Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 59
MANUALE D'USO
USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE USO
GEBRAUCHSANWEISUNG
0197

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Globus My Stim

  • Seite 1 MANUALE D’USO USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE USO GEBRAUCHSANWEISUNG 0197...
  • Seite 2: Egregio Cliente

    Mandatario: Domino s.r.l. - via San Felice, 4 - 31020 San Vendemiano - TV -ITALY - info@domino.tv.it Distribuito da: Globus Italia s.r.l. - via Vittorio Veneto, 52 - 31013 Codognè -TV -ITALY - Tel. (+39) 0438.7933 - info@globusitalia.com L’apparecchiatura è stata costruita in conformità alle norme tecniche vigenti, ed è stata sottoposta a certificazione ai sensi della direttiva 93/42/CEE sui dispositi- vi medici.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SOMMARIO SOMMARIO LISTA PROGRAMMI modello ELITE LISTA PROGRAMMI modello MY STIM DOTAZIONE CONTROINDICAZIONI MANUTENZIONE E PULIZIA DELL’APPARECCHIO AVVERTENZE - Avvertenze - Destinazione d’uso CARATTERISTICHE TECNICHE - Smaltimento dell’apparato CARICA DELLA BATTERIA - Come caricare le batterie DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEL DISPLAY...
  • Seite 4: Lista Programmi Modello Elite

    Mod. ELITE - LISTA PROGRAMMI SPORT UOMO Distretto N° Programma Nome programma Posizionamento elettrodi Tempo fasi (min.) Muscolare Intensità Capillarizzazione Come indicato nelle figure Sport U. 20’ poste al termine del manuale Riscaldamento Sport U. 10’ Come indicato nelle figure poste al termine del manuale Recupero Sport U.
  • Seite 5 Mod. ELITE - LISTA PROGRAMMI SPORT DONNA Distretto N° Programma Nome programma Posizionamento elettrodi Tempo fasi (min.) Muscolare Intensità Capillarizzazione Come indicato nelle figure Sport D. 20’ poste al termine del manuale Riscaldamento Sport D. 10’ Come indicato nelle figure poste al termine del manuale Recupero Sport D .
  • Seite 6 SALUTE E REHAB Mod. ELITE - LISTA PROGRAMMI Distretto N° Programma Nome programma Posizionamento elettrodi Tempo fasi (min.) Muscolare Intensità DEMO Rehab Come indicato nelle figure 2’ 2’ 2’ 2’ poste al termine del manuale Cerca punti motori Come indicato nelle figure Rehab 5’...
  • Seite 7 FITNESS UOMO Mod. ELITE - LISTA PROGRAMMI Distretto N° Programma Nome programma Posizionamento elettrodi Tempo fasi (min.) Muscolare Intensità Massaggio rilassante Come indicato nelle figure 25’ Fitness U. poste al termine del manuale Bio Pulse Massaggio Come indicato nelle figure 20’...
  • Seite 8 FITNESS DONNA Mod. ELITE - LISTA PROGRAMMI Distretto N° Programma Nome programma Posizionamento elettrodi Tempo fasi (min.) Muscolare Intensità Massaggio rilassante Come indicato nelle figure 25’ Fitness D. Bio Pulse poste al termine del manuale Massaggio tonificante Come indicato nelle figure 20’...
  • Seite 9 FITNESS DONNA Mod. ELITE - LISTA PROGRAMMI Distretto N° Programma Nome programma Posizionamento elettrodi Tempo fasi (min.) Muscolare Intensità 15’ Tonificazione glutei Fitness D. Tonificazione glutei 15’ Fitness D. 20’ Modellamento glutei Fitness D. Modellamento glutei 20’ Fitness D. 20’ Drenaggio fascia Fitness D.
  • Seite 10: Lista Programmi Modello My Stim

