Herunterladen Diese Seite drucken

Silvercrest SKSH 2 A1 Bedienungsanleitung Und Serviceinformationen Seite 2

Werbung

Technische gegevens
Model
SKSH 2 B1
Ingangsspannning/
12 / 24 V
-stroom
max. 1,4 A
Uitgangsspanning/
5 V
, max. 2100 mA*
-stroom
Zekering
F2AL/250V
Afstand houderklemmen
ca. 5,5 - 8,6 cm
Maten (houder)
ca. 30 x 10,5 x 7,6 cm
Gewicht (houder)
ca. 150 g
Maten (auto-USB-
ca. 8,5 x 3,3 cm
adapter)
Gewicht (auto-USB-
ca. 32 g
adapter)
Bedrijfstemperatuur
15°C tot 35°C
Opslagtemperatuur
0°C tot 55°C
≤ 75 %
Luchtvochtigheid
(geen condensatie)
* Bij gelijktijdig gebruik van beide USB-aansluitingen 7
mag de totale stroomopname van de aangesloten
apparaten niet hoger zijn dan 2100 mA.
Opmerkingen over de EG-conformi-
teitsverklaring
Dit apparaat voldoet met betrekking tot
overeenstemming aan de fundamentele eisen
en de andere relevante voorschriften van
de EMC-richtlijn 2004/108/EC, de Motorvoertuigen-
richtlijn 2004/104/EC en de RoHS-richtlijn
2011/65/EU.
De volledige originele conformiteitsverklaring is te
verkrijgen bij de importeur.
Inhoud van het pakket controleren
Controleer voorafgaand aan ingebruikname of de
levering compleet is en geen zichtbare schade heeft.
Neem contact op met de Service-Hotline (zie het
hoofdstuk "Service") als het pakket niet compleet is,
of indien er sprake is van schade door gebrekkige
verpakking of transport. Haal alle onderdelen uit de
verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal
van het apparaat.
Autohouder met zuignap 1
USB-kabel naar Mini USB 8
USB-kabel naar Micro USB 9
USB-kabel naar Samsung Slim 0
Deze gebruiksaanwijzing
Bediening en gebruik
Zuignap monteren
Zorg ervoor dat het vlak waarop u de zuignap wilt
aanbrengen, schoon, vetvrij en droog is. Vergewis u
ervan dat de zuignap-vergrendelingshendel 3 los is.
Plaats de zuignap 4 stevig op de voorruit en druk
de zuignap-vergrendelingshendel 3 omlaag.
Daardoor ontstaat er onderdruk en wordt de
KOMPERNASS HANDELS GMBH
zuignap 4 vast op de voorruit gezogen.
BURGSTRASSE 21
Met de fl exibele stang 2 en het 360° draaibare
44867 BOCHUM
kogelscharnier kunt u de houder in horizontale en
DEUTSCHLAND / GERMANY
verticale richting aanpassen aan uw behoeften.
www.kompernass.com
Om de zuignap 4 van de voorruit te verwijderen,
kantelt u de zuignap-vergrendelingshendel 3
omhoog en tilt u het lipje aan de rand van de
Stand der Informationen · Stand van de informatie
zuignap op.
Last Information Update: 03 / 2014
Ident.-No.: SKSH2B1-012014-3
IAN 47582
- 8 -
Mobiele telefoon in de autohouder plaatsen
Afvoeren
Druk de mobiele telefoon op de linker houderklem
Het symbool hiernaast met een doorgekruiste
en trek de rechter houderklem zo ver uit dat de
vuilnisbak geeft aan dat dit apparaat is onder-
,
mobiele telefoon in de houder 1 kan worden
worpen aan de Richtlijn 2012/19/EU. Deze
geplaatst. Laat daarna de rechter houderklem
richtlijn stelt dat u dit apparaat aan het einde van zijn
weer los.
levensduur niet met het normale huisvuil mag af-
voeren, maar moet inleveren bij speciaal hiervoor
Trek de rechter houderklem opzij om de mobiele
bestemde inzamelpunten, milieuparken of afvalver-
telefoon uit de houder 1 te verwijderen.
werkingsbedrijven.
