intended Use • This device is used for draing food. It is exclusively meant for this purpose and must only be used for this purpose.
  • Seite 11: Product Description

    Product Description 1 Handle 2 Cover 3 Trays 4 Control Panel 5 Base 6 Wind outlet Use and Operation Caution: Clean the appliance before first use. Operation • Put food on trays with fittable gap, so that the cycling hot wind can flow freely between each tray. Therefore, we suggest not to pile food one on another one.
  • Seite 12 Tray Adjustable Trays are adjustable for different food. For drying thick food, you can adjust trays to 36 mm height of each tray. For drying thin food, you can adjust trays to 25.5 mm height of each tray. And you can save a lot space to storage after you adjust the tray to 25.5 mm of each tray.
  • Seite 13 Dry Vegetable • Clean vegetable • Clean out the soft and rotten part of food, also clean out seed. • Chop food to fittable size and put food onto trays. • It is best way to to boil vegetable for 1 to 2 minutes and then cool them into cool water. And then put them onto food dehydrator after draining water.
  • Seite 14 Name Preparation Effect Time (hours) Onion Slice, cut oder chop. Please turn over when drying. crisp 8-14 Carrot Choose tender carrots. Slice or cut into strip oder cubic, crisp 8-14 chop or shred. And then boil them. Cucumber Slice (12 mm), cool and dry on trays. tough 6-18 Cut into strips or around (6 mm), clean the seed out,...
  • Seite 15: Hints On Disposal

    Name Preparation Effect Time (hours) Peel and cut out the middle part, cut into bulk, 2 pieces, Pear soft 8-30 4 pieces or 8 pieces. Cut before dry. tough 6-26 Bilberry Clean and slice before dry. Or dry with whole bilberry. soft 6-26 Peel first, clean out the seed when it is half dried.
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’ a cquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions de bran- chement et d’ u tilisation afin d’ é viter d’ é ventuels dommages techniques. Le fabricant ne saurait être tenu pour re- sponsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité...
  • Seite 17 Alimentation • L‘appareil doit être branché sur une prise de 220 - 240 V. • Utilisez un adaptateur si votre prise n‘est pas adaptée. Usage indiqué Cet appareil sert à assécher les aliments. Cet appareil ne doit être utilisé que pour jouer l‘usage indiqué en re- spectant les conditions d‘utilisation telles qu‘indiquées plus bas.
  • Seite 18: Mise En Marche Et Utilisation

    Aperçu de l’ a ppareil 1 Poignée 2 Couvercle 3 Étages d‘assèchement 4 Panneau de commande 5 Base 6 Fentes d‘aération Mise en marche et utilisation Nettoyez l‘appareil avant la première utilisation. Utilisation • Remplissez les différents étages sans encombrer les sorties d‘air. N‘empilez pas les aliments mais déposez-les les uns à...
  • Seite 19 Aménager les étages Les étages sont réglables en hauteur entre 25.5 et 36mm. Vous pouvez ainsi par exemple économiser de l‘espace. au repos en fonction Règles générales d‘utilisation • N‘insérez que des aliments propres et secs (de l‘extérieur) dans les étages. N‘insérez pas d‘aliments imbibés d‘eau.
  • Seite 20 Légumes secs • Nettoyez les aliments. • Retirez les parties molles ou pourries. Retirez les noyaux et tiges. • Découpez vos aliments en petits morceaux de sorte à ce qu‘ils passent dans les étages. • Vous obtiendrez un résultat meilleur en faisant précuire vos légumes pendant une ou deux minutes avant de les plongez dans l‘eau froide.
  • Seite 21 Préparation Résultat Temps (heures) Oignons Découpez-les ou émincez-les avant ou pendant le séchage. Croustillant 8-14 Nous vous recommandons d‘utiliser des carottes douces. Carottes Croustillant 8-14 Découpez-les en dés ou en tranches et faites-les précuire. Concombres Découpez en tranches d‘environ 12mm. Faire refroidir. 6-18 Découpez en tranches d‘environ 6mm.
  • Seite 22: Informations Sur Le Recyclage

    Préparation Résultat Temps (heures) Pelez-les et retirez le centre. Selon la quantité découpez Poires 8-30 en moitiés, en quarts ou en huitièmes. Figues Coupez en petits morceaux. 6-26 Myrtilles Nettoyez et faire sécher comme tels. 6-26 Pèches Pelez et enlevez le noyau. 10-34 Dates Retirez le noyau et découpez en petites morceaux.
  • Seite 23: Indicaciones De Seguridad

