2.2 dérailleur avant 2.3 les freins 2.4 les roues 3 - recommandations diverses Vous venez d’acheter un vélo Lapierre et nous 3.1 couPles de serrage vous remercions de la confiance que vous 3.2 fourcHes téléscoPiques témoignez à l’égard de notre marque.
ATTENTION ATTENTION Pour votre plus grand plaisir, le bureau d’étude des cycles lapierre tient compte de vos remarques et de vos exigences en permanence. les coureurs de notre team vtt, le team lapierre international, ainsi que les professionnels de l’équipe cycliste fdj Bigmat, nous font également bénéficier de leurs expériences LiseZ attentivement ce manueL, avant La première...
Seite 3
I - BIENVENUE 2 - DéFINITIONS CADRE 1- tube supérieur 2- tube diagonal 3- tube de selle 4- tube de direction 5- Bases 6- Haubans 7- Boîtier de pédalier 8- fourche 9- amortisseur (sur vtt suspendu uniquement) TRANSMISSION 10- dérailleur avant/arrière 11- manivelles 12- Plateaux 13- chaîne...
Seite 4
I - BIENVENUE CONDITION 1 CONDITION 1 Route : cintre courbé ou cintre triathlon, frein à mâchoire, roues de 700c avec des pneus de 20 à 25c. conditions d’utilisation 1 utiLisation sur une surface goudronnée oÙ Les pneus restent en contact avec Le soL.
3 - SéCURITé ET CONDUITE lorsque vous prenez possession de votre vélo lapierre, celui-ci a été préparé et vérifié par notre revendeur agréé. après une petite période de rodage, il est conseillé de vous rendre chez votre revendeur spécialisé afin qu’il finalise les derniers petits réglages, comme les tensions de câbles, la vérification des freins et de la direction ainsi que les différents points de serrage.
II - PRISE EN MAIN ET RégLAgES 1 - POSITION DE CONDUITE 1.1 - HAUTEUR DE SELLE RégLAgES tout corps humain est unique, ce qui signifie dans la pratique que le rapport entre les parties inférieures et les parties supérieures du corps peuvent varier de plusieurs centimètres chez deux individus de taille identique.
II - PRISE EN MAIN ET RégLAgES ATTENTION Pour éviter ce genre de problème, il est généralement conseillé de régler la selle à l’horizontal. cette inclinaison peut bien entendu être ajustée en fonction de la morphologie de chacun. le second réglage RESPECTEz LES CONSIgNES consiste à...
à chaque extrémité de la douille. la gamme de vélos lapierre comporte deux types de jeux de direction, à savoir le jeu de direction classique (lorsque le pivot de la fourche est maintenu par un écrou qui permet de régler les jeux dans la direction) ou ahead (lorsque le réglage du jeu se fait par le capuchon qui se trouve sur le dessus de la potence).
II - PRISE EN MAIN ET RégLAgES 2 - RégLAgES RégLAgES 2.1 - DéRAILLEUR ARRIèRE ce composant fait parti des organes les plus importants sur votre vélo. sollicité en permanence, il doit être réglé précisément afin de vous garantir un fonctionnement optimal ainsi qu’une durée de vie accrue. en cas de questions sur ces réglages, adressez-vous à...
- les freins à disques hydrauliques. l’ensemble des vélos lapierre est monté de la manière suivante : le levier gauche correspond à l’utilisation du frein avant et le levier droit correspond à l’utilisation du frein arrière. (sauf grande-Bretagne, japon, australie et nouvelle-Zélande).
Pour cela il est impératif de vous reporter à la notice du fabricant. cet organe étant en permanence soumis à des contraintes, nettoyez toujours les plongeurs après chaque utilisation.
III - MODèLES PARTICULIERS 1 - LES MODèLES CARBONE ces modèles sont à la pointe de la recherche lapierre, vous disposez ainsi d’un cadre de haute technologie. vous devez donc respecter ces quelques consignes, afin de vous assurer d’une plus grande longévité, ainsi que d’une efficacité...
III - MODèLES PARTICULIERS a l’arrêt, contre un mur pour garder votre équilibre, monter sur la selle avec votre équipement, (sac à eau, ATTENTION etc), sautiller légèrement dessus, puis positionner le joint contre le corps d’amortisseur. descendez alors délicatement de votre vélo en essayant de ne pas comprimer la suspension. mesurer la distance entre le joint et le corps de l’amortisseur, c’est cette dimension que l’on appelle sag et NE ROULEz JAMAIS AVEC qui devrait être comprise entre 10 et 15 mm sur les raid fx.