Mobiele telefoon opladen
Dit afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het milieu
Sluit de auto-USB-adapter 5 aan op het stroom-
en voer producten op een voor het milieu ver-
circuit van uw voertuig (sigarettenaansteker). Het
antwoorde manier af. Neem voor meer informatie
indicatielampje 6 geeft aan dat het apparaat
contact op met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf of
gereed is.
uw gemeentereiniging.
Sluit de benodigde USB-kabel 890 aan op
Voer alle verpakkingsmaterialen op een voor
een van de USB-aansluitingen 7 op de auto-USB-
het milieu verantwoorde manier af.
adapter 5 en de mobiele telefoon. Het opladen
Garantie
start automatisch.
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aan-
LET OP
koopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke
zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering
Bij voertuigen waarbij de sigarettenaansteker
nauwkeurig gecontroleerd.
ook bij uitgeschakelde ontsteking werkt, moet
Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Neem
het apparaat na gebruik worden losgekoppeld
telefonisch contact op met uw servicepunt, mocht u
van de sigarettenaansteker. Anders kan de
aanspraak willen maken op de garantie. Alleen op
voertuigaccu na langere tijd ontladen raken,
die manier is een kosteloze verzending van uw pro-
omdat het apparaat ook in de rusttoestand
duct gegarandeerd.
stroom verbruikt.
OPMERKING
Zekering vervangen
In de auto-USB-adapter 5 bevindt zich een zekering
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal-
ter beveiliging van het stroomcircuit van het voertuig.
of fabricagefouten, echter niet voor transport-
Controleer, als het apparaat niet meer functioneert,
schade, aan slijtage onderhevige delen of voor
de zekering en vervang deze zo nodig.
beschadigingen van breekbare delen, bijv.
schakelaars of accu's.
Open de auto-USB-adapter 5 door het schroefi n-
zetstuk, eventueel met een tang, voorzichtig tegen
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik
de wijzers van de klok in open te draaien en uit
en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd
de stekker te nemen.
gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik
Haal de stekkerpunt van de zekering af en verwijder
van geweld en bij reparaties die niet door ons ge-
de zekering.
autoriseerd servicefi liaal zijn uitgevoerd, vervalt de
garantie.
Plaats nu een nieuwe zekering van het type
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet
F2AL/250V in de auto-USB-adapter 5, zet de
beperkt. De garantieperiode wordt door deze waar-
stekkerpunt op het licht uitstekende uiteinde van
borg niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en
de zekering en draai het tevoren uitgenomen
gerepareerde onderdelen.
schroefi nzetstuk weer in de stekker.
Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebre-
ken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld,
echter uiterlijk twee dagen na de aankoopdatum.
Voor reparaties na afl oop van de garantieperiode
worden kosten in rekening gebracht.
OPMERKING
Service
Als het apparaat nog steeds niet functioneert,
of de nieuwe zekering meteen weer doorbrandt,
Service Nederland
is er sprake van een defect aan het apparaat.
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
Neem in dat geval contact op met de Service-
E-Mail: kompernass@lidl.nl
Hotline (zie hoofdstuk "Service").
IAN 47582
Reiniging en onderhoud
Bereikbaarheid hotline:
Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET)
LET OP
Importeur
Koppel het apparaat los van de sigarettenaan-
steker voordat u het reinigt en wanneer u het
KOMPERNASS HANDELS GMBH
niet gebruikt.
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
Reinig het apparaat zo nodig met een zachte doek.
Controleer periodiek de toestand van het appa-
GERMANY
raat. Gebruik het apparaat niet meer wanneer u
www.kompernass.com
beschadigingen constateert.
- 9 -
- 10 -
GB
Never open the device, and never carry out
Introduction
repairs yourself.
Congratulations on the purchase of your new device.
Protect the device from penetration by moisture
You have selected a high-quality product. The operat-
and liquids.
ing instructions are a constituent of this product. They
Never subject the device to extreme heat or humidity.
contain important information about safety, use and
This particularly applies to storage in a car.
disposal. Before using the product, familiarise yourself
If the car is at a standstill for longer periods and
with all operating and safety instructions. Use this
the weather is warm with solar irradiation, high
product only as described and only for the specifi ed
temperatures occur in the car interior and the glove
areas of application. Retain these instructions for
compartment. Remove electrical and electronic
future reference. Please also pass these operating
devices from the vehicle.
instructions on to any future owner(s).