    SPORT Mod. MY STIM - LISTA PROGRAMMI N° Programma Nome programma Posizionamento elettrodi Tempo fasi (min.) Intensità DEMO 2’ 2’ 2’ 2’ Come indicato nelle figure poste al termine del manuale Cerca punti motori Come indicato nelle figure 2’ poste al termine del manuale...
  • Seite 11 Mod. MY STIM - LISTA PROGRAMMI FITNESS N° Programma Nome programma Posizionamento elettrodi Tempo fasi (min.) Intensità Massaggio rilassante Come indicato nelle figure 25’ poste al termine del manuale Massaggio Come indicato nelle figure 20’ tonificante poste al termine del manuale 25’...
  • Seite 12 FITNESS Mod. MY STIM - LISTA PROGRAMMI N° Programma Nome programma Posizionamento elettrodi Tempo fasi (min.) Intensità Drenaggio cosce 30’ I1-I2-I3-I4-I5 e fianchi Lipolisi cosce 40’ I1-I2-I3-I4-I5 e fianchi Rassodamento 20’ 10’ I1-I2-I3-I4-I5 cosce e fianchi Tonificazione 10’ 20’ I1-I2-I3-I4-I5...
  • Seite 13 Mod. MY STIM - LISTA PROGRAMMI SALUTE E REHAB N° Programma Nome programma Posizionamento elettrodi Tempo fasi (min.) Intensità Come indicato nelle figure 30’ Tens antalgico poste al termine del manuale dolore acuto Tens antalgico 30’ Come indicato nelle figure...
  • Seite 14: Dotazione

    Dotazione 4 cavi di collegamento elettrodi Busta 4 elettrodi autoadesivi riutilizzabili (5 x 5 cm) Busta 4 elettrodi autoadesivi riutilizzabili (5 x 9 cm) Borsa per il trasporto Carica batterie (Vedi caratteristiche tecniche) Manuale d’uso con guida di posizionamento elettrodi Unità...
  • Seite 15: Controindicazioni

    Controindicazioni Si sconsiglia l’uso nei seguenti casi: - Stimolazione parte anteriore del collo (seno carotideo) . - Paziente portatore di pace maker. - Malati di tumore (consultare il proprio oncologo). - Stimolazione della regione cerebrale. - Utilizzo su dolori di cui non è nota l’eziologia. - Piaghe e patologie dermatologiche.
  • Seite 16: Avvertenze

    - Si sconsiglia l’uso dell’apparecchio in concomitanza con altri apparati elettronici, in modo particolare con quelli che vengono impiegati per il sostentamento di funzioni vitali. Conservazione ed uso degli elettrodi e dei cavi Prima di applicare gli elettrodi sulla pelle si consiglia di pulire accuratamente la stessa. Dopo aver usato gli elettrodi multiuso monopaziente e/o monouso questi devono essere con- servati utilizzando la propria pellicola di plastica e riposti in un sacchetto di plastica pulito e chiuso.
  • Seite 17: Caratteristiche Tecniche

    Tempo min. di modulazione 5 sec. Ramp-up time: da 0 a 15 sec. Ramp-down time: da 0 a 15 sec. Accumulatore: Ni-MH ricaricabile 7,2 V 1,5 Ah Modello Globus Alimentatore: Mod: ILD41V-0720200 Contenitore: in ABS Alimentare Grado di protezione: IP 20...
  • Seite 18: Carica Della Batteria

    AVVERTENZE E INFORMAZIONI DI PRIMO UTILIZZO Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta è necessario: - Leggere attentamente questo manuale d’uso; - Esaminare a vista l’apparecchio e tutte le sue parti per individuare eventuali segni di danneggia- mento esterno; - Se all’accensione della macchina sul display appaiono tutti i segmenti, spegnere l’apparecchio e riaccenderlo;...
  • Seite 19: Descrizione Dell'apparecchio E Del Display

    DESCRIZIONE DELL’ APPARECCHIO E DEL DISPLAY INDICATORE DEL NUMERO DI FASI E DELLA FASE IN CORSO CH 1 CH 2 CH 3 INDICATORI TEMPO INTENSITA’ CANALI NUMERO PROGRAMMA INDICATORE LIVELLO BATTERIA DESCRIZIONE DELLA TASTIERA TASTI INTENSITA’ Incremento/Decremento TASTO TIME TASTO FUNCTION TASTO UP TASTO SX/BACK TASTO DX...
  • Seite 20: Modo D'uso

    MODO D’ USO Per un corretto collegamento del prodotto all’utilizzatore è necessario procedere come segue: - accertarsi che lo strumento non sia collegato alla rete per la ricarica delle batterie; - collegare i cavi alle apposite prese per i cavi dell’apparecchio; - collegare gli elettrodi ai relativi cavi connessi allo strumento;...
  • Seite 21: Pausa Del Programma