III - MODèLES PARTICULIERS Attention : ne pas dépasser 200 Psi ou 14 bars maximum et ne pas introduire d’impuretés pendant le réglage. RégLAgES Pour parfaire votre réglage, vous pouvez sautiller sur la selle et vérifier la position de repos ou contrôler en roulant sur le plat que l’indicateur est bien en face du «sag».
12 à 17 mm pour le Zesty, ATTENTION de 13 à 18 mm pour le spicy et de 21 à 25 mm pour le froggy. LAPIERRE NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT INCIDENT SURVENU LORS DE PRATIQUE DANgEREUSE OU NON ADAPTéE À...
Seite 16
III - MODèLES PARTICULIERS RégLAgES le mode de réglage est identique pour ces trois vélos et détaillé ci-dessous : 1 - vérifiez que l’indicateur est bien en face du « zéro » quand personne n’est sur le vélo. si nécessaire ajuster la position de la flèche. 2 - asseyez-vous sur le vélo, pieds sur les pédales et mains sur le cintre (s’appuyer légèrement contre un mur à...
III - MODèLES PARTICULIERS 7 - SERRAgE DES AxES TRAVERSANTS 7.1 - SERRAgE DE L’AxE TRAVERSANT ARRIèRE 12x135mm 12x150mm froggy / raPt Marche à suivre : 1 - insérez le moyeu arrière sur les haubans du bras arrière. 2 - insérez l’axe 12mm dans le hauban, du côté gauche du vélo, et faites-le glisser complètement à travers le moyeu jusqu’à...
Marche à suivre pour les modèles 2013 fig 2 1- extraire les réducteurs fournis avec votre dH laPierre. (angle 0°) 2- selectionner la paire de cuvettes de votre choix (angle 0,5° - 1° ou 1,5°). vendues séparément. 3- orienter les cuvettes comme sur fig 2 pour augmenter la chasse, ou inversement pour la réduire.
III - MODèLES PARTICULIERS RégLAgES 9 - SERRAgE DE TIgE DE SELLE INTégRé raPt 2.1/raPt2.2/dH PendBox totalement intégré au tube supérieur, ce serrage de tige de selle est composé de deux mors actionné par une vis Btr. en emprisonnant le tube de selle, ils le maintiennent dans la position voulue. outre un gain de poids signficatif, ce système présente l’avantage d’éliminer toutes possibilités d’accrocs.
IV - MAINTENANCE IV - MAINTENANCE 1 - CALENDRIER D’ENTRETIEN afin de prolonger l’espérance de vie de votre vélo, voici un exemple d’un calendrier d’entretien dans le cas d’une utilisation régulière. 1 - Avant & après chaque sortie : - contrôlez les freins. - contrôlez la pression des pneumatiques et d’éventuels dommages.
FAIRE LA DEMANDE DE PRISE - roulements des points de pivots des cadres suspendus EN gARANTIE DE LA PIèCE. - entretoises et bushing d’amortisseurs C’EST AU SAV LAPIERRE DE STATUER SUR LA VALIDITé DE LA gARANTIE. MAINTENANCE - 21 PAGES_INTER2013V2.indd 21...
à compter de la date d’achat. elle n’est accordée que pour un usage normal de la bicyclette. les cadres cycles laPierre sont garantis contre les défauts de fabrication ou de matière pendant une durée de 5 ans pour les cadres rigides et les cadres suspendus, sauf modèles rapt, dH et froggy : 2 ans, dans le cadre d’une utilisation normale.
VI - INFORMATIONS VI - COMPLéMENT D’INFORMATIONS 1 - éCLAIRAgE ET SIgNALISATION conformez-vous aux exigences légales nationales lorsque la bicyclette doit être utilisée sur la voie ATTENTION publique (éclairage, signalisation...). de nuit ou quand la visibilité est insuffisante (brouillard, tunnel), pour circuler à...
Seite 24
24 - PAGES_INTER2013V2.indd 24 14/05/2013 10:58:47...
Seite 25
2 - drivetrain 2.1 rear derailleur 2.2 front derailleur 2.3 Brakes 2.4 WHeels You have just acquired a Lapierre bike and we 3 - recommendations 3.1 torques sPecifications would like to take this opportunity to thank 3.2 susPension forks you for your purchase. Lapierre, based in Dijon,...
