Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AL-KO R4 Montageanleitung
AL-KO R4 Montageanleitung

AL-KO R4 Montageanleitung

Zugdeichsel kugelkupplung ak 7

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MONTAGEANLEITUNG
ZUGDEICHSEL R4 I K4 I R16
KUGELKUPPLUNG AK 7
1367058_f
D
EN
FR
ES
IT
TR
02/2018

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AL-KO R4

  • Seite 1 MONTAGEANLEITUNG ZUGDEICHSEL R4 I K4 I R16 KUGELKUPPLUNG AK 7 1367058_f 02/2018...
  • Seite 2: Montage

    MONTAGE Für Zugdeichseln: Typ R4, Ausf. A1, A3, A4 Typ K4, Ausf. A1, A2 Typ R16, Ausf. A Zugdeichsel mit Achse und Klemmverbindung verschrauben Deichselanschlussprofil (a) Klemmverbindung vier Sechs- kant-Schrauben M12 montieren. Deichselanschlussprofil (b) Zugdeichsel einer Sechs- kant-Schraube M12 montieren.
  • Seite 3 Maximal freie Deichsellänge bestimmen Typ R4 Typ K4 Typ R16 A1: 60 x 60 x 3 A1: 60 x 60 x 3 A: 70 x 70 x 4 A3: 60 x 60 x 4 A2: 60 x 60 x 4...
  • Seite 4: Installation

    INSTALLATION For drawbar: Type R4, models A1, A3, A4 Type K4, models A1, A2 Type R16, models A Bolting the drawbar to the trestle and clamping bracket Drawbar connection profile (a) Fit the clamping bracket with four M12 he- xagon bolts.
  • Seite 5 Determining the maximum free drawbar length Type R4 Type K4 Type R16 A1: 60 x 60 x 3 A1: 60 x 60 x 3 A: 70 x 70 x 4 A3: 60 x 60 x 4 A2: 60 x 60 x 4...
  • Seite 6: Consignes De Sécurité

    MONTAGE Pour timon de traction: Type R4, modèle A1, A3, A4 Type K4, modèle A1, A2 Type R16, modèle A Vissage du timon de traction avec l'axe et le raccord Profil de raccord de timon (a) Montez la bride de serrage avec les vis six pans M12.
  • Seite 7 Définition de la longueur libre maximale de timon Type R4 Type K4 Type R16 A1: 60 x 60 x 3 A1: 60 x 60 x 3 A: 70 x 70 x 4 A3: 60 x 60 x 4 A2: 60 x 60 x 4...
  • Seite 8: Montaje

    MONTAJE Para lanza de tracción: Tipo R4, modelo A1, A3, A4 Tipo K4, modelo A1, A2 Tipo R16, modelo A Atornillar la lanza de tracción con el eje y la unión por apriete Perfil de conexión de la lanza (a) Montar la unión por apriete con cuatro tor-...
  • Seite 9 Determine la longitud máxima de barra de tiro libre Tipo R4 Tipo K4 Tipo R16 A1: 60 x 60 x 3 A1: 60 x 60 x 3 A: 70 x 70 x 4 A3: 60 x 60 x 4 A2: 60 x 60 x 4...
  • Seite 10: Indicazioni Di Sicurezza

    MONTAGGIO Per asta di attacco: Tipo R4, modello A1, A3, A4 Tipo K4, modello A1, A2 Tipo R16, modello A Avvitare l'asta di attacco all'asse e al collegamento a morsetto Profilo di collegamento asta (a) Montare il collegamento a morsetto con quattro viti a testa esagonale M12.
  • Seite 11 Determinazione della lunghezza libera masima dell'asta Tipo R4 Tipo K4 Tipo R16 A1: 60 x 60 x 3 A1: 60 x 60 x 3 A: 70 x 70 x 4 A3: 60 x 60 x 4 A2: 60 x 60 x 4...
  • Seite 12: Emniyet Uyarilari

    MONTAJ Frensiz çeki okları: Tip R4, model A1, A3, A4 Tip K4, model A1, A2 Tip R16, model A Frensiz çeki okunun aks ve sıkıştırma bağlantısı ile vidalanması Frensiz çeki oku bağlantı profili (a) Sıkıştırma bağlantısını dört altıgen cıvata M12 ile monte edin.
  • Seite 13 Maksimum serbest frensiz çeki oku uzunluğunun belirlenmesi Tip R4 Tip K4 Tip R16 A1: 60 x 60 x 3 A1: 60 x 60 x 3 A: 70 x 70 x 4 A3: 60 x 60 x 4 A2: 60 x 60 x 4...

Diese Anleitung auch für:

K4R16Ak 7

Inhaltsverzeichnis