    Pausa del programma. Per mettere in pausa, premere il tasto OK del Joypad, l’intensità si azzera. Il tempo si ferma. Premere nuovamente OK per ritornare al programma. La ripresa dopo la pausa ripete dall’inizio l’ul- timo ciclo interrotto con i valori di corrente impostati. Durante la pausa compare sul display la scritta PAUSE lampeggiante.
  • Seite 22: Intensita' Di Stimolazione

    INTENSITA’ DI STIMOLAZIONE Circuito aperto L’apparecchio dispone di un controllo sull’erogazione di corrente. Nel caso in cui l’utente aumenti il valore dell’intensità a più di 10 mA e il circuito di corrente sia aperto (cavi non col- legati all’apparecchio e elettrodi non a contatto con la pelle), l’elettrostimolatore riporta imme- diatamente il valore dell’intensità...
  • Seite 23: Descrizione Trattamenti Sport, Fitness Ed Estetica, Salute E Rehab

    DESCRIZIONE TRATTAMENTI Di seguito elenchiamo una breve descrizione dei programmi inseriti nell’elettrostimolatore. SPORT SPORT RISCALDAMENTO: Aumento della temperatura muscolare per una migliore preparazione all'allenamento. Aumenta l’apporto di sangue e il metabolismo nel muscolo. Consigliato prima di un allenamento fisico o di una gara. Intensità: moderata o intermedia.
  • Seite 24 Questo consente una circolazione maggiore e un indurimento muscolare minore. Allevia inol- tre il dolore grazie alla formazione di endorfine. Questo programma è valido per tutti gli sport, in quanto migliora la capacità di recuperare velocemente la massima capacità muscolare. Si consiglia di utilizzare questo programma 8–24 ore dopo un allenamento o una gara.
  • Seite 25 SALUTE SALUTE Utilizza i meccanismi propri del sistema nervoso per lenire sia il dolore acuto che cronico. Gli impulsi vengono propagati attraverso i nervi per bloccare le vie di propagazione del dolore. L'effetto analgesico avviene durante l'esecuzione del programma e può mantenersi per alcune ore.
  • Seite 26: Utilizzo Della Penna Cerca Punti Motori

    La penna "ricerca punti motori" viene utilizzata per individuare il punto esatto dove posiziona- re gli elettrodi in modo da ottenere la miglior risposta contrattile del muscolo. *La penna cerca punti è un accessorio GLOBUS non in dotazione disponibile presso i rivendi- tori.
  • Seite 27: Domande Frequenti

    DOMANDE FREQUENTI - S S e quando aumento l’intensità a più di 10 mA l’intensità ritorna immediatamente a 0, cosa é succes- Come già descritto in questo manuale, l’apparecchio dispone di un controllo sull’erogazione di cor- rente. Nel caso in cui si aumenti il valore dell’intensità a più di 10 mA e il circuito sia aperto, l’elettro- stimolatore riporta il valore a 0.
  • Seite 28: Condizioni Di Garanzia

    CONDIZIONI DI GARANZIA L'elettrostimolatore è garantito al primo utilizzatore per il periodo di 24 mesi dalla data di acquisto contro difetti di materiali o di fabbricazione, purché utilizzato appropriatamente e mantenuto in normali condizioni di efficienza. Per usufruire del servizio di garanzia, l'utente deve rispettare le seguenti clausole di garanzia: 1.
  • Seite 29: Summary

    SUMMARY SUMMARY PROGRAM LIST Mod. ELITE PROGRAM LIST Mod. MY STIM ACCESSORIES CONTRAINDICATIONS CARE INSTRUCTIONS - Taking care and cleaning the stimulator - Maintenance and use of electrodes and cables WARNINGS - Precautionary measures - Use destination TECHNICAL FEATURES BATTERY RECHARGEMENT...
  • Seite 30: Program List Mod. Elite