DO NOT USE YOUR BIKE UNTIL IT HAS BEEN FIxED. When you purchase a lapierre bike, you are buying the highest quality product that we can offer you. CHECK YOUR BIKE BEFORE thank you for your trust, and we look forward to accompanying you on many rides.
Seite 27
I - WELCOME 2 - DEFINITIONS FRAME 1- top tube 2- down tube 3- seat tube 4- Head tube 5- chain stays 6- seat stays 7- Bottom bracket 8- fork 9- rear shock absorber (only on full-suspension mtB) DRIVETRAIN 10- front / rear derailleur 11- cranks 12- chainrings 13- chain...
Seite 28
100kg (220 lbs). exceeding this weight limit could cancel the terms of the guarantee.
II - SETTINgS 1 RIDINg POSITION 1.1 SADDLE HEIgHT WARNINg every human body is unique, which means that the ratio between your torso, arm length and leg length can vary between people even of the same height. it is important to adjust your saddle to your needs. FOR YOUR SAFETY, NEVER if the saddle is too high, your hips will rock from side to side in order to pedal, which can cause back pain.
1.4 HEADSET the headset is composed of two bearings and races placed at each end of the head tube. lapierre bikes use one of two types of headsets: classic (when the front fork, which has screw threads, is secured by a...
WARNINg: if you cannot achieve smooth and quiet gear shifting using these steps, please consult your Lapierre authorized dealer, who can check the different elements as well as the derailleur hanger. 2.2 FRONT DERAILLEUR as with the rear derailleur, the front derailleur has also been adjusted before you acquire your bike.
- Hydraulic brakes - Hydraulic disc brakes on all lapierre bikes, the left brake lever corresponds to the front brake, and the right lever corresponds to the rear brake. ( except for united kingdom, japan, australia and new Zeland) caliper brakes can be adjusted with the barrel adjuster, by turning the lever counter-clockwise. for cantilever brakes, turn the barrel adjuster on the brake lever to adjust.
• Periodically visit your authorized lapierre dealer so he can inspect your bike. • in case of any serious accidents, have your bike examined by an authorized lapierre dealer before riding it again. • avoid using grease on your seat tube as certain ones can be harmful to the resin and deteriorate it.
QUESTIONS, DON’T HESITATE TO CONTACT YOUR AUTHORIzED LAPIERRE in order to set up the suspension, the shock absorber has a red lever that must be tightened to slow down, DEALER.
III - SPECIFIC MODELS 3 - x-CONTROL (fPs2) the fPs (full Power suspension) is based on an equilibrium point, and it is thus necessary to set the SET-UP pressure of the shock absorber properly to get the best results. to do so, all fPs2 models are equipped with an indicator on the swing arm.
29’’ wheel specific frame, adopts a new single-pivot system, guaranteeing significant weight savings IN SIDE VIEW, BECAUSE OF and maximum stiffness. the lack of pivot at the seat stay / chain stay junction is offset by the ‘‘flex’’ carbon POSSIBLE ANgLE ERRORS WHILE rear triangle.
Seite 39
• Having someone check the position of the indicator for you will help you get the best setting, since there LAPIERRE CANNOT BE HELD may be an angle mistake when you are seated on the saddle. RESPONSIBLE FOR DAMAgE •...
8.2 - CHANgINg THE HEAD ANgLE Steps to follow for DH 2011 and 2012 1 - remove the eccentric laPierre pressed cups. 2 - turn the two cups in the frame 1/2 a turn to change the head angle, then insert the cups.
SET-UP Steps to follow for DH 2013 1 - remove reducers supplied with your laPierre dH. (angle 0 °) 2 - select the pair of cups of your choice (angle 0.5 ° - 1 ° or 1.5 °). sold separately.
3 - Every six months (depending on how often you ride and the type of riding) closely inspect the frame for any tiny cracks. check for play in the crankset. We recommend taking your bike to a lapierre authorized dealer for an in-depth inspection and tune-up. 4 - Every year replace the stem and handlebars.
Seite 46
22 - PAGES_INTER2013V2.indd 22 14/05/2013 10:58:54...
Seite 47
Este manual esta 4 - X-fLoW (PendBox) destinado a permitirle optimizar el rendimiento 5 - Xr y la duración de la vida de su bicicleta Lapierre. 6 - ZestY/spicY/froggY (ost/ost+) 7 - apriete de Los eJes pasantes 8 - dH (PendBox) 9 - apriete integrado de tiJa de siLLín raPt 2.1 •...
