Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSP 2600 A1
Seite 1
-SELFIESTICK SSP 2600 A1 BLUETOOTH ® ® -SELFIESTICK Bluetooth Bedienungsanleitung PERCHE À SELFIE Bluetooth ® Mode d'emploi ® BASTONE PER SELFIE Bluetooth Istruzioni per l'uso ® Bluetooth SELFIE STICK Operating instructions IAN 279393...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerb lichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs- gemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, │ DE │ AT │ CH ■ 2 SSP 2600 A1...
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren DE │ AT │ CH │ 3 ■ SSP 2600 A1...
Seite 7
Lassen Sie das Gerät erst akklima- tisieren, bevor Sie es einschalten. ■ Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Es befinden sich keine vom Anwender zu warten- den oder tauschbaren Bauteile im Gerät. │ DE │ AT │ CH ■ 4 SSP 2600 A1...
Seite 8
500 g nicht überschreitet, da das Gerät ansonsten beschädigt werden kann. ■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmate- rialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! DE │ AT │ CH │ 5 ■ SSP 2600 A1...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). │ DE │ AT │ CH ■ 6 SSP 2600 A1...
Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten). ♦ Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels mit der Micro-USB-Buchse Powerbank. Eine ungefähre Angabe über den Ladezustand wird mit Hilfe der Ladezustands-LEDs angezeigt: DE │ AT │ CH │ 7 ■ SSP 2600 A1...
Sollten der Ladevorgang nicht automatisch begin- nen, drücken Sie kurz die EIN-/AUS-Taste , um den Ladevorgang zu starten. HINWEIS ► Alternativ können Sie auch das originale Ladeka- bel (USB-Kabel) des jeweiligen Geräteherstellers verwenden. │ DE │ AT │ CH ■ 8 SSP 2600 A1...
Beschreibung dazu finden Sie in der Bedienungs- anleitung Ihrers Smartphones. ♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte auf Ihrem Smartphone den Eintrag SSP 2600 A1 aus, um die beiden Geräte miteinander zu verbin- den. Die Bluetooth -LED hört bei erfolgrei- ®...
Smartphones ein. Lösen Sie dazu die Feststell- schraube-Knickgelenk an der Halterung, indem Sie diese gegen den Uhrzeigersinn drehen. Fixie- ren Sie das Smartphone in dieser Position, indem Sie die Feststellschraube-Knickgelenk mit dem Uhrzeigersinn drehen. │ DE │ AT │ CH ■ 10 SSP 2600 A1...
Drücken Sie die Foto-Taste auf dem Selfiestick. Ihr Smart phone oder Ihre Kompaktkamera macht ein Foto. Die Bluetooth -LED blinkt kurz und ® zeigt eine aktive Bluetooth -Verbindung an. ® DE │ AT │ CH │ 11 ■ SSP 2600 A1...
- LED . Sollte ® dies nicht der Fall sein, halten Sie die Ein-/Aus- Tas- für 2 Sekunden gedrückt, um die -Funktion am Selfiestick zu aktivieren. ® Bluetooth │ DE │ AT │ CH ■ 12 SSP 2600 A1...
Seite 16
Lautstärkeregler (+) als zusätzlichen Auslöseknopf zu nutzen. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schrit- ten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). DE │ AT │ CH │ 13 ■ SSP 2600 A1...
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 14 SSP 2600 A1...
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC, sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. DE │ AT │ CH │ 15 ■ SSP 2600 A1...
Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind. │ DE │ AT │ CH ■ 16 SSP 2600 A1...
Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produkt- videos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH │ 17 ■ SSP 2600 A1...
IAN 279393 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 18 SSP 2600 A1...
Cet instrument n'est pas conçu pour être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels. Les prétentions de toute nature pour dommages résul- ■ 20 FR│CH │ SSP 2600 A1...
8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connais- sances, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil 21 ■ FR│CH SSP 2600 A1 │...
Seite 25
été déplacé d'une pièce froide vers une pièce chaude. Laissez d'abord l'appareil s'acclimater avant de l'allumer. ■ N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Aucune pièce de l'appareil ne peut être entretenue ou remplacée par l'utilisateur. ■ 22 FR│CH │ SSP 2600 A1...
Seite 26
500 g, sans quoi l'appareil risque d'être endom- magé. ■ DANGER ! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants. Il y a risque d'étouffement ! 23 ■ FR│CH SSP 2600 A1 │...
Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du trans- port, veuillez vous adresser au service après-vente (cf. chapitre "Service après-vente"). ■ 24 FR│CH │ SSP 2600 A1...