    Mod. ELITE - PROGRAM LIST SPORT MAN Muscle Program number Program name Electrode placement Phase time (min.) Intensity Capillarisation As indicated in the figures at Sport M. 20’ the end of the manual Warm Up Sport M. 10’ As indicated in the figures at the end of the manual Recovery As indicated in the figures at...
  • Seite 31 Mod. ELITE - PROGRAM LIST SPORT WOMAN Muscle Program number Program name Electrode placement Phase time (min.) Intensity Capillarisation As indicated in the figures at Sport W. 20’ the end of the manual Warm up Sport W. 10’ As indicated in the figures at the end of the manual Recovery As indicated in the figures at...
  • Seite 32 Mod. ELITE - PROGRAM LIST HEALTH and REHAB Muscle Program number Program name Electrode placement Phase time (min.) Intensity DEMO 2’ 2’ 2’ 2’ Rehab As indicated in the figures at the end of the manual Search motor points 5’ As indicated in the figures at Rehab the end of the manual...
  • Seite 33 Mod. ELITE - PROGRAM LIST FITNESS MAN Muscle Program number Program name Electrode placement Phase time (min.) Intensity Relaxant massage As indicated in the figures at the 25’ Fitness M. end of the manual Bio Pulse As indicated in the figures at the Toning 20’...
  • Seite 34 Mod. ELITE - PROGRAM LIST FITNESS WOMAN Muscle Program number Program name Electrode placement Phase time (min.) Intensity Relaxant Massage As indicated in the figures at 25’ Fitness W. Bio Pulse the end of the manual Toning As indicated in the figures at 20’...
  • Seite 35 Mod. ELITE - PROGRAM LIST FITNESS WOMAN Muscle Program number Program name Electrode placement Phase time (min.) Intensity 15’ Toning gluteus Fitness W. Toning gluteus 15’ Fitness W. 20’ Sculpting gluteus Fitness W. Sculpting gluteus 20’ Fitness W. 20’ Drainage abdomi- Fitness W.
  • Seite 36: Program List Mod. My Stim

    Mod. MY STIM - PROGRAM LIST SPORT N° Program Program number Electrode placement Phase time (min.) Intensity DEMO As indicated in the figures at 2’ 2’ 2’ 2’ the end of the manual Search motor points 2’ As indicated in the figures at...
  • Seite 37 Mod. MY STIM - PROGRAM LIST FITNESS N° Program Program number Electrode placement Phase time (min.) Intensity As indicated in the figures at 25’ Relaxing massage the end of the manual As indicated in the figures at 20’ Toning massage the end of the manual 25’...
  • Seite 38 Mod. MY STIM - PROGRAM LIST FITNESS N° Program Program number Electrode placement Phase time (min.) Intensity Drainage - thighs 30’ I1-I2-I3-I4-I5 and hips Lipolysis - thighs and 40’ I1-I2-I3-I4-I5 hips Firming - thighs and 20’ 10’ I1-I2-I3-I4-I5 hips Toning - thighs and 10’...
  • Seite 39 Mod. MY STIM - PROGRAM LIST HEALTH and REHAB N° Program Program number Electrode placement Phase time (min.) Intensity 30’ As indicated in the figures at Analgesic effect by the end of the manual tens for acute pain As indicated in the figures at Analgesic effect by 30’...
  • Seite 40: Accessories

    ACCESSORIES Accessories: 4 electrode connection cables (coloured cables for EMS, TENS treatments) Case of 4 reusable adhesive electrodes (5 x 5 cm) Case of 4 reusable adhesive electrodes (5 x 9 cm) Bag for transport Battery charger (see technical features) Operating manual complete of electrode placement guide Unit Personal Trainer on CD ROM...
  • Seite 41: Contraindications

    CONTRAINDICATIONS Contraindications - Do not stimulate the neck region (carotid sinus). - Patients who have a demand type cardiac pacemaker. - Stimulation should be not used on cancer patients (previous permission received by the oncologist). - Do not stimulate the cerebral zone. - Do not use on undiagnosed pains until aetiology is established.
  • Seite 42: Care Instructions

    CARE INSTRUCTION Taking care and cleaning the stimulator - In case of damage of the covering apparatus, this has to be replaced. - In case of real or presumed spoilt, do not make any repairs by yourself. Only authorized cen- tres can carry out repairs.
  • Seite 43: Warnings

    WARNINGS Precautionary measures - Only person with mental competence must use the device. - The electro stimulator must be used only for transcutaneous neuro-stimulation. - The neurostimulation apparatus should only be used under the continued supervision of a physician. - The stimulator should only be used with skin electrodes intended for nerve and muscle stimu- lation.
  • Seite 44: Technical Features