1 - LA CONCEPCIÓN ATENCIÓN Para su mayor satisfacción, el departamento de desarrollo de las Bicicletas lapierre tiene en cuenta todas sus observaciones y sus exigencias. los corredores de nuestro equipo Btt, el team lapierre international, lo mismo que los profesionales del equipo ciclista « française des jeux – Big mat » nos LEA ATENTAMENTE ESTE benefician igualmente con su experiencia en la competición de alto nivel.
Seite 49
I - BIENVENIDA 2 - DEFINICIONES CUADRO 1- tubo superior 2- tubo diagonal 3- tubo de sillín 4- tubo de dirección 5- vainas 6- tirantes traseros 7- caja de pedalier 8- Horquilla 9- amortiguador trasero (sobre Btt suspensión exclusivamente) TRANSMISIÓN 10- cambio delantero/trasero 11- Bielas 12- Platos...
Seite 50
I - BIENVENIDA CONDICIÓN 1 CONDICIÓN 1 Carretera: manillar curvado o manillar triatlón, puentes de freno, rueda de 700c con los neumáticos de 20 o 25c. condición de utilización 1 UTILIzACIÓN SOBRE UNA SUPERFICIE ASFALTADA DONDE LOS NEUMÁTICOS ESTéN EN CONTACTO CON EL SUELO.
Seite 51
3 - SEgURIDAD Y CONDUCTA cuando toma posesión de una bicicleta lapierre, ésta ha sido preparada y verificada por nuestro distribuidor exclusivo. después de un pequeño periodo de rodaje, es aconsejable visitar a su distribuidor especializado para que finalice los últimos pequeños ajustes, como la tensión de cables, la comprobación de los frenos y de la dirección así...
II - ENTREgA Y AJUSTES 1 - POSICIÓN DE CONDUCCIÓN 1.1 - ALTURA DEL SILLÍN cada cuerpo humano es único, lo que significa en la práctica que la relación entre la parte inferior y la parte superior del cuerpo puede variar de varios centímetros en dos individuos de corte idéntico. si el sillín está demasiado alto, tendrá...
II - ENTREgA Y AJUSTES 1.2 - POSICIÓN DEL SILLÍN ATENCIÓN cuando ruede con un sillín nuevo, es posible sentir una ligera incomodidad hasta que se acostumbre con el RESPETAR LAS INDICACIONES tiempo. en cambio, una mala posición de sillín puede provocar irritaciones diversas o dolores. DE APRIETE DE LOS Para evitar este tipo de problema, es aconsejado regular el sillín en horizontal.
(cuando el pivote de la horquilla es mantenido por una tuerca que permite ajustar el juego en la dirección) o ahead, (cuando el reglaje del juego se hace por el capuchón que se encuentra sobre la...
II - ENTREgA Y AJUSTES AJUSTES 2 - AJUSTES 2.1 - CAMBIO TRASERO este es uno de los componentes más importantes de su bicicleta. utilizado constantemente, debe ser ajustado precisamente para garantizar un funcionamiento optimo lo mismo que una duración de vida aumentada.
- los frenos con discos hidráulicos. el conjunto de las bicicletas lapierre es montado de la manera siguiente: la maneta izquierda corresponde a la utilización del freno delantero y la maneta derecha corresponde a la utilización del freno trasero. el ajuste de los frenos con tiro lateral se realiza actuando sobre el tope de retención ajuste situado sobre el estribo...
Bicicletas lapierre. Para eso es imperativo dirigirse al manual del fabricante. este componente esta sometido continuamente a tensiones, limpiar siempre las prolongaciones después de cada utilización.
III - MODELOS PARTICULARES 1 - MODELOS CARBONO estos modelos son la punta de lanza del desarrollo lapierre, dispone así de un cuadro de alta tecnología. debe respetar algunas consignas, para asegurar una gran longevidad, lo mismo que una eficacia constante.
III - MODELOS PARTICULARES para un hundimiento de alrededor del 30% (15mm). el rebote debe ajustarse de manera que el amortiguador ATENCIÓN vuelva a su posición de reposo (teniendo en cuenta el sag) a une velocidad media. JAMÁS SOBREPASAR LA no dude en pedir consejos a su distribuidor para estos reglajes importantes.
