Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cardin BL Serie Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BL Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AUTOMATIZACION PARA CANCILLAS BATIENTES
ATTENZIONE! Prima di iniziare l'installazione leggere
le istruzioni attentamente!
Esempio d'installazione
Schema di montaggio
Disegni di sblocco
Fissaggio staffa/elettroserratura
Schema elettrico (impianto tipo)
Avvertenze importanti
Istruzioni per l'uso
Istruzione per l'installazione
Collegamento elettrico
Sblocco manuale
Caratteristiche tecniche
ATTENTION! Before installing this device read the
following instructions carefully!
Installation example
Assembly
Manual release drawings
Fitting the holding brackets/electric lock
Wiring diagrams (installation examples)
Important remarks
User instructions
Installation instructions
Electrical connection
Manual release mechanism
Technical specifications
Downloaded from
www.Manualslib.com
CARDIN ELETTRONICA spa
Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla
3 1 0 1 3 C o d o g n è ( T V ) I t a l y
Tel:
+39/0438.404011
Fax:
+39/0438.401831
email (Italian): Sales.office.it@cardin.it
email (Europe):
Sales.office@cardin.it
Http:
www.cardin.it
AUTOMAZIONE PER CANCELLI A BATTENTE
AUTOMATION FOR HINGED GATES
AUTOMATISME POUR PORTAILS BATTANTS
DREHTORANTRIEBE
ITALIANO
ENGLISH
manuals search engine
BL
Instruction manual
ZVL350.02
Questo prodotto è stato testato e collaudato nei laboratori della casa costruttrice, la quale ne ha verificato la
perfetta corrispondenza delle caratteristiche con quelle richieste dalla normativa vigente. This product has been
tried and tested in the manufacturer's laboratory who have verified that the product conforms in every aspect to
24Vdc
the safety standards in force. Ce produit a été testé et essayé dans les laboratoires du fabriquant. Pour l'installer
suivre attentivement les instructions fournies. Dieses Produkt wurde in den Werkstätten der Herstellerfirma
Motors
auf die perfekte Übereinstimmung ihrer Eigenschaften mit den von den geltenden Normen vorgeschriebenen
getestet und geprüft. Este producto ha sido probado y ensayado en los laboratorios del fabricante, que ha
comprobado la perfecta correspondencia de sus características con las contempladas por la normativa vigente.
24Vdc Motors
ATTENTION! Avant de commencer la pose, lire
attentivement les instructions!
Exemple d'installation
Montage
Dessins du déverrouillage
Fixation de la patte/serrure électrique
Schéma électrique (exemple d'installation)
Conseils importants
Domaine d'application
Instructions pour l'installation
Branchement électrique
Déverrouillage manuel
Caractéristiques techniques
ACHTUNG! Bevor mit der Installation begonnen wird,
sollte die Anleitung aufmerksam gelesen werden!
Pag.
2
Anlagenart
Pag.
3-5
Montagegearbeiten
Pag.
6
Manuelle Entriegelungs-Zeichenen
Pag.
7-8
Anbringung Halterbügel/Elektroverriegelung
Pag.
9
Elektrischer Schaltplan (Anlagenart)
Pag.
10
Wichtige Hinweise
Pag.
10
Betriebsanleitung
Pag.
10
Anleitungen zur Installation
Pag.
11
Elektrischer anschluss
Pag.
11
Manuelle Entriegelung
Pag.
24
Technische Daten
¡ATENCIÓN! Antes de iniciar la instalación del sistema,
leer atentamente las instrucciones.
Pag.
2
Instalación estándar
Pag.
3-5
Esquemas de montaje
Pag.
6
Dibujos del dispositivo de desbloqueo
Pag.
7-8
Fijación del soporte/electrocerradura
Pag.
9
Esquema eléctrico (instalación estándar)
Pag.
12
Advertencias importantes
Pag.
12
Instrucciones para el uso
Pag.
12
Instrucciones para la instalación
Pag.
13
Conexión eléctrica
Pag.
13
Desbloqueo manual
Pag.
24
Características técnicas
1
Series
Model
BL
2124-2124L-2124C 18-02-2004
200/BL2124
200/BL2124L
200/BL2124C
FRANÇAIS
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
DEUTSCH
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
ESPAÑOL
Página
Páginas
Página
Páginas
Página
Página
Página
Página
Página
Página
Página
Date
2
3-5
6
7-8
9
14
14
14
15
15
24
2
3-5
6
7-8
9
16
16
16
17
17
24
2
3-5
6
7-8
9
18
18
18
19
19
24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cardin BL Serie