    5 sec. Ramp-up time: from 0 to 15 sec. Ramp-down time: from 0 to 15 sec. Power supply: accumulator Ni-MH rechargeable 7,2 V 1,5 Ah Globus Model Adaptor: Mod: ILD41V-0720200 Devices case: Protection: IP 20 Dimension: 160x99x35,4 Weight: 404 gr.
  • Seite 45: Battery Rechargement

    BATTERY RECHARGEMENT How to charge the battery The stimulator is supplied together with a rechargeable battery. The batteries are Nickel Metal hydrate type with peak efficiency without memory effect. When the battery indicator lights up on the display it is advisable to recharge the batteries. Shut off the stimulator and the electrodes;...
  • Seite 46: Stimulator And Display Description

    STIMULATOR AND DISPLAY DESCRIPTION INDICATOR OF NUMBER OF PHASES AND OF PHASE IN PROGRESS TIME INDICATORS NUMBER OF PROGRAM BATTERY INDICATORS CHANNEL INTENSITY CH 1 CH 3 CH 2 CH 4 Warnings and information for first use Before using the stimulator read the following information: - Read this operating manual with attention;...
  • Seite 47: Keyboard Description

    KEYBOARD DESCRIPTION INCREASING AND DECREASING INTENSITY SWITCH TIME SWITCH FUNCTION SWITCH UP SWITCH LEFT SWITCH RIGHT SWITCH DOWN SWITCH ON/OFF/OK NOTE : 3 “ = By pressing the switch for three seconds you activate the funcion. ON/OFF/OK Confirms the selection of a program in progress and activates the pause 3”...
  • Seite 48: Practical Use

    USING STIMULATION PRACTICAL USE For a correct use, proceed as follow: - check that the stimulator is not connected to the electric system for the battery rechargement; - connect the cables to the special output; - attach the electrodes to the cables already connected to the stimulator; - place the electrodes on the skin;...
  • Seite 49 How to select the program. By buttons Up e Down select the number of the program. Press OK to confirm. During the choice the following parameters are displayed: number of phases the program name (up) and the program duration (left up). Starting program.
  • Seite 50 How top ut the program in pause. You can put the program in Pause mode by pressing switch OK of Joypad. The intensity turns to 0. Start stimulation again by pressing OK. The program continues where stimulation was shut off. During the pause the lightening PAUSE description will appear.
  • Seite 51: Stimulation Intensity

    STIMULATION INTENSITY Open circuit Should the current circuit be open (due to a cable breakage or electrodes not correctly placed) and the user increases the intensity more than 10 mA, the intensity automatically shuts off to 0 It is therefore necessary before starting any treatments, to be sure that the cables are connected to the device and the electrodes have a good contact with your skin.
  • Seite 52: Treatment Descriptioni Sport, Fitness And Beauty, Health And Rehab

    TREATMENTS Here below you can find a brief description of the program included in the electro stimulator SPORT Warm Up: Increases the muscle’s temperature to make it more prepared for training. It also increases the blood supply and the metabolism in the muscle. Recommended before physical training or competition.
  • Seite 53 Capillarisation: Increases the blood supply to the muscle and improves the resistance quality and recovery. This circulation increasing, allows to maintain active the primary and secondary capillary system that improves the tissue oxygenation. This gives a delayed fatigue during very intense work. The capil- larisation programs are especially recommended for sports where resistance strength and endu- rance are important.
  • Seite 54 Sculpting: The sculpting program is the last phase in a complete aesthetic program. The program is aimed at those who desire to obtain muscular sculpting in place where traditional muscle-building exercises are insufficient. The sculpting program produces intense work and for this reason it is normal for some muscle soreness to be felt during the hours following sessions of this nature.
  • Seite 55 REHAB Atrophy Recovery Resuming physical activity after a period of interruption. After injuries or other interruption in physi- cal activity, the muscles often lose strength and muscle mass. It is important to restore normal muscle capacity as soon as possible. The Atrophy Recovery program, gives the possibility to train specific muscle that are affected.
  • Seite 56: Use Of The Motor Points Finder

