Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cardin BLA-Serie Bedienungsanleitung

Cardin BLA-Serie Bedienungsanleitung

Drehtorantriebe 230v motors
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
CARDIN ELETTRONICA spa
Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla
3 1 0 1 3 C o d o g n è ( T V ) I t a l y
Tel:
Fax:
email (Italian): Sales.office.it@cardin.it
email (Europe):
Http:
AUTOMAZIONE PER CANCELLI A BATTENTE
AUTOMATISME POUR PORTAILS BATTANTS
AUTOMATIZACION PARA CANCILLAS BATIENTES
ITALIANO
ATTENZIONE! Prima di iniziare l'installazione leggere
le istruzioni attentamente!
Esempio d'installazione
Schema di montaggio
Limiti d'impiego
Schema elettrico (impianto tipo)
Avvertenze importanti
Istruzioni per l'uso
Istruzione per l'installazione
Collegamento elettrico
Sblocco manuale
Caratteristiche tecniche
ENGLISH
ATTENTION! Before installing this device read the
following instructions carefully!
Installation example
Assembly
Limits of use
Wiring diagrams (installation examples)
Important remarks
User instructions
Installation instructions
Electrical connection
Manual release mechanism
Technical specifications
+39/0438.404011
+39/0438.401831
Sales.office@cardin.it
www.cardin.it
AUTOMATION FOR HINGED GATES
DREHTORANTRIEBE
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
BL
Instruction manual
ZVL572.00
Questo prodotto è stato testato e collaudato nei laboratori della casa costruttrice, la quale ne ha verificato la
perfetta corrispondenza delle caratteristiche con quelle richieste dalla normativa vigente. This product has been
tried and tested in the manufacturer's laboratory who have verified that the product conforms in every aspect to the
230V
safety standards in force. Ce produit a été testé et essayé dans les laboratoires du fabriquant. Pour l'installer suivre
attentivement les instructions fournies. Dieses Produkt wurde in den Werkstätten der Herstellerfirma auf die perfekte
Motors
Übereinstimmung Übereinstimmung seiner Eigenschaften mit den von den geltenden Normen vorgeschriebenen
Merkmalen getestet und überprüft. Este producto ha sido probado y ensayado en los laboratorios del fabricante, que
ha comprobado la perfecta correspondencia de sus características con las contempladas por la normativa vigente.
230V Motors
ATTENTION! Avant de commencer la pose, lire
attentivement les instructions!
Exemple d'installation
Montage
Contraintes d'utilisation
Schéma électrique (exemple d'installation)
Conseils importants
Domaine d'application
Instructions pour l'installation
Branchement électrique
Déverrouillage manuel
Caractéristiques techniques
ACHTUNG! Bevor mit der Installation begonnen wird,
sollte die Anleitung aufmerksam gelesen werden!
2
Anlagenart
3-5
Montagegearbeiten
6
Anwendungsgrenzen
7
Elektrischer Schaltplan (Anlagenart)
8
Wichtige Hinweise
8
Betriebsanleitung
8-9
Anleitungen zur Installation
9
Elektrischer anschluss
9
Manuelle Entriegelung
20
Technische Daten
¡ATENCIÓN! Antes de iniciar la instalación del sistema,
leer atentamente las instrucciones.
2
Instalación estándar
3-5
Esquemas de montaje
6
Limites de empleo
10
Esquema eléctrico (instalación estándar)
10
Advertencias importantes
10
Instrucciones para el uso
10-11
Instrucciones para la instalación
11
Conexión eléctrica
11
Desbloqueo manual
20
Características técnicas
1
Series
Model
BLA
230S-230L
200/BLA230S
200/BLA230L
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Página
Páginas
Página
Página
Página
Página
Página
Página
Página
Página
Date
10-01-2015
Pag.
2
Pag.
3-5
Pag.
6
Pag.
7
Pag.
12
Pag.
12
Pag. 12-13
Pag.
13
Pag.
13
Pag.
20
Seite
2
Seite
3-5
Seite
6
Seite
7
Seite
14
Seite
14
Seite 14-15
Seite
15
Seite
15
Seite
20
2
3-5
6
10
16
16
16-17
17
17
20
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cardin BLA-Serie