III - MODELOS PARTICULARES ATENCIÓN 4 - x-FLOW (PendBox) JAMÁS SOBREPASAR LA nuestra nueva tecnología PendBox (caja pendular) resultante de la dH PendBox , optimizada para el ® ® PRESIÓN MÁxIMA ACEPTADA maratón, se beneficia, como el fPs2, de un indicador que permite regular el hundimiento inicial (sag) de POR EL AMORTIgUADOR.
III - MODELOS PARTICULARES TRUCO modo de ajuste del amortiguador: 1- siéntese sobre la bicicleta, con los pies sobre los pedales y las manos sobre el manillar (apóyese ligeramente aYudarse de otra persona contra una pared con la ayudad del codo para facilitar la operación) con su equipamiento (mochila…) para verificar La posiciÓn deL indicador en vista 2- una vez en equilibrio, el hundimiento del amortiguador debe situarse entre 8 y 11 milímetros para un...
Para la Froggy : - Puede regular el sag de referencia entre 21 y 25 según su práctica, el tipo de terreno y en función del perfil LAPIERRE NO PUEDE SER más o menos descendente de su circuito. CONSIDERADO RESPONSABLE - Para las froggy que disponen de un regulador de presión en la botella adicional, debe dirigirse al manual...
III - MODELOS PARTICULARES 7.2 - apriete del eje pasante trasero 12 x 142 mm (Zesty / spicy / x-flow / xr / Pro race 29”) pasos a seguir: 1 - insertar el buje trasero en los alojamientos previstos sobre los tirantes del basculante. 2 - insertar el eje 12qr en la patilla, del lado izquierdo de la bici, y deslizarlo completamente atravesando el buje hasta la tuerca del eje en la otra para trasera de la bici.
Seite 64
¡atención! Las dos cazoletas deben ser montadas de forma que las impresiones (marcas) indiquen el mismo ángulo. pasos a seguir para los modelos 2013 1- extraer los reductores entregados con su dH lapierre (ángulo 0°) 2- seleccionar el par de cazoletas deseadas (ángulo 0.5° - 1° o 1.5°) vendidas por separado. AJUSTES 3- girar las cazoletas como en la figura 2 para aumentar el ángulo de dirección o al contrario para reducirlo.
III - MODELOS PARTICULARES AJUSTES 9 - APRIETE INTEgRADO DE TIJA DE SILLÍN. raPt 2.1 / raPt 2.2 / dH PendBox totalmente integrado en el tubo superior, este apriete está compuesto por dos partes (pernos) accionadas por un tornillo Btr. el apriete sobre la tija de sillín le mantiene en la posición deseada. se gana un peso significativo con este sistema, tiene la ventaja también de eliminar cualquier posibilidad de enganche en la utilización.
IV - MANTENIMIENTO IV- MANTENIMIENTO 1 - CALENDARIO DE MANTENIMIENTO ATENCIÓN Para prolongar la vida útil de la bicicleta, tiene un ejemplo de un calendario de mantenimiento en el caso de una utilización regular. CON EL FIN DE PROLONgAR LA VIDA DE SU BICICLETA 1- Antes y después de cada salida: ES IMPRESCINDIBLE HACER - controlar los frenos.
¡es mejor prevenir que curar no EN EL CASO DE QUE SEA esperar nunca al último momento! NECESARIO QUE CYCLES LAPIERRE PROCEDA A UN relación de los diferentes elementos de desgaste : ANÁLISIS COMPLEMENTARIO Y HACER LA PETICIÓN DE - componentes de frenado (Zapatas, llantas, pastillas).
Seite 69
La garantía solo se aplicará en los casos siguientes : - sobre las bicicletas adquiridas en la red concertada de distribuidores laPierre. - al primer propietario de la bicicleta, no se traslada a los siguientes compradores en caso de reventa.
Seite 70
24 - PAGES_INTER2013V2.indd 24 14/05/2013 10:59:02...
2 - antrieb 2.1 scHaltWerk 2.2 vorderer umWerfer 2.3 Bremsen 2.4 laufräder Sie haben sich gerade für ein Lapierre Fahrrad 3 - Laufräder entschieden und wir möchten uns bei dieser 3.1 dreHmomente gelegenheit für ihren Kauf bedanken. Lapierre, 3.2 federgaBeln seit 1946 beheimatet in Dijon, Frankreich, ist stolz darauf Ihnen innovative Lösungen für ein perfektes...