    The Motor point finder is used to locate the exact position where to place the electrodes to ensure maximum muscle contraction. *The Motor point finder is a GLOBUS accessory not included and available at any Globus dea- ler. PERSONAL TRAINER on CD ROM The Personal Trainer is a useful and easy guide that helps to choose the pro- grams to follow day after day to optimize the use of electrostimulation training.
  • Seite 57: Common Questions

    As regards the physical training we suggest you to follow the weekly program indications reported on the Globus Personal Trainer. The weekly frequency of Fitness and aesthetic program can be varied according to the kind of treatment. Toning treatments for example should be performed 3 - 4 times a week Lypolysis and drainage instead can be used every day.
  • Seite 58: Warranty Terms

    Warranty terms Warranty terms This product is guaranteed to the first user for a 24-month period from the purchase date against material defects or manufacturing, provided that it is used properly and maintained in the normal efficiency conditions. To enjoy the guarantee service, the user must observe the following guarantee articles: 1) The products must be delivered for repairing by the User in their original packaging, the expen- ses are charged to the User.
  • Seite 59: Inhaltsangabe

    INHALTSÜBERSICHT INHALTSANGABE BEHANDLUNGSPROGRAMME ELITE BEHANDLUNGSPROGRAMME MY STIM ZUBEHÖR GEGENANZEIGEN INSTANDHALTUNG UND ERHALTUNG WARNHINWEISE -Hiweise -Gebrauchsanleitung TECHNISCHE DATEN -Beseitigung des Stimulators LADEN DER BATTERIE -Wie man die Batterie auflädt BESCHREIBUNG DES STIMULATORS UND DES DISPLAYS BESCHREIBUNG DER TASTATUR VERWENDUNG STIMULATIONSINTENSITÄ -Ausgangsstrom -Stimulierungsintensität...
  • Seite 60: Behandlungsprogramme Elite

    Mod. ELITE - BEHANDLUNGSPROGRAMME SPORT MANN Muskel- Programmsnummer Name des Elektrodenpositionierung Phasendauer gebiet Programms Intensität Anregung der Wie auf den letzten Seiten die- Sport M. 20’ Durchblutung ses Handbuches angezeigt Mäß Aufwärmung Sport M. 10’ Wie auf den letzten Seiten die- ses Handbuches angezeigt Mäß...
  • Seite 61 Mod. ELITE - BEHANDLUNGSPROGRAMME SPORT FRAU Muskel- Programmsnummer Name des Elektrodenpositionierung Phasendauer gebiet Programms Intensität Anregung der Wie auf den letzten Seiten die- Sport F. 20’ Durchblutung ses Handbuches angezeigt Mäß Aufwärmung Sport F. 10’ Wie auf den letzten Seiten die- ses Handbuches angezeigt Mäß...
  • Seite 62: Gesundheit Und Rehab

    Mod. ELITE - BEHANDLUNGSPROGRAMME GESUNDHEIT und REHAB Muskel- Programmsnummer Name des Elektrodenpositionierung Phasendauer gebiet Programms Intensität DEMO 2’ 2’ 2’ 2’ Rehab Wie auf den letzten Seiten die- ses Handbuches angezeigt Mäß Mäß Mäß Mäß Motorische Punkte Wie auf den letzten Seiten die- 5’...
  • Seite 63 Mod. ELITE - BEHANDLUNGSPROGRAMME FITNESS MANN Muskel- Programmsnummer Name des Elektrodenpositionierung Phasendauer gebiet Programms Intensität Entspannende Wie auf den letzten Seiten die- 25’ Fitness M. Massage ses Handbuches angezeigt BIO Pulse Mäß Wie auf den letzten Seiten die- 20’ Fitness M. Stärkende Massage ses Handbuches angezeigt Mäß...
  • Seite 64 Mod. ELITE - BEHANDLUNGSPROGRAMME FITNESS FRAU Muskel- Programmsnummer Name des Elektrodenpositionierung Phasendauer gebiet Programms Intensität Entspannende Wie auf den letzten Seiten die- 25’ Fitness F. Massage BIO Pulse ses Handbuches angezeigt Mäß Stärkende Massage Wie auf den letzten Seiten die- 20’...
  • Seite 65 Mod. ELITE - BEHANDLUNGSPROGRAMME FITNESS FRAU Muskel- Programmsnummer Name des Elektrodenpositionierung Phasendauer gebiet Programms Intensität 15’ Straffung Fitness F. Gesäßmuskel 1 Straffung 15’ Fitness F. Gesäßmuskel 2 Modellierung 20’ Fitness F. Gesäßmuskel 1 Modellierung 20’ Fitness F. Gesäßmuskel 2 20’ Lymphdrainage Fitness F.
  • Seite 66: Behandlungsprogramme My Stim

