Seite 1
SICUREZZA E ISTRUZIONI D’USO S AFE T Y AND INSTRUCTIONS FOR USE SICHERHEIT UND GEBRAUCHS ANLEITUNG SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS D’U TILIS ATION SEGURID AD E INSTRUCCIONES SEGUR ANÇA E INSTRUÇÕES DE USO VEILIGHEID EN GEBRUIKS A AN WIJZING SIKKERHED OG AN VENDELSE FOLLOW US facebook.com/NolanGroup...
WIR GRATULIEREN... zum Erwerb Ihres neuen Helms. Das Design, die Ergonomie, der Komfort, die Windschnittigkeit, die einfache und zweck- mäßige Bedienung; all dies wurde geplant und realisiert, um ein modernes und extrem leistungsfähiges Produkt zu erhalten, das in der Lage ist, Ihre Sicherheits- und Komfort- bedürfnisse zu erfüllen.
Abstreifen des Helms - Versuchen Sie den aufgesetzten und festgeschnallten Helm wie in der Abbildung (Abb. A) gezeigt abzustreifen. Bei einem Unfall tendieren die aus unterschiedlichen Richtungen kommenden Stöße nämlich dazu, den Helm vom Kopf zu streifen. - Der Helm darf sich weder drehen, noch sich frei um den Kopf herum bewegen oder abstreifen lassen.
Seite 28
Gegebenenfalls die oben beschriebenen Schritte wiederho- len. Den Helm keinesfalls benutzen, wenn das Visier nicht richtig angebracht ist. Die seitliche Mechanik des Visiers keinesfalls von der Schale ablösen. Falls die seitliche Mechanik Fehlfunktion oder Schäden aufweist, wenden Sie sich an einen autorisierten X-Lite Vertragshändler.
Wird der Helm ohne das abnehmbare Kinnteil benutzt, so müssen stets die serienmäßig gelieferten Kinnteil-Abdeckplättchen verwendet werden. Wenn Zweifel bezüglich der Funktionsweise der manuellen Entriegelungsmecha- nik des Kinnteils bestehen, wenden Sie sich an einen X-Lite-Vertragshändler. (Erhältlich serienmäßig oder als Zubehör/Ersatzteil). Anbringen des Innenvisiers PINLOCK ®...
Seite 30
5.3. Das Innenvisier PINLOCK auf das Visier auflegen. ® ACHTUNG: Das Silikonprofil des Innenvisiers PINLOCK muss auf der Innen- ® fläche des Visiers aufliegen. 5.4. Eine Seite des Innenvisiers PINLOCK in einen der beiden Zapfen des Visiers ® einstecken und in dieser Position halten (Abb. 8). 5.5.
Situationen sollte auch der Helm getrocknet werden, um die eventuell im Inne- ren vorhandene Feuchtigkeit zu beseitigen. Abnehmen des Innenvisiers PINLOCK ® 6.1. Das mit dem Innenvisier PINLOCK ausgestattete Visier abnehmen (siehe vor- ® hergehende Anweisungen). 6.2. Das Visier aufbiegen und das Innenvisier PINLOCK von den Zapfen lösen ®...
Seite 32
Die seitliche Mechanik des Visiers nicht von der Schale ablösen. Sollte die seitliche Mechanik Fehlfunktionen oder Beschädigungen aufweisen, so sollte man sich an einen X-Lite-Vertragshändler wenden. VISION PROTECTION SYSTEM (VPS) Das exklusive interne VISION PROTECTION SYSTEM (VPS) besteht aus einem ge- spritzten, kratzfest und beschlaghemmend beschichteten (scratch-resistant/fog-re- sistant) Sonnenschutzschild aus Polycarbonat LEXAN™(*), der einfach und bequem...
Seite 33
Dadurch müssen häufig oder gar immer Sonnenbrillen benutzt werden, durch die die Lichtdurchlässigkeit während Fahrten bei Tageslicht mit Wetter- und Umgebungsbe- dingungen mit speziellem Licht, beispielsweise bei starker Helligkeit durch eine hohe Intensität und/oder einen ungünstigen Einfallswinkel der Sonnenstrahlen, auf einen Wert weit unter 50% reduziert wird, um die Ermüdung der Augen bei langen Strecken oder die Gefahr der direkten Blendung gegenüber dem alleinigen Einsatz der zuge- lassenen Visiere zu vermindern.
Gegebenenfalls die oben beschriebenen Schritte wiederholen. Sollte die Öffnungs- und Schließmechanik des VPS Störungen oder Beschädi- gungen aufweisen, wenden Sie sich an einen X-Lite-Vertragshändler. Den Helm nicht verwenden, wenn das VPS nicht richtig montiert ist. Das VPS ersetzt nicht den Schutz, den das Visier bietet. Es darf deshalb nur mit abgesenktem Helmvisier verwendet werden.
Seite 35
11.2. Den vorderen Teil der linken Wangenpolsterung in das Helminnere ziehen, um die Befestigungsknöpfe auf deren Rückseite zu öffnen (Abb. 14). 11.3. Die linke Wangenpolsterung vollständig aus dem Helm herausziehen, indem das Band aus der Schlaufe in der linken Wangenpolsterung gezogen wird. 11.4.
Seite 36
überliegenden Ende der Polsterung durchziehen (Abb. 18). 14.2. Die linke Wangenpolsterung an den inneren Wangenbereich aus Polystyrol an- legen und andrücken, um die Befestigungsknöpfe auf der Rückseite an den vorgesehenen Stellen zu schließen (Abb. 14). 14.3. Den linken Kinnriemen zuerst in den elastischen Durchgang auf dem Nacken- polster und dann in jenen des in der linken Wangenpolsterung integrierten Ban- des ziehen (Abb.
Komfort im Helminneren (Abb. 27). ANSCHLUSSMÖGLICHKEIT N-COM - NOLAN COMMUNICATION SYSTEM Ihr X-Lite-Helm ist für den Anschluss des Kommunikationssystems N-Com ausgelegt. Während der Installation des Kommunikationssystems (siehe spezifische Hinweise im Kit N-Com) müssen die Fülleinsätze aus Schaummaterial in den Wangenpolsterungen aus Polystyrol im Bereich der Aufnahmen der Freisprecheinrichtung N-Com aus dem Helm herausgenommen werden.
Seite 116
Το κρανος αυτο εχει κατασκευαστει σε εργοστασιο που σεβεται το περιβαλλον. • Μετα το περας της χρησης του συνισταται να το καταστρεψετε συµφωνα µε τους κανονισµους που ισχυουν στο τοπο ή χωρα διαµονης σας. www.x-lite.it info@x-lite.it...