When fi tting the cradle, ensure that it does not get
Intended use
in the way of steering, braking or the deployment
of other vehicle systems (such as airbags) and
The car cradle is an information electronics device
does not restrict your fi eld of view when driving.
that is used for holding mobile phones (and other
Do not place the car cradle in the airbag
5 V devices with a USB connection*) in the car and
unfolding area or the vicinity thereof, since
charging them at the same time. The car cradle is only
the cradle would be fl ung through the vehicle
suitable for vehicles with a cigarette lighter.
interior in the event of airbag deployment, which
Any other use is considered to be improper, and can
could cause serious injuries.
result in damage and injuries. Claims of any kind for
Ensure that the cradle is not installed in a location
damage resulting from improper use or unauthorised
in which you could come into contact with it in the
modifi cations will not be considered. This product is for
event of an accident or collision.
private use only, and is not intended for commercial use.
Please also pay attention to your mobile phone/
* USB is a registered trademark of USB Implementers
equipment operating manual.
Forum, Inc..
If you notice a burning smell or smoke coming from
Warnings used
your device, disconnect it from the cigarette lighter
immediately.
DANGER
Under no circumstances must the smoke be
inhaled, since this could be harmful to your
A warning at this risk level indicates an
health.
imminently hazardous situation.
Check regularly to ensure that the suction cup at
If the hazardous situation is not avoided, it could
the bottom end of the cradle is securely attached
lead to death or serious physical injury.
to the windscreen. This is especially important in
Follow the instructions in this warning to avoid
areas where extreme outside temperature fl uctua-
a fatality or serious personal injury.
tions occur.
All of the applicable laws in your location must be
CAUTION
observed. Your hands must ALWAYS be free to
operate the vehicle safely when you are driving.
A warning of this risk level indicates potential
Traffi c safety must ALWAYS take priority whilst
damage to property.
driving. Only use this cradle if no hazard can
Failure to avoid this situation could result in damage
occur in any driving situation whatsoever.
to property.
Controls
Follow the instructions in this warning to prevent
damage to property.
1 Car cradle for mobile phone
2 Swan neck
NOTE
3 Suction cup locking lever
A note indicates additional information that will
4 Suction cup
assist you in handling the device.
5 Car USB adapter
6 Signal lamp
Safety instructions
7 USB connection
This device is not intended for use by people
8 USB cable to mini USB
(including children) with reduced physical, sensory
9 USB cable to micro USB
or mental abilities or for those without experience
and/or knowledge, unless they are being super-
0 USB cable to Samsung Slim
vised by a person responsible for their safety or
Technical details
have been instructed by them in how to use the
device.
Model
SKSH 2 B1
Children should be supervised to ensure that they
Input voltage /current
12 / 24 V
, max. 1,4 A
do not play with the device.
Output voltage, current
5 V
, max. 2100 mA*
DANGER
Fuse
F2AL/250V
Packaging materials such as plastic fi lm or
Distance between jaws
approx. 5.5 - 8.6 cm
polystyrene must not be used as playthings.
of cradle
Risk of suff ocation!
Dimensions (cradle)
approx. 30 x 10.5 x 7.6 cm
Check the device for any visible external damage
before use. Do not use a device that has been
Weight (cradle)
approx. 150 g
damaged or dropped.
Dimensions (car USB
To avoid possible risks, arrange for damaged
approx. 8.5 x 3.3 cm
adapter)
cables or connectors to be replaced by an
authorised specialist or the Customer Service
Department.
- 11 -
- 12 -
Weight (car USB
CAUTION
approx. 32 g
adapter)
In vehicles in which the cigarette lighter also
Operating temperature
15°C up to 35°C
works with the ignition switched off , the device
Storage temperature
0°C up to 55°C
must be disconnected from the cigarette lighter
after use. Otherwise, the vehicle battery may be
≤ 75 %
Relative humidity
discharged over a long period of time, since the
(no condensation)
device also uses power when it is idle.
* When both USB connections 7 are being used
simultaneously, the total power consumption of the
Changing the fuse
connected devices may not exceed 2100 mA.
There is a fuse in the vehicle USB adapter 5 for
protecting the vehicle's on-board power supply. If the
Notes on the Declaration of
device no longer works, check the fuse and replace if
Conformity
necessary.