    Mod. MY STIM - BEHANDLUNGSPROGRAMME SPORT Programmsnummer Name des Elektrodenpositionierung Phasendauer Programms Intensität DEMO 2’ 2’ 2’ Wie auf den letzten Seiten die- 2’ ses Handbuches angezeigt Mäß Mäß Mäß Mäß Motorische Punkte 2’ Wie auf den letzten Seiten die-...
  • Seite 67 Mod. MY STIM - BEHANDLUNGSPROGRAMME FITNESS Programmsnummer Name des Elektrodenpositionierung Phasendauer Programms Intensität Entspannende Wie auf den letzten Seiten die- 25’ Massage ses Handbuches angezeigt Mäß Wie auf den letzten Seiten die- 20’ Kräftigende Massage ses Handbuches angezeigt Mäß 25’...
  • Seite 68 Mod. MY STIM - BEHANDLUNGSPROGRAMME FITNESS Programmsnummer Name des Elektrodenpositionierung Phasendauer Programms Intensität Drainage Hüften und 30’ I1-I2-I3-I4-I5 Oberschenkel Lipolyse Hüften und 40’ I1-I2-I3-I4-I5 Oberschenkel Straffung Hüften und 20’ 10’ I1-I2-I3-I4-I5 Oberschenkel Kräftigung Hüften 10’ 20’ I1-I2-I3-I4-I5 und Oberschenkel Drainage 30’...
  • Seite 69 Mod. MY STIM - BEHANDLUNGSPROGRAMME GESUNDHEIT und REHAB Programmsnummer Name des Elektrodenpositionierung Phasendauer Programms Intensität Wie auf den letzten Seiten die- 30’ Schmerzlindernde ses Handbuches angezeigt TENS - akuter Schmerz Mäß 30’ Wie auf den letzten Seiten die- Schmerzlindernde TENS...
  • Seite 70: Zubehör

    ZUBEHÖR Zubehör a. 4 Schaltkabel für Elektroden b. Beutel mit 4 wiederverwendbaren selbstklebenden Elektroden (5 x 5 cm) c. Beutel mit 4 wiederverwendbaren selbstklebenden Elektroden (5 x 9 cm) d. Originaltasche e. Batterieladegerät (siehe Technische Anwendungen) f. Bedienungshandbuch mit Anweisung der Positionierung der Elektroden g.
  • Seite 71: Gegenanzeigen

    GEGENANZEIGEN VORSICHT: Der Stimulator darf in folgenden Fällen nicht benutzt werden -Stimulieren Sie nicht die Halsvorderseite in der Nähe der Halsschlagader -Patienten mit Herzschrittmacher dürfen den Stimulator nicht verwenden -Krebspatienten (nur unter vorheriger Konsultation des eigenen Onkologen) -Stimulieren Sie nicht die Region des Gehirns - Der Stimulator darf ohne Diagnose nicht für unbekannte Schmerzen benutzt werden -Hauterkrankungen -Akute Traumen...
  • Seite 72: Instandhaltung Und Erhaltung

    INSTANDHALTUNG UND ERHALTUNG Instandhaltung und Reinigung des Gerätes -Während der Anwendung das Gerät nicht öffnen. Reparaturen dürfen nur von autorisierten und spezialisierten Zentren durchgeführt werden. -Gewaltartige Stöße könnten dem Gerät Schaden zufügen oder die Funktionen beeinträchtigen, auch wenn Sie diesen nicht sofort bemerken. -Halten Sie den Elektrostimulator fern von Wasser, Hitzequellen, Staub, Feuchtigkeit und direkter Sonnenstrahlung.
  • Seite 73: Warnhinweise

    WARNHINWEISE Hinweise - Das Gerät darf ausschließlich zur transkutanen Elektronervenstimulation verwendet werden. - Die Geräte zur Neurostimulation dürfen nur unter strengster Einhaltung der Benutzungshinweise und unter strenger Aufsicht