La vis de réglage (rep. 18) sert à régler la largeur du jet. Lorsqu'on tourne vers la
gauche (en dévissant), on obtient un jet large, vers la droite (en vissant) un jet rond.
La vis de régulation (rep. 17) sert à la régulation du débit d'air de pulvérisation.
3
Consignes de sécurité
3.1
Signalisation de sécurité
Danger
Le symbole et l'avertissement „danger" signalisent un risque potentiel pour les
personnes. Conséquences possibles: blessures graves ou légères.
Attention
Le symbole et l'avertissement „attention" signalisent un risque potentiel pour les
biens. Conséquences possibles: dégâts matériels.
Recommandation
Le symbole et l'avertissement „recommandation" signalisent les informations
complémentaires, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité d'utilisation du
pistolet.
3.2
Consignes générales de sécurité
Respectez les mesures de prévention des accidents ainsi que toutes les mesures
de sécurité en vigueur et les réglements de la médecine du travail.
N'utilisez le pistolet que dans une zone de travail bien ventilée. Toute source
d'étincelle est interdite dans la zone de travail. L'application de produits très inflam-
mables (laques, adhésifs et solvants) augmente les risques d'explosion et d'incendie.
Vous devrez veiller à ce que la mise à la terre du pistolet de pulvérisation soit
correctement assurée par un flexible d'air conductible (résistance max. 10
Fermez l'alimentation en matière et en air du pistolet avant tous travaux de mainte-
nance ou d'entretien – risque de blessure.
Maintenez la main ou toute autre partie du corps éloignée de la buse sous pression
du pistolet pendant l'application – risque de blessure.
Ne dirigez pas le pistolet vers les personnes ou les animaux – risque de blessure.
Suivez le mode d'emploi et les consignes de sécurité des fabricants de matières
pulvérisables et de solvants. Les matières corrosives ou caustiques en particulier
peuvent nuire à la santer et causer des dégâts matériels.
Les vapeurs chargées de particules résiduelles doivent être évacuées loin de la
zone de travail. Portez une tenue de sécurité et un masque de protection pendant
le travail.
Ω).
6
46
Portez une protection contre le bruit dans la zone de travail. Le niveau sonore du
pistolet en opération est de 85 dB (A) (PILOT Mini et Mini-K) et de 83 dB (A) (PILOT
Mini-MP).
Vérifiez après l'assemblage que tous les écrous et vis sont bien serrés.
N'utilisez que des pièces de rechange originales car dans ce cas seulement
WALTHER garantit la fiabilité et la sûreté du fonctionnement.
Pour toute information complémentaire sur sûreté d'utilisation, adressez-vous à
WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, D-42327 Wuppertal.
4
Raccord alimentation matière
Recommandation
Avant de procéder aux phases de montage suivantes, veuillez consulter le croquis
détaillé situé au début de ces instructions de service.
Danger
Veillez à ce que la pression d'air présente au pistolet ne dépasse pas 8 bar, au delà
de cette limite la sécurité de fonctionnement du pistolet ne pourrait plus être garantie.
Danger
Les flexibles matière et air fixés préalablement par une douille devront être équipés
d'une bague de sûreté supplémentaire.
Modèle: godet-gravité
1.
Branchez le tuyau d'air comprimé sur le
conduit d'air (air comprimé épuré) ou sur un
épurateur d'air comprimé et sur le raccord d'air
(rep. 21) du pistolet de pulvérisation.
2.
Remplissez le godet-gravité de matière filtrée.
Fermez le godet.
3.
Mettez l'alimentation en air comprimé en
marche.
Le pistolet est alors prêt à fonctionner.
47
Régulation du
débit dematière
(course
d'aiguille)
Réglage jet
large ou jet
rond
Régulation
de l'air de
pulvérisation
raccord d'air