Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Istruzione Di Montaggio - AL-KO AKS 3004 Anleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AKS 3004:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

5.3 Abnahme des Anbaus
Alle EU-Länder:
Der Anbau hat entsprechend den
Festlegungen in Anhang I, Nr. 5.10
nach diesen Anforderungen des
Anhangs VII der Richtlinie 94/20 EG zu
erfolgen. Diese Anbau- und
Bedienungsanleitung ist den Fahr-
zeugpapieren beizulegen.
D
Zu Ihrer eigenen Sicherheit empfehlen
wir, den Anbau der AKS 2004/AKS
3004 von einer Fachwerkstatt durch-
führen zu lassen.
GB
Anbau nur mit Spezialanhängekugel
am Zugfahrzeug möglich.
F
Erforderliche Freiräume beachten!
Anbau evtl. nur mit Spezialanhängeku-
gel am Zugfahrzeug möglich.
A, B, CH, E, J, N, NL, S, SF
Keine Einschränkungen.
6. Montageanleitung
Vorhandene Zugkugelkupplung
abschrauben
Bevor die Zugkugelkupplung demon-
tiert wird, ist folgendes zu beachten:
Der Stoßdämpfer ist bei den meisten
Auflaufeinrichtungen an der Befesti-
Bild./Fig. 5
gungsschraube (Bild 5/Pos.2) einge-
hängt.
Bild./Fig. 6
8
D
GB
5.3 Attachment acceptance test
For all European countries:
Fittment must be in accordance
with the EC regulation 94/20
Appendix I, No. 5.10 and to
Appendix VII. These assembly
instructions should be added to
the vehicle documentation.
D
For your own safety we recommend
that the AKS 2004/AKS 3004 is
fitted by a qualified dealer.
GB
Attachment only possible with special
tow ball on the towing vehicle.
F
Please observe the requisite clearan-
ces! Attachment may only be possible
with special tow ball on the towing
vehicle.
A, B, CH, E, J, N, NL, S, SF
No restrictions
6. Assembly Instructions
Unbolt existing ball coupling
Before beginning to dismantle the ball
coupling, please note the following:
On most overrun assemblies the dam-
per is secured by the retaining bolt
(Figure 5/2)
F
I
5.3 Homologation du montage
5.3 Collaudo del montaggio
Pour tous les pays de l'Union
Tutti paesi EU:
Européenne:
Il montaggio deve essere eseguito
le montage doit être effectué selon
secondo le prescrizioni nell'alle-
la décision de l'annexe I, Nr 5.10 et les
gato I, Nr 5.10 secondo le richieste
exigences de l'annexe VII de la
dell'allegato VII della direttiva 94/20 EG.
Directive 94/20 CE. Cette notice de mon-
La istruzione di montaggio e d'uso sono
tage et d'utilisation est à
da allegare libretto di circolazione.
ajouter aux papiers du véhicule.
D
D
Pour votre sécurité, nous vous con-
Per la vostra sicurezza consigliamo
seillons de faire monter votre AKS 2004/
di far eseguire il montaggio della AKS
AKS 3004 par un atelier spécialisé.
2004/AKS 3004 esclusivamente da una
officina qualificata.
France :
GB
Utilizzabile solamente con veicoli di traino
Respecter les cotes nécessaires. Le
dotati di sfera speciale (vedi 3.1 e 3.2).
montage ne peut être effectué qu'avec
une boule d'accrochage spéciale (voir
domaines d'utilisation).
F
Rispettare gli spazi liberi necessari!
Utilizzabile solamente con veicoli di traino
dotati di sfera speciale (vedi 3.1 e 3.2).
A, B, CH, E, J, N, NL, S, SF
Nessuna limitazione.
6. Instructions de montage

6. Istruzione di montaggio

Dévisser la tête d'attelage d'origine
Smontaggio del giunto a sfera:
Avant de commencer le démontage de
Prima di smontare il giunto sferico fate
la tête d'attelage, respecter les points
attenzione perché la maggior parte dei
suivants :
freni a repulsione ha l'ammortizzatore
ancorato con il bullone posteriore di
Sur la plupart des commandes de frei-
fissaggio del gancio. (Fig. 5 pos. 2)
nage à inertie, l'amortisseur est tenu par
la vis de fixation (fig. 5/2).
E
5.3 Inspección del montaje
Todos los países UE:
El montaje se debe realizar de
acuerdo con lo establecido en el
anexo I, n° 5.10 según los requisitos del
anexo VII de la directive 94/20 CE. Este
manual de instrucciones se debe Ilevar
junto con la documentación del vehículo.
D
Para su propia seguridad recomendamos
que el montaje del AKS 2004/AKS 3004
sea realizado por un Taller de
Servicio Autorozado.
GB
Montaje sólo posible con una bola de
enganche especial en el vehículo tractor.
F
¡ Observar los espacios libres
necesarios ! Montaje eventualmente sólo
posible con bola de enganche especial.
A, B, CH, E, J, N, NL, S, SF
Sin limitaciones
6. Instrucciones de montaje
Destornillar el cabezal existente:
Antes de empezar con el desmontaje del
cabezal, observe que:
En la mayoría de los enganches de iner-
cia el amortiguador está colgado al tor-
nillo de sujeción (Fig. 5/2).
9

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Aks 2004

Inhaltsverzeichnis