Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Cardin BLi924ESB Anleitung Seite 38

Integrierte drehtorantriebe 24vdc
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Conexionado placa de bornes
7
CMN Común para todas las entradas/salidas
8
ELS salida para cerradura eléctrica (controlada en continuo) 12 Vdc–15W
9-10 LC-CH2 salida (contacto libre de potencial, NA) para activación luz de zona
(alimentada por separado, Vmáx = 30 Vac/dc: Imáx=1A ) o para segundo
canal de radio. La selección se realiza por medio del puente J5.
11
CMN Común para todas las entradas/salidas
12
LP salida relampagueador 24 Vdc - 25 W con activación intermitente (50%),
12,5 W con activación fija.
13
LS salida luz testigo 24 Vdc 3 W
14
CMN Común para todas las entradas/salidas
Salida cargas exteriores controladas 24 Vdc
15
CMN Común para todas las entradas/salidas
16
17
Salida cargas exteriores 24 Vdc
18
TA (N.A.) entrada tecla de apertura
19
TC (N.A.) entrada tecla de cierre
20
TAL (N.A.) entrada tecla de apertura limitada
TD (N.A.) entrada tecla de control secuencial
21
CMN Común para todas las entradas/salidas
22
23
TB (N.C.) entrada tecla de bloqueo (tras la apertura del contacto, se interrumpe
el ciclo de operación hasta recibir un nuevo mando de marcha)
24
CSP (N.C.) entrada para banda sensible. La apertura del contacto invierte la
marcha, tanto durante la fase de cierre como durante la fase de apertura
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
FTCS (N.C.) entrada para dispositivos de seguridad (fotocélula de parada). La
25
apertura del contacto bloquea la marcha; al regresar a la condición de reposo,
transcurrido el tiempo de pausa, la marcha se reanudará en cierre (sólo con
cierre automático habilitado).
26
FTCI (N.C.) entrada para dispositivos de seguridad (fotocélula de inversión
durante el cierre). La apertura del contacto, consecuente a la intervención de
los dispositivos de seguridad, durante la fase de cierre, activará la inversión
de la marcha.
27
EMRG2 (N.A.) entrada tecla para maniobra de emergencia 2
28
EMRG1 (N.A.) entrada tecla para maniobra de emergencia 1
29
CMN Común para las teclas de emergencia
30
Central antena radiorreceptor (si se utiliza una antena exterior, conectarla con
un cable coaxial RG58 imp. 50Ω)
31
Masa antena radiorreceptor
5
10
J1
L3
J2
10
Collegamento motori/encoder a 4 fili
Connecting motor/4-wire encoder
Branchement moteur/encodeur à 4 fils
Anschluss der Motor/Encoder mit 4 Drähten
Conexionado motores/encoder de 4 conductores
COLORE
CABLAGGI
Bl
Blu
Gr
Verde
Gy
Grigio
Yw
Giallo
KABELFARBEN
Bl
Blau
Gr
Grün
Gy
Grau
Yw
Gelb
ENCODER 1
M1
Bl
1
2
3
B1
Avisador acústico de señalización modalidad "vía radio"
CSER
Conexión serie (solamente para diagnóstico)
D1
Display de LED de 6 cifras
DS1
Dip-switch de selección
F1
Fusible de cuchilla
10A (protección alimentación motor)
(6)
F2
Fusible de cuchilla
10A (protección motor modalidad "batería")
(6)
F3
Fusible de cuchilla
4A (protección circuito 24V)
(6)
F4
Fusible de cuchilla
4A (protección circuito 24V modalidad "batería")
(6)
F5
4A (protección cerradura eléctrica)
Fusible de cuchilla
(6)
J1
Conexión batería
J2
Conexión secundaria transformador
Drawing number :
Product Code :
CC24??????????
(1)
(1)
4A
F2
F4
L2
F3
L1
F1
COLOUR CODE COLORATION
CODE
DES CÂBLAGES
Blue
Bleu
Green
Vert
Grey
Gris
Yellow
Jaune
COLORACIÓN
CABLEADOS
Azul
Verde
Gris
F5
Amarillo
ENCODER 2
M2
Gr
Bl
Gr