This device complies with EMC directive
Open the vehicle USB adapter 5 by carefully
2004/108/EC, vehicle directive
unscrewing the screw insert anticlockwise (using
2004/ 104/ EC and RoHS directive
pliers if necessary) and removing it.
2011/65/EU with regard to correspondence with
Remove the plug tip from the fuse and take out
the basic requirements and other relevant regulations.
the fuse.
The full original Declaration of Conformity is available
Now insert a new fuse of type F2AL/250V into
from the importer.
the vehicle USB adapter 5, fi t the plug tip to the
Check scope of delivery
slightly protruding end of the fuse and screw the
previously removed screw insert back in.
Before starting to use the device, check that all items
are present and undamaged. If the contents are not
complete or are damaged as a result of defective
packaging or transportation, contact the Service
Hotline (see section "Service").
Remove all parts from the packaging, and then
NOTE
remove all packaging material from the device.
Car cradle 1 with suction cup
If the device still does not work or the fuse blows
USB cable to mini USB 8
again immediately, the device is defective.
In this case, please contact the Service Hotline
USB cable to micro USB 9
(see chapter "Service").
USB cable to Samsung Slim 0
This operating manual
Cleaning and care
Handling and operation
CAUTION
Fitting the suction cup
Always disconnect the device from the cigarette
Ensure that the surface to which you wish to attach
lighter when cleaning and when it is not being
the suction cup is clean, free of grease and dry.
used.
Ensure that the suction cup locking lever 3 has been
When necessary clean the device with a soft cloth.
released.
Check the condition of the device at regular inter-
Place the suction cup 4 fi rmly against the wind-
vals. Do not continue to use the device if you notice
screen and press the suction cup locking lever 3
any damage
downwards. This creates suction, and the suction
cup 4 is pulled tightly against the windscreen.
Disposal
You can use the swan neck 2 and the 360° rotat-
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie
ing ball joint to adapt the cradle to your require-
bin means that this device is subject to Directive
ments in both a horizontal and vertical direction.
2012/19/EU. This directive states that this
device may not be disposed of in normal household
To remove the suction cup 4 from the windscreen,
waste at the end of its usable life, but must be handed
pull the suction cup locking lever 3 upwards and
over to specially set-up collection locations, recycling
pull the small tab on the edge of the suction cup
depots or disposal companies.
upwards.
This disposal is free of charge for the user.
Inserting your mobile phone in the car cradle
Protect the environment and dispose of this
Press the mobile phone against the left-hand jaw of
device properly. You can obtain further informa-
the cradle and then pull out the right-hand jaw until
tion from your local disposal company or the city or
the mobile phone can be inserted into the cradle 1.
municipal administration.
Then release the right-hand jaw of the cradle.
You should return all packaging materials for
environmentally-friendly disposal.
To remove the mobile phone from the cradle 1,
pull the right-hand jaw out a little.
Charging the mobile phone
Connect the vehicle USB adapter 5 to your vehicle
on-board power supply (cigarette lighter). The
signal lamp 6 indicates that the device is ready
for operation.
Connect the required USB cable 890 to one of
the USB connections 7 on the car USB adapter 5
and the mobile phone. The charging function starts
automatically.
- 13 -
- 14 -
Warranty
The warranty provided for this device is 3 years from
the date of purchase. This device has been manufac-
tured with care and inspected meticulously prior to
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In
the event of a warranty claim, please contact your
Customer Service by telephone. This is the only way
to guarantee free return of your goods.
NOTE
The warranty only covers claims for material
and manufacturing defects, not for transport
damage, worn parts or damage to fragile
components such as buttons or batteries.
This product is intended solely for private use and not
for commercial purposes. The warranty is deemed
void if this product has been subjected to improper or
inappropriate handling, abuse or modifi cations which
were not carried out by one of our authorised service
centres.
Your statutory rights are not restricted in any way by
this warranty. The warranty period is not prolonged
by repairs made under the warranty. This also applies
to replaced and repaired parts.
Damage and defects present at the time of purchase
must be reported immediately after unpacking, or no
later than two days after the date of purchase.
Repairs made after expiry of the warranty period are
chargeable.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 47582
Hotline availability:
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
- 15 -

Werbung

loading