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Indicaciones de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y otros daños: •...
  • Seite 24 Adaptador de red • El adaptador de red funciona con corriente alterna de 220-240 V. • Utilice un enchufe adaptador adecuado cuando el enchufe no encaje en la toma de corriente. Uso del aparato Este aparato ha sido concebido para deshidratar alimentos. Se ha diseñado solamente para tal efecto y no debe ser utilizado con ningún otro fin distinto al del indicado en estas instrucciones de uso.
  • Seite 25: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato 1 Asa 2 Tapa 3 Bandejas 4 Panel de control 5 Base 6 Ranura de ventilación Puesta en marcha y uso Advertencia: limpie el aparato antes de utilizarlo por primera vez. • Coloque cada bandeja sin obstaculizar la circulación del aire. No apile los alimentos, colóquelos uno al lado del otro en las bandejas.
  • Seite 26 Ajustar la altura de las bandejas Las bandejas pueden ajustarse en una altura de 25,5 a 36 mm cada una. Una de las ventajas de esta flexibilidad es que podrá ahorrar mucho espacio para almacenar el aparato. Almacenamiento En uso Indicaciones generales de uso •...
  • Seite 27 Verdura deshidratada • Limpie los alimentos. • Retire las partes resecadas o en mal estado así como las pepitas. • Corte los alimentos en trozos pequeños para poder colocarlos en las bandejas. • Para obtener los mejores resultados, le recomendamos hervir previamente las verduras durante un par de minutos y sumergirlas a continuación en agua fría.
  • Seite 28 Tiempo Alimento Preparación Textura (horas) Córtela en rodajas o píquela. Voltéela si es necesario durante Cebolla Crujiente 8-14 el proceso. Utilice zanahorias maduras. Córtelas en dados o en tiras o Zanahoria Crujiente 8-14 píquelas. Hiérvalas antes de colocar los trozos en el deshidratador. Pepino Córtelo en tiras de unos 12 mm y enfríelas.
  • Seite 29: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Tiempo Alimento Preparación Textura (horas) Pélela y retire el corazón. Córtela en dos, cuatro u ocho Pera Blanda 8-30 trozos dependiendo del tamaño. Higo Córtelo en trozos pequeños. Dura 6-26 Arándano Límpielo y colóquelo en la bandeja entero o en rodajas. Blanda 6-26 Pélelo y retire la pepita.
  • Seite 30: Avvertenze Di Sicurezza

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istru- zioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Avvertenze di sicurezza Per ridurre il pericolo d’incendio, scosse elettriche e danni: •...
  • Seite 31 Adattatore di rete • Alimentazione con corrente alternata (220 – 240 V). • Utilizzare un adattatore idoneo se la spina non è adatta alla presa. Utilizzo conforme Il dispositivo serve ad essiccare gli alimenti e può essere utilizzato solo per questo scopo e nelle modalità de- scritte nel presente manuale.
  • Seite 32: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Impugnatura 2 Coperchio 3 Ripiani 4 Pannello di controllo 5 Base 6 Fessura di aereazione Messa in funzione e utilizzo Attenzione: pulire il dispositivo prima di utilizzarlo per la prima volta. Utilizzo • Estrarre i ripiani e disporre gli alimenti da essiccare senza ammassarli, ma lasciando spazio sufficiente tra gli alimenti affinché...
  • Seite 33 Regolare l’altezza dei ripiani I ripiani sono regolabili (da 25,5 mm a 36 mm). In questo modo l’ e ssiccatore occupa meno spazio quando lo si conserva. Conservazione Durante l’utilizzo Avvertenze generali per l’utilizzo • Essiccare soltanto alimenti puliti e asciutti. Non essiccare in nessun caso alimenti che rilasciano acqua. •...
  • Seite 34 Essiccare le verdure • Lavare le verdure. • Rimuovere le parti andate a male. • Tagliare le verdure in piccoli pezzi e sistemarli sui ripiani. • Per ottenere risultati ottimali, cuocere prima le verdure per 1 o 2 minuti e poi farle raffreddare per un po’ nell’...
  • Seite 35 Alimento Preparazione Risultato Tempo (ore) Tagliarle a fette oppure tritarle. Se necessario, girarle Cipolle croccante 8-14 durate l’ e ssiccazione. Utilizzare carote morbide. Tagliarle a dadini oppure a fette. Carote croccante 8-14 Cuocerle un po’ prima di essiccarle. Cetrioli Tagliarli a fette (12 mm) e farli raffreddare. duro 6-18 Peperoncini...
  • Seite 36: Dichiarazione Di Conformità

    Alimento Preparazione Risultato Tempo (ore) Sbucciarle e rimuovere la parte centrale. In base alla Pere morbido 8-30 grandezza, tagliarle a metà o in quattro parti. Fichi Tagliare in piccoli pezzi. duro 6-26 Mirtilli Pulirli e essiccarli interi. morbido 6-26 Sbucciarle e rimuovere il nocciolo. Tagliarle a metà o in Pesche morbido 10-34...

Diese Anleitung auch für:

10027859

Inhaltsverzeichnis