  • Seite 1 CARDIN ELETTRONICA spa Instruction manual Series Model Date Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla ZVL350.02 2124-2124L-2124C 18-02-2004 3 1 0 1 3 C o d o g n è ( T V ) I t a l y Questo prodotto è stato testato e collaudato nei laboratori della casa costruttrice, la quale ne ha verificato la Tel: +39/0438.404011...
  • Seite 2 Attention: The drawing is purely indicative and is supplied as work- Angaben und er wird als Arbeitsgrundlage geliefert, um eine Auswahl der ing base from which to choose the Cardin electronic components zu benutzenden elektronischen Komponenten von Cardin zu erlauben. Der making up the installation.
  • Seite 3 Drawing number : DI0290 SCHEMA DI MONTAGGIO BL202/L Product Code : BL202/L Date: Draft : P.J.Heath 07-07-2003 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4 reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law DIMENSIONI D'INGOMBRO - EXTERNAL DIMENSIONS - DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT - AUSSENABMESSUNGEN - DIMENSIONES MÁXIMAS 200/BL2124 CORSA UTILE "A" = 280 mm 1076 "A" = 280 mm TRAVEL DISTANCE COURSE UTILE "A"...
  • Seite 5 LIMITI D’IMPIEGO - LIMITS OF USE - CONTRAINTES D'UTILISATION - ANWENDUNGSGRENZEN - LIMITES DE EMPLEO Importante! Per un’installazione ottimale utilizzare i dati evidenziati in grigio. All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law Important! For an optimised installation use the values highlighted in grey.
  • Seite 6 P.J.Heath Date : 02.07.03 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Description : Sblocco motore fig.1...
  • Seite 7 P.J.Heath 29-07-98 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 FISSAGGIO STAFFA ANTERIORE (A CANCELLO) - FITTING THE FRONT BRACKET (TO THE GATE) - FIXATION DE LA PATTE ANTÉRIEURE (AU PORTAIL) ANBRINGUNG HALTEBÜGEL VORNE (AM TOR) - FIJACIÓN DEL SOPORTE ANTERIOR (EN LA CANCILLAS)
  • Seite 8 Date : Draft : P.J.Heath 07-10-98 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 PREINSTALLAZIONE STAFFA POSTERIORE/ANTERIORE - PRE-INSTALLATION FRONT/REAR BRACKET PRÉINSTALLATION PATTE POSTÉRIEURE/ANTÉRIEURE - VORMONTAGE HINTERER/VORNER HALTEBÜGEL PREINSTALACIÓN SOPORTE POSTERIOR/ANTERIOR...
  • Seite 9 SCHEMA ELETTRICO IMPIANTO TIPO - STANDARD WIRING DIAGRAM - SCHÉMA ÉLECTRIQUE DE L'EXEMPLE D'INSTALLATION ELEKTRISCHER SCHALTPLAN ANLAGENART - ESQUEMA ELÉCTRICO INSTALACIÓN ESTÁNDAR PRG852 All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law PROG L10 L11 L12 BRIDGE...
  • Seite 10 AVVERTENZE IMPORTANTI AVVERTENZE IMPORTANTI AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI AVVERTENZE PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE. PRE- STARE PARTICOLARE ATTENZIONE A TUTTE LE SEGNALAZIONI DISPOSTE NEL TESTO. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE POTREBBE COMPROMETTERE IL BUON FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA E CREARE SITUAZIONI DI PERICOLO GRAVE PER L'OPERATORE E GLI UTILIZZATORI DEL SISTEMA STESSO.
  • Seite 11: Collegamento Elettrico

    P.J.Heath 01-07-99 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 • Nel caso si utilizzi il 200/BL2124L per un'anta superiore a 2 m fino a 4 m sarà necessaria l'applicazione di un'elettroserratura di blocco per garantire il blocco REGOLAZIONE COPPIA MOTORE (vedi programmatore) dell'anta in chiusura.
  • Seite 12: Important Remarks