  • Seite 1 CARDIN ELETTRONICA spa Instruction manual Series Model Date Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla ZVL572.00 230S-230L 10-01-2015 3 1 0 1 3 C o d o g n è ( T V ) I t a l y Questo prodotto è stato testato e collaudato nei laboratori della casa costruttrice, la quale ne ha verificato la Tel: +39/0438.404011...
  • Seite 2 Attention: The drawing is purely indicative and is supplied as work- Angaben und er wird als Arbeitsgrundlage geliefert, um eine Auswahl der ing base from which to choose the Cardin electronic components zu benutzenden elektronischen Komponenten von Cardin zu gestatten. Der making up the installation.
  • Seite 6 LIMITI D’IMPIEGO - LIMITS OF USE - CONTRAINTES D'UTILISATION - ANWENDUNGSGRENZEN - LIMITES DE EMPLEO 1) 200/BLA230L E = 970 mm B, alfa max 90° 130 < B < 170 140 < B < 180 150 < B < 190 160 <...
  • Seite 14: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE WICHTIGE HINWEISE WICHTIGE HINWEISE VOR DER INSTALLATION SOLLTEN DIE NACHSTEHENDEN HINWEISE AUFMERKSAM GELE- SEN WERDEN. BESONDERE AUFMERKSAMKEIT SOLLTE ALLEN IM TEXT BEFINDLICHEN HINWEISEN GESCHENKT WERDEN. DEREN NICHTBEACHTUNG KÖNNTE DEN ORDENT- LICHEN BETRIEB DES SYSTEMS BEEINTRÄCHTIGEN. • Das vorliegende Handbuch wendet sich an Personen, die zur Installation von "Elek- BETRIEBSANLEITUNG trogeräten"...
  • Seite 15: Regulierung Mechanische Arretierung

    - die vordere Halterung an dem Torflügel anhalten und die Löcher markieren • Vor der endgültigen Befestigung (Schrauben oder Schweißen) eine manuelle Kontrolle Es ist ratsam für die Erstellung der Anlage Cardin-Steuerungen mit Drehmoment- durchführen und sicherstellen, dass der Motor sich in der Waage befindet (Abb. 4.).
  • Seite 18 NOTES:...
  • Seite 19 NOTES:...
  • Seite 20 C A R D I N E L E T T R O N I C A s p a Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla 31013 Codognè (TV) Italy Tel: +39/0438.404011-401818 Fax: +39/0438 email (Italian): Sales.office.it@cardin.it email (Europe): Sales.office@cardin.it Http: www.cardin.it...
  • Seite 21 CARDIN ELETTRONICA spa Instruction manual Series Model Date Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla ZVL593.00 PRG230M2 V0.2 01-04-2016 3 1 0 1 3 C o d o g n è ( T V ) I t a l y Questo prodotto è...
  • Seite 38: Elektronischer Steuerung

    Gemäß der Vorschrift über die elektrische Sicherheit ist es verboten, die Anschlussklemmen 3, 4 und 5 direkt an einen Stromkreis • Dieses Produkt wurde in allen seinen Teilen von der Cardin Elettronica anzuschließen, an den eine Spannung von mehr als 30 Vac/dc entwickelt und hergestellt und von ihr bezüglich dessen perfekten...
  • Seite 39 Anschlussklemmleisten-Anschlüsse FTCI (N.C./8.2 kΩ) Eingang für Sicherheitsvorrichtungen (Lichtschranke für Außenleiter Funkempfängerantenne Bewegungsumkehrung beim Schließen). Das Öffnen des Kontaktes infolge des Eingreifens der Sicherheitsvorrichtungen während des Schließens Innenleiter Funkempfängerantenne (im Falle, dass eine Außenantenne verwendet verursacht die Bewegungsumkehrung wird, diese mit einem Koaxialkabel RG58 Imp. 50Ω anschließen) CMN Neutralleitung für alle Eingänge/Ausgänge CMN Neutralleitung für CH2 32-33...
  • Seite 40: Programmierverfahren (Einstellungen Der Steuerung)

    PROGRAMMIERVERFAHREN (Einstellungen der Steuerung) • Das Vorhandensein der Öffnungs- und Schließungsanschläge ist für beide Torflügel obligatorisch. • Sich vergewissern, dass die Sicherheitsvorrichtungen sich in Ruhestellung befinden und dass die elektronische Leiterplatte versorgt wird; andernfalls ist der Eintritt in die Programmierung nicht möglich. Einstellung der Dip-Schalter DS1 1...4...
  • Seite 41: Menu Der Anzeige

    MENU DER ANZEIGE Durch Betätigung der Taste PROG erfolgt der Zugriff zu den folgenden - Zugang zum "Test"-Modus; Funktionen: - Einstellung des Raumes für die begrenzte Öffnung; - Speicherung des Zustands der Dip-Schalter; - Einstellung der Motorleistung - Motorentypwahl; - Anzeige des Zustands der Steuerungen und der Sicherheiten; - Auswahl Sicherheitskontakt (N.C./8,2 kΩ);...
  • Seite 42: Auswahl Des Sicherheitskontakts

    AUSWAHL DES SICHERHEITSKONTAKTS Die Kontrolle der dynamischen Steuerung und des Hilfskontakts (normalerweise FTCS FTCI geöffneter Kontakt) kann mit Hilfe der Funksteuerung gesteuert werden, indem eine Standard-Zweikanal-Empfängerplatine Cardin in den Verbinder "R1" (Abb. 1) N.C. N.C. N.C. N.C. eingesetzt wird. Es bestehen zwei steuerbare Kanäle, einer ist an die dynamische N.C.

Diese Anleitung auch für:

200/bla230s200/bla230l

Inhaltsverzeichnis