Gy
Yw
Gy
Yw
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Description :
DC0441
CENTRALINA 2 MOTORI CC CON ENCODER
Nota
la suma de las 2 salidas para cargas exteriores no debe exceder de 10W.
(1)
Nota
El puente "J6" selecciona el tipo de banda sensible conectada con el borne 24:
(2)
- en posición 1 se selecciona la banda sensible con contacto NC;
- en posición 2 se selecciona la banda sensible de seguridad con contacto 8.2 kΩ;
Si se puentea la entrada CSP, situar el puente "J6" en posición 1 (NC).
TODOS LOS CONTACTOS N.C. QUE NO SE UTILICEN DEBEN PUENTEARSE
y, en consecuencia, deben deshabilitarse los test en los dispositivos de seguridad
correspondientes (FTCI, FTCS – DIP7 y DIP8 en posición "OFF").
Si se habilita el test en FTCI y FTCS, tanto la parte emisora como la parte receptora
de dichos dispositivos de seguridad deben ser conectadas a las cargas controladas
(CTRL 30 Vdc). Considerar que si el test está habilitado, transcurre aproximadamente
un segundo tras la recepción de un mandato y el movimiento de la/las hoja/hojas.
Alimentar el circuito y comprobar que el estado de los LEDs de señalización resulte
tal como se indica a continuación:
- L1 Alimentación tarjeta
- L2 Batería en carga
- L3 Conexionado batería erróneo
- L4 Programación códigos emisores
- L5 Señalización tecla de bloqueo "TB"
- L6 Señalización fotocélulas de inversión "FTCI"
- L7 Señalización fotocélulas de parada "FTCS"
- L8 Señalización banda sensible "CSP"
.
(2)
- L9 Señalización tecla de apertura (TA)
- L10 Señalización tecla de cierre (TC)
- L11 Señalización tecla de apertura limitada (TAL)
- L12 Señalización control secuencial (TD/CH1)
Nota
Encendido si las baterías están en carga.
(3)
Nota
Si este LED está encendido, invertir de inmediato el conexionado de la
(4)
batería.
Nota
Los LEDs están encendidos si el dispositivo de seguridad correspondiente
(5)
no está activado. Comprobar que al activar los dispositivos de seguridad
se apaguen los LEDs acoplados a éstos.
En caso de que el LED verde "L1" de alimentación no se encienda, comprobar
las condiciones de los fusibles y la conexión del cable de alimentación del primario
del transformador. En caso de que uno o más LEDs de seguridad no se encien-
dan, controlar que los contactos de los dispositivos de seguridad sin utilizar están
conectados en puente en la bornera.
J3
L5
L8
L6
J4
L7
J5
DS1
TD
RA
PLP
1 2
P2
1 2
3
LP
LS
Pos.1 Pos.2
FTCI
L4
TFTI
TFTS
SAP
P3
ELS
LC/CH2
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
J3
Puente habilitación para memorización códigos emisores vía radio
J4
Puente selección canal de radio
J5
Puente selección bornes 9, 10 (luz de zona/CH2 radio)
J6
Puente selección CSP NC/ 8.2 kΩ
MM
Módulo de memoria códigos emisores
P1
Tecla de programación (PROG)
P2
Tecla de memorización código emisor (MEMO)
P3
Tecla de anulación código emisor (DEL)
R1
Módulo de RF, 433 MHz, para emisores S449
Nota
Los fusibles de cuchilla son como los que se utilizan en el sector automo-
(6)
vilístico (tensión máx. 58V).
Collegamenti scheda base
38
CS 1283
R1
DC 0406
B1
MM
L9
L11
P1
D1
L10
L12
CSER
3
J6
1 2
1 2
3
3
CMN
Pos.1 Pos.2
EMRG 1
EMRG 2
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
encendido
apagado
(3)
apagado
(4)
apagado
encendido
(5)
encendido
(5)
encendido
(5)
encendido
(5)
apagado
apagado
apagado
apagado

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Bli924205/bli924

Inhaltsverzeichnis