    Cardin Elettronica who have verified that the product conforms in every health as well as favouring the recycling of materials. Illicitly disposing of this aspect to the safety standards in force.
  • Seite 13 P.J.Heath Date : 01-07-99 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 ards and regulations in force). FITTING THE UNIT 200/BL2124C The unit may be positioned either to the right or to the left of the passage- way.
  • Seite 14: Consignes Générales De Sécurité

    CONSIGNES IMPORTANTES! CONSIGNES IMPORTANTES! CONSIGNES IMPORTANTES! LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE PROCÉDER À LA POSE. PRÊTER GRANDE ATTENTION À TOUTES LES SIGNALISATIONS QUI SE TROUVENT DANS LE TEXTE. LE NON RES- PECT DE CES CONSIGNES POURRAIT COMPROMETTRE LE BON FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME. •...
  • Seite 15: Déverrouillage Manuel

    2 m jusqu'à un maximum de 4 m l'installation d'une serrure électrique s'impose CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 de couple, utiliser une armoire à limitation électronique du couple avec pour garantir le verrouillage de la porte.
  • Seite 16: Einige Betrachtungen Zur Sicherheit

    WICHTIGE HINWEISE WICHTIGE HINWEISE WICHTIGE HINWEISE VOR DER INSTALLATION SOLLTEN DIE NACHSTEHENDEN HINWEISE AUFMERKSAM GELESEN WERDEN. BESONDERE AUFMERKSAMKEIT SOLLTE ALLEN IM TEXT BEFINDLICHEN HINWEISEN GESCHENKT WERDEN. DEREN NICHTBEACHTUNG KÖNNTE DEN ORDENTLICHEN BETRIEB DES SYSTEMS BEEINTRÄCHTIGEN. • Das vorliegende Handbuch wendet sich an Personen, die zur Installation von BETRIEBSANLEITUNG "Elektrogeräten"...
  • Seite 17 01-07-99 öffnen und prüfen, ob sich der Antriebstab 5 mm vom Ende der Arbeitsstrecke CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 befindet. • Falls die 200/BL2124L für Torflügel von mehr als 2 m bis 4 m verwendet wird, REGELUNG DES MOTORENDREHMOMENTES (siehe Steuerung) ist die Anbringung eines Elektroschlosses zur Verriegelung des Torflügels im...
  • Seite 18: Instrucciones Para La Instalación

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES ADVERTENCIAS IMPORTANTES ADVERTENCIAS IMPORTANTES LÉANSE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA. PRESTAR PARTICULAR ATENCIÓN A TODAS LAS SEÑALIZACIONES QUE HAN SIDO INDI- CADAS EN EL TEXTO , YA QUE EL INCUMPLIMIENTO DE LAS MISMAS PODRÍA PERJUDICAR EL BUEN FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA.
  • Seite 19 P.J.Heath 01-07-99 el bloqueo de la hoja en fase de cierre. CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 AJUSTE DEL PAR DEL MOTOR (véase programador) FIJACIÓN DEL DISPOSITIVO 200/BL2124C El dispositivo se puede fijar tanto a la izquierda como a la derecha de la abertura Para la realización del sistema, se aconseja utilizar programadores Cardin...
  • Seite 20 NOTES: Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 21 NOTES: Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 22 NOTES: Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 23 Die CE-Konformitätserklärungen für die Cardin-Produkte stehen in der Originalsprache auf der Homepage www.cardin.it im Bereich "Normen und Zertifizierung" zur Verfügung. Las declaraciones de conformidad CE de los productos Cardin se encuentran disponibles en el idioma original en el sitio www.cardin.it en la sección "normas y certificaciones".
  • Seite 24 E L E T T R O N I C A s p a Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla 31013 Codognè (TV) Italy Tel: +39/0438.404011-401818 Fax: +39/0438 email (Italian): Sales.office.it@cardin.it email (Europe): Sales.office@cardin.it Http: www.cardin.it Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Diese Anleitung auch für:

200/bl2124200/bl2124l200/bl2124c

Inhaltsverzeichnis