Vous pouvez maintenant retirer la perche à selfie. ♦ Reliez la fiche USB du câble de chargement avec un PC allumé ou un bloc secteur USB (non compris dans l'étendue de la livraison). 25 ■ FR│CH SSP 2600 A1 │...
fiche USB dans le port USB du Powerbank. L'opération de chargement débute automatique- ment. ♦ Si l'opération de chargement ne démarre pas auto- matiquement, appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT , pour lancer l'opération de chargement. ■ 26 FR│CH │ SSP 2600 A1...
30 secondes environ. ♦ Réglez le smartphone de façon à ce qu'il cherche les appareils Bluetooth . Vous trouverez une ® description détaillée de la procédure dans le mode d'emploi de votre smartphone. 27 ■ FR│CH SSP 2600 A1 │...
♦ Sélectionnez, dans la liste des appareils trouvés par votre smartphone, l'entrée SSP 2600 A1 pour appairer les deux appareils. La LED Bluetooth ® s'arrête de clignoter une fois l'appairage réussi. ♦ Si vous souhaitez désactiver la connexion Blue- sur votre perche à selfie, par exemple pour ®...
Appuyez sur la touche photo sur la perche à selfie. Votre smartphone ou votre appareil photo compact prend une photo. La LED Bluetooth ® clignote brièvement et indique une connexion active. ® Bluetooth 29 ■ FR│CH SSP 2600 A1 │...
LED Bluetooth est allumée. Si ce ® n'est pas le cas, maintenez le bouton Marche/Arrêt appuyé pendant 2 secondes pour activer la fonction Bluetooth sur la perche à selfie. ® ■ 30 FR│CH │ SSP 2600 A1...
Seite 34
REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre "Service après-vente"). 31 ■ FR│CH SSP 2600 A1 │...
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de l'administration de votre ville ou commune. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. ■ 32 FR│CH │ SSP 2600 A1...
R&TTE 1999/5/EC ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité UE complète est dispo- nible auprès de l'importateur. 33 ■ FR│CH SSP 2600 A1 │...
à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre. ■ 34 FR│CH │ SSP 2600 A1...
à l'adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pou- vez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des vidéos produit et logiciels. 35 ■ FR│CH SSP 2600 A1 │...
IAN 279393 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 36 FR│CH │ SSP 2600 A1...
Si esclude qualsiasi tipo di rivendicazione per danni derivanti da un uso non conforme, riparazioni inadeguate, ese- cuzione di modifiche non consentite o uso di parti di ■ 38 IT│CH │ SSP 2600 A1...
8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insuf- ficiente esperienza o conoscenza, solo se sorve- gliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e ■ 39 IT│CH SSP 2600 A1 │...
Seite 43
Lasciare che l'apparecchio si abitui alla nuova temperatura prima di accenderlo. ■ Non aprire mai l'involucro dell'apparecchio. Nell'apparecchio non vi sono componenti da sotto- porre a manutenzione o sostituibili dall'utente. ■ 40 IT│CH │ SSP 2600 A1...
Seite 44
500 g, in quanto altrimenti l'apparecchio si potreb- be danneggiare. ■ PERICOLO! I materiali d'imballaggio non sono un giocattolo! Tenere tutti i materiali d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Sussiste pericolo di soffocamento! ■ 41 IT│CH SSP 2600 A1 │...
Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedi capitolo "Assistenza"). ■ 42 IT│CH │ SSP 2600 A1...
♦ Collegare il connettore Micro-USB del cavo di carica alla presa Micro-USB del caricabat- terie portatile. I LED di segnalazione dello stato di carica segnalano approssimativamente lo stato di carica. ■ 43 IT│CH SSP 2600 A1 │...
Qualora il processo di caricamento non iniziasse automaticamente, premere brevemente il tasto ON/OFF per avviarlo. NOTA ► In alternativa si può anche utilizzare il cavo di carica (cavo USB) fornito in dotazione dal produttore del relativo apparecchio. ■ 44 IT│CH │ SSP 2600 A1...
è presente nel manuale di istruzioni dello smartphone. ♦ Per collegare i due apparecchi, selezionare la voce SSP 2600 A1 dalla lista degli apparecchi trovati del proprio smartphone. Se l'accoppiamento è riu- scito il LED Bluetooth cessa di lampeggiare.
A tale scopo svitare il giunto a snodo della vite di bloccaggio che si trova sul supporto ruotandolo in senso antiorario. Fissare lo smartphone in questa posizione ruotando il giunto a snodo della vite di bloccaggio in senso orario. ■ 46 IT│CH │ SSP 2600 A1...
