Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Das WALTHER PILOT-Programm
• Hand-Spritzpistolen
• Automatik-Spritzpistolen
• Niederdruck-Spritzpistolen (System HVLP)
• Zweikomponenten-Spritzpistolen
• Materialdruckbehälter
• Drucklose Behälter
• Rührwerk-Systeme
• Airless-Geräte und Flüssigkeitspumpen
• Materialumlaufsysteme
• Kombinierte Spritz- und Trockenboxen
• Absaugsysteme mit Trockenabscheidung
• Absaugsysteme mit Naßabscheidung
• Pulversprühstände
• Trockner
• Zuluft-Systeme
• Atemschutzsysteme und Zubehör
WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH
Kärntner Str. 18-30 • D-42327 Wuppertal
Tel.: 0202 / 787-0 • Fax: 0202 / 787-217
http://www.walther-pilot.de
E-mail: info@walther-pilot.de
WALTHER PILOT
Betriebsanleitung, Operating Instructions
Mode d'emploi, Instrucciones de Servicio
Bedieningshandleiding, Betjeningsvejledning
Spritzpistole / Spray gun / Pistolet de pulvérisation
Pistola de pulverización / Spuitpistool / Sprøjtepistoler
PILOT Mini
REV. 03/08
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WALTHER PILOT PILOT Mini-HD

  • Seite 1 WALTHER PILOT Das WALTHER PILOT-Programm Betriebsanleitung, Operating Instructions Mode d’emploi, Instrucciones de Servicio Bedieningshandleiding, Betjeningsvejledning • Hand-Spritzpistolen • Automatik-Spritzpistolen • Niederdruck-Spritzpistolen (System HVLP) • Zweikomponenten-Spritzpistolen Spritzpistole / Spray gun / Pistolet de pulvérisation • Materialdruckbehälter • Drucklose Behälter Pistola de pulverización / Spuitpistool / Sprøjtepistoler •...
  • Seite 2 PILOT Mini FB PILOT Mini FA Stand März 2008...
  • Seite 3: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Declaration of CE-Conformity Wir, der Gerätehersteller, erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt in We, the manufacturers of the equipment, hereby declare under our sole respon- der untenstehenden Beschreibung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und sibility that the product(s) described below conform to the essential safety requirements. Gesundheitsanforderungen entspricht.
  • Seite 4: Déclaration De Conformité Ce

    Fax: 0202 / 787-217 www.walther-pilot.de • Email: info@walther-pilot.de www.walther-pilot.de • Email: info@walther-pilot.de Dénomination du Modèles: Pistolets de pulvérisation manuels PILOT Mini-HD / MD Denominación del Modelos: Pistolas de pulverisación manuales PILOT Mini-HD / MD modèle PILOT Mini-HD à godet gravité...
  • Seite 5: Eg-Conformiteitsverklaring

    Typebeskrivelse Modeller:Håndsprøjtepistoler PILOT Mini-MD / HD Typekentekening Modellen:Handspuitpistolen PILOT Mini-MD / HD PILOT Mini-HD Kop V 10 151 PILOT Mini-HD Beker met druppelaar V 10 151 PILOT Mini-HD Materialetilslutning V 10 152 PILOT Mini-HD Materiaalaansluiting V 10 152 PILOT Mini-MD Kop...
  • Seite 6 Ersatzteilliste PILOT Mini-HD Fließbecher V 10 151 02 . . 3 Abweichende Ersatzteile PILOT Mini-HD Materialanschluss V 10 152 02 . . 3 Pos. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung Pos. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung V 10 151 30 039* 8-Loch-Luftkopf f. Düsengröße 0,3 bis 1,5 mm ø...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Kennzeichnung der Modelle Das Gerät darf in explosionsgefährdeten Bereichen nur nach Maßgabe der zustän- digen Aufsichtsbehörde eingesetzt werden. Modelle: Handspritzpistolen PILOT Mini-HD (Hochdruck) Handspritzpistolen PILOT Mini-MD (Mitteldruck) Der zuständigen Aufsichtsbehörde bzw. dem Betreiber obliegt die Festlegung der Explosionsgefährdung (Zoneneinteilung). Typ: PILOT Mini-HD Fließbecher...
  • Seite 8: Sachwidrige Verwendung

    Materialien (z. B. Lacke, Kleber, Reinigungsmittel usw.) besteht erhöhte Gesund- Technische Beschreibung heits-, Explosions- und Brandgefahr. Es muß sichergestellt werden, dass die Spritzpistole über einen leitfähigen Luft- PILOT Mini-HD: Spritzpistole für konventionelle Zerstäubung. schlauch ausreichend geerdet ist (maximaler Wiederstand 10 6 Ω). Ausführungen: • mit Fließbecher •...
  • Seite 9: Versorgungsleitungen Anschließen

    Versorgungsleitungen anschließen Inbetriebnahme / Bedienung Hinweis Bevor Sie die Spritzpistole in Betrieb setzen können, müssen folgende Voraus- Zur Durchführung der im Folgenden aufgeführten Arbeitsschritte benutzen Sie bitte setzungen erfüllt sein: die Explosionszeichnung (Faltblatt) am Anfang dieser Betriebsanleitung. • Der Zerstäuberluftdruck muß an der Spritzpistole anstehen •...
  • Seite 10: Umrüstung / Instandsetzung

    Umrüstung / Instandsetzung Reinigung Warnung Achtung Schalten Sie vor jeder Umrüstung / Instandsetzung die Zerstäuberluft sowie die Mate- Legen Sie die Spritzpistole nie in Lösemittel oder ein anderes Reinigungsmittel. rialzufuhr zur Spritzpistole drucklos - Verletzungsgefahr. Die einwandfreie Funktion der Spritzpistole kann sonst nicht garantiert werden. Verwenden Sie zur Reinigung keine harten oder spitzen Gegenstände.
  • Seite 11: Fehlersuche Und -Beseitigung

    Fehlersuche und -beseitigung Entsorgung Warnung Die bei der Reinigung und Wartung anfallenden Materialien sind den Gesetzen und Unterbrechen Sie vor jeder Umrüstung die Luft- und Materialzufuhr zur Spritzpistole - Vorschriften entsprechend sach- und fachgerecht zu entsorgen. Verletzungsgefahr. Warnung Beachten Sie insbesondere die Hinweise des Herstellers der Spritz- und Reini- Fehler Ursache Abhilfe...

Diese Anleitung auch für:

Pilot mini-md

Inhaltsverzeichnis