X803 WIR GRATULIEREN zum Erwerb Ihres neuen Helms. Das Design, die Ergonomie, der Komfort, die Aerodynamik, die einfache und zweckmäßige Bedienung; all dies wurde geplant und realisiert, um ein modernes und extrem leistungsfähiges Produkt zu erhalten, das in der Lage ist, Ihre Sicherheits- und Komfortbedürfnisse zu erfüllen. SICHERHEIT UND GEBRAUCHSVORSCHRIFTEN WICHTIG Lesen Sie dieses Heft und alle anderen beigefügten Unterlagen vor Verwendung Ihres Helms,...
Seite 27
X803 ABSTREIFEN DES HELMS 2.1 Versuchen, den aufgesetzten und festgeschnallten Helm wie in der Abbildung (A) gezeigt, abzustreifen. Wenn der Helm nicht richtig festgeschnallt wird, können die einwirkenden Kräfte und die verschiedenen Richtungen, in die diese Kräfte wirken, im Fall eines Unfalls zu einer Drehung oder sogar zu einem Abstreifen des Helms führen.
X803 VISIER ABNAHME 1.1 Das Visier vollständig öffnen. 1.2 Die Entriegelungstaste des Visiers (A) gedrückt halten und das Visier bis zum Aus- lösen nach vorne schieben (Abb.1). 1.3 Die Visierhaken (B1 und B2) aus ihrer Vertiefung lösen (Abb.2). 1.4 Die beschriebenen Vorgänge auf der anderen Seite des Helms wiederholen. MONTAGE 2.1 Das Visier in geöffneter Stellung halten und die Visierhaken (B1 und B2) an den in der Visiermechanik vorgesehenen Vertiefungen positionieren (Abb.3).
Seite 29
X803 Die seitliche Mechanik des Visiers keinesfalls von der Schale ablösen. Sollte die seitliche Mechanik Fehlfunktionen oder Beschädigungen aufweisen, so sollte man sich an einen Nolangroup-Vertragshändler wenden. DOUBLE ACTION Befindet sich die Vorrichtung DOUBLE ACTION in neutraler Position (mittlere Position), wie in der Abb.5 gezeigt, so hat dies keinerlei Auswirkung auf die normalen Funktionen des Visiers bei der Öffnung und der Schließung.
X803 1.4 Eine Seite des Innenvisiers PINLOCK in einen der beiden Zapfen des Visiers ein- ® stecken und in dieser Position halten (Abb.9). 1.5 Das Visier aufbiegen und die zweite Seite des Innenvisiers PINLOCK auf dem ® anderen Zapfen aufstecken (Abb.10). 1.6 Das Visier loslassen.
X803 INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG Das Innenvisier PINLOCK vom Visier abnehmen. Das Innenvisier mit einem ® feuchten weichen Tuch vorsichtig mit flüssiger neutraler Seife reinigen. Alle Sei- fenreste unter fließendem Wasser abspülen. Das Innenvisier mit trockener, lauwarmer Luft trocknen, ohne zu reiben. Um die Eigenschaften des Innenvisiers langfristig zu erhalten, den Helm nach der Benutzung an einem luftigen, trockenen Ort mit offenem Visier trocknen lassen.
X803 2.1 Vom Polstergewebe der linken Wangenpolsterung vorsichtig die Schaumstoff-In- nenpolsterung abziehen (Abb.15). 2.2 Die gleiche Vorgehensweise für die rechte Wangenpolsterung wiederholen. Achtung: Sobald die Innenpolsterungen aus Schaumstoff von den Wangenpols- terungen entfernt wurden, ist sicherzustellen, dass der hintere Druckknopf „D“, die Haken „A“...
X803 ANBRINGEN DER POLSTERUNGSBÄNDER AM KINNRIEMEN Die rechte und linke Polsterungsbänder vom Kinnriemen sind verschieden voneinander (Abb.17B). 6.1 Nachdem das linke Polsterungsband ausgemacht wurde, die Entriegelung des Kinnriemens entsprechend dem freien Ende mit „Klettverschluss“ hineinstecken, bis sie aus der mittleren Schlaufe vollständig herauskommt. Das freie Ende vom Band über den Kinnriemen entsprechend dem „Klettverschluss“...
Seite 34
X803 8.6 Die korrekte Befestigung vom Knopf und den Haken prüfen, indem das Polster der Wangenpolsterung vorsichtig ins Helminnere gezogen wird und prüfen, dass diese an der Polystyrol-Wangenpolsterung haften bleibt. Achtung: Die Knöpfe sind nur dann befestigt, wenn sie hörbar einrasten. Sicher- stellen, dass der Riemen richtig aus der Wangenpolsterung austritt.
X803 Die Aufkleber von Abb.24 nicht vom Helm entfernen: Sie könnten dem Rettungs- personal wichtige Hinweise geben. Wenn das Nolan Emergency Release System (NERS) Fehlfunktionen oder Beschä- digungen aufweist, sollte ein Nolangroup-Vertragshändler aufgesucht werden. Nolan Emergency Release System (NERS) verwenden, um Hilfe zu leisten, nur bei entsprechender Kompetenz und Eignung.
Seite 36
X803 Seitliche Belüftung Gewährleistet einen kontinuierlichen Austausch der Luft im Bereich des Mundes und des Visiers (Abb.31). Belüftung im hinteren Bereich Sie sorgt für den Austritt der warmen und verbrauchten Luft, für einen optimalen Kom- fort im Helminneren (Abb.32 – Abb.33). ADJUSTABLE STABILITY DEVICE (ASD) Im rückwärtigen Bereich der Schale ist ein innovativer aerodynamischer Spoiler mit variablem Profil integriert.
Seite 116
• Το κρανος αυτο εχει κατασκευαστει σε εργοστασιο που σεβεται το περιβαλλον. Μετα το περας της χρησης του συνισταται να το καταστρεψετε συµφωνα µε τους κανονισµους που ισχυουν στο τοπο ή χωρα διαµονης σας. COMPOSITE FIBRE FOLLOW US ON www.x-lite.it...