WARTUNg UND EINSTELLUNg fdj Bigmat Profi team und den fahrern des team lapierre (mtB Profi team) aus, um von deren DER VERSCHIEDENEN erfahrungen im Hochleistungssport zu profitieren.
Seite 73
I - WILLKOMMEN 2 - BEzEICHNUNgEN RAHMEN 1- oberrohr 2- unter- oder querrohr 3- sitzrohr 4- steuerrohr 5- kettenstreben 6- sitzstreben 7- tretlagergehäuse 8- vorderradgabel 9- Hinterbaudämpfer (nur in vollgefederten mtBs) ANTRIEB 10- umwerfer/schaltwerk 11- kurbeln 12- kettenblätter 13- kette 14- kassette 15- Pedalen (entsprechend dem typ des fahrrades) 16- schaltauge...
Seite 74
Wenn sie ihr fahrrad anders als für den unten beschriebenen einsatzzweck verwenden, kann dies zu ALLE ARTEN DES FAHRENS. vorzeitigem verschleiß oder dauerhafter Beschädigung ihres fahrrads oder seiner komponenten führen. lapierre fahrräder sind konzipiert für fahrer mit max. 100kg körpergewicht. ein Überschreiten dieses gewichtslimits kann die garantiebestimmungen aufheben. 4 - WILLKOMMEN PAGES_INTER2013V2.indd 4...
Wenn sie ihr lapierre fahrrad verwenden, wurde es bereits von einem autorisierten Händler montiert und sorgfältig überprüft. nach einer einfahrphase (4 bis 5 maliges fahren oder ca. 50 bis 150km) empfehlen wir ihnen, ihren autorisierten lapierre Händler für eine erstinspektion aufzusuchen. er hat alle notwendigen Werkzeuge und die informationen und fachkenntnisse, um auch aufwändigere einstellungen (schaltung, Bremsen, drehmoment und steuersatz Prüfung) genauestens vorzunehmen.
Hebel umlegen, nicht indem sie ihn durch drehen zuschrauben) Beachten sie dabei stets die vom Hersteller der komponenten vorgegebenen anzugsmomente, insbesondere bei komponenten aus carbon. für das Xr model : nach der gewünschte einstellung der sattelhöhe beachten sie bitte, dass die sattelstütze und der dämpfer nicht zusammenstoßen.
über die minimum markierung herausziehen. Wenn sie den vorbau wieder festziehen, halten sie sich an die anzugsmomente und richten sie ihn in linie zu vorderrad aus. falls sie einen sogenannten „ahead-set“ steuersatz haben, empfehlen wir ihnen ihren autorisierten lapierre Händler aufzusuchen. er kann den vorbau umdrehen oder distanzringe tauschen oder herausnehmen.
(dabei hat der schaft der vorderradgabel am oberen ende ein gewinde, auf das der obere lagerdeckel, sowie die klemmmutter aufgeschraubt wird.) „ahead“...
Achtung: Falls Sie auf diese Weise die Schaltung nicht so einstellen können, dass Sie exakt und geräuscharm schalten können bzw. die Kette auf den Ritzeln springt, suchen Sie ihren autorisierten Lapierre Händler auf. Dieser kann die verschiedenen Bauteile und auch das Schaltauge überprüfen. EINSTELLUNgEN - 9 PAGES_INTER2013V2.indd 9...
II - EINSTELLUNgEN 2.2 - VORDERER UMWERFER EINSTELLUNg genauso wie das schaltwerk, wurde auch der vordere umwerfer eingestellt, bevor sie das fahrrad erhalten haben. für weitere einstellungen gehen sie wie folgt vor: 1 – Position der umwerfer ist mittels einer schelle um das sitzrohr befestigt. Wenn sie die schraube an der schelle lösen, können sie den umwerfer nach oben oder unten verschieben und verdrehen.
II - EINSTELLUNgEN Bei allen lapierre fahrrädern bedient der linke Bremshebel die vorderradbremse und der rechte die ACHTUNg Hinterradbremse. Bei seitenzugbremsen kann die Bremse über die einstellschraube am Bremszugeingang des Bremskörpers BEI NÄSSE VERLÄNgERT SICH justiert werden. Bei cantilever- und v-Bremsen befindet sich diese schraube am Zugausgang des DER BREMSWEg ERHEBLICH.