♦ Premere il tasto per scatto foto sull'asta per selfie. Lo smartphone o la fotocamera compatta scatta una foto. Il LED Bluetooth lampeggia brevemente ® e indica una connessione Bluetooth attiva. ® ■ 47 IT│CH SSP 2600 A1 │...
. Con funzione Bluetooth attiva il LED ® è acceso. Qualora non fosse così, ® Bluetooth tenere premuto il tasto ON/OFF per 2 secondi per attivare la funzione Bluetooth sull'asta per ® selfie. ■ 48 IT│CH │ SSP 2600 A1...
Seite 52
(+) come ulte- riore tasto di scatto. NOTA ► Se non si riuscisse a risolvere il problema eseguendo quanto indicato precedentemente, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere capitolo "Assistenza"). ■ 49 IT│CH SSP 2600 A1 │...
Lo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'ambiente e smaltire l'appa- recchio in modo adeguato. Per ulteriori informazioni rivolgersi alla propria azien- da di smaltimento locale o all'amministrazione cittadi- na o comunale. ■ 50 IT│CH │ SSP 2600 A1...
Direttiva R&TTE 1999/5/EC nonché della Direttiva riguardante la restrizione all'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche 2011/65/EU. La dichiarazione di conformità UE completa è a dispo- sizione presso l'importatore. ■ 51 IT│CH SSP 2600 A1 │...
Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto che sono esposti al normale logorio e possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura o a danni che si verificano ■ 52 IT│CH │ SSP 2600 A1...
Seite 56
è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato. Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software. ■ 53 IT│CH SSP 2600 A1 │...
IAN 279393 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 54 IT│CH │ SSP 2600 A1...
The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The risk shall be borne solely by the user. ■ │ GB SSP 2600 A1...
■ Check the device for visible external damage be- fore use. Do not operate a device that has been damaged or dropped. ■ SSP 2600 A1 │ ...
Seite 61
■ Turn the device off immediately and disconnect any connected charging cables from the device if you smell fumes or notice any smoke. Have the device checked by a qualified specialist before using it again. ■ │ GB SSP 2600 A1...
Seite 62
500 g as the device could otherwise be dam- aged. ■ DANGER! Do not allow children to play with the packaging material! Keep all packaging materials away from children. There is a risk of suffocation! ■ SSP 2600 A1 │ ...
NOTE ► Check the package for completeness and signs of visible damage. ► If any items are missing or damaged as a result of defective packaging or transportation, contact the service hotline (see section "Service"). ■ │ GB SSP 2600 A1...
Connect the micro-USB plug of the charging cable to the micro-USB port on the power bank. A rough estimate of the charge level is shown during charging by means of the charge level LEDs ■ SSP 2600 A1 │ ...
If charging does not start automatically, press the On/Off button briefly to start the charging process. NOTE ► Alternatively, you can also use the original charg- ing cable (USB cable) provided by the respective device manufacturer. ■ │ GB SSP 2600 A1...
You will find a detailed description of how to do this in the operating instructions for your smartphone. ♦ Select SSP 2600 A1 from the list of found devices on your smartphone to pair the two devices. The stops flashing when pairing ®...
Set the horizontal alignment of the smartphone. Undo the fastening screw on the mount by turn- ing it to the right. Turn the fastening screw to the left to lock the smartphone into this position. ■ │ GB SSP 2600 A1...
2 seconds to turn off the selfie stick. The Bluetooth flashes ® three times. NOTE ► The appliance turns off automatically after around 5 minutes, if you do not press any buttons during this time. ■ SSP 2600 A1 │ ...
Make the connection as described in the section "Connecting the selfie stick and smartphone/compact camera via Blue- ". For further information, refer to the oper- ® tooth ating instructions of your smartphone or compact camera. ■ │ GB SSP 2600 A1...
Seite 70
(+) as an additional trigger button. NOTE ► If you cannot solve the problem with the above- mentioned solutions, please contact the service hotline (see section "Service"). ■ SSP 2600 A1 │ ...
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. ■ │ GB SSP 2600 A1...
This device complies with the basic require- ments and other relevant provisions of the R&TTE Directive 1999/5/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete EU Declaration of Conformity is avail- able from the importer. ■ SSP 2600 A1 │ ...
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the ■ │ GB SSP 2600 A1...
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 279393 ■ SSP 2600 A1 │ ...
Importer Please note that the following address is not the ser- vice address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ │ GB SSP 2600 A1...
Seite 76
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 08 / 2016 · Ident.-No.: SSP2600A1-052016-4 IAN 279393...