- suchen sie regelmäßig ihren autorisierten lapierre Händler auf, sodass er ihr fahrrad inspizieren kann. HINTERBAUDÄMPFERS ODER DER gABEL. - nach einem schwereren unfall oder sturz, lassen sie ihr fahrrad von einem autorisierten lapierre Händler untersuchen, bevor sie wieder damit fahren FALLS SIE WEITERE FRAgEN HABEN, WENDEN SIE SICH - verwenden sie kein fett für das sitzrohr, da es die Haftreibung noch weiter reduziert und unter umständen...
Seite 84
III - SPEzIELLE MODELLE abstand etwa 10-15mm betragen. ACHTUNg je nachdem, welche charakteristik sie haben möchten, können sie die einstellung verändern. für ein direkteres fahrverhalten und strafferes fahrwerk justieren sie den dämpfer mit ca 10mm sag, für ein komfortableres oder downhill-orientiertes fahrwerk wählen sie etwa 15mm sag. DIE ABSTIMMUNg gEHT LEICHTER, WENN DIR JEMAND die ausfedergeschwindigkeit ist maßgeblich vom luftdruck im dämpfer und der Bodenbeschaffenheit...
Seite 85
III - SPEzIELLE MODELLE im gegensatz dazu bringt es aber keinen wirklichen vorteil, den luftdruck zu erhöhen, um ein strafferes ACHTUNg fahrwerk zu bekommen. Hinweis: - vermeiden sie mit Hochdruckreinigern direkt auf die gelenke ihres fahrrades (Hinterbaugelenke, ÜBERSCHREITE NIE DEN MAxIMALEN DRUCK FÜR DEN steuersatz, naben, innenlager) zu sprühen.
III - SPEzIELLE MODELLE ACHTUNg 5 - xR ÜBERSCHREITEN SIE NIE ein xc 29er Bike mit neuem eingelenker-system, entwickelt um geringes gewicht, effizienz und Zuverlässigkeit 200PSI ODER 14 BAR DRUCK zu vereinet. kein gelenk mehr zwischen ketten- und sitzstrebe zum Zwecke der gewichtsersparnis, UND VERHINDERN SIE, kompensiert durch flexibilität des carbons in diesen Bereichen.
-den luftdruck im dämpfer mit einer dämpferpumpe erhöhen, falls der rote Zeiger hinter der markierung 17mm beim Zesty und 18mm beim spicy liegt -den luftdruck im dämpfer reduzieren, falls der rote Zeiger vor der markierung 12mm und 13mm beim spicy LAPIERRE KANN NICHT FÜR SCHÄDEN DURCH liegt.
Lenkkopfwinkel anzeigen! abb 1 Vorgehensweise für die 2013 Modelle: 1- entfernen sie die lagerschalen die an ihrem dH lapierre eingepresst sind (Winkel 0°) abb 2 2- Wählen sie ihr gewünschte lagerschalen aus (Winkel 0,5°-1° oder 1,5°). diese sind als Zubehör separat erhältlich.
III - SPEzIELLE MODELLE EINSTELLUNg 9 - INTEgRIERTE SATTELSTÜTzENKLEMMUNg raPt 2.1/ raPt 2.2/ dH PendBox diese sattelstützenklemmung ist komplett in das oberrohr integriert und besteht aus 2 klemmbolzen, die durch eine inbusschraube zusammengedrückt werden. diese halten die sattelstütze in der gewünschten Position.
Prüfen sie, ob spiel im tretlager ist Wir empfehlen ihnen, ihr fahrrad zu einem autorisierten lapierre Händler zur inspektion und Wartung zu geben. D - Jährlich tauschen sie vorbau und lenker aus.
Zweifel haben, lesen sie die Bedienungsanleitung des jeweiligen Herstellers durch oder suchen sie einen autorisierten lapierre Händler auf. es ist besser vorzusorgen, als zu reparieren, also warten sie nie bis zur letzten minute! Liste der schnell verschleißenden teile:...
5 jahre für Hardtails und vollgefederte rahmen für fabrikationsfehler. die garantie für unsere dH, froggy und rapt modelle beträgt 2 jahre bei bestimmungsgemäßem gebrauch.
Seite 93
3 jahren ab kaufdatum von cycles lapierre kostenfrei geliefert. nach dieser Zeit werden sie nach einem ACHTUNg kostenvoranschlag und mit Zustimmung des kunden berechnet.
Seite 94
24 - PAGES_INTER2013V2.indd 24 14/05/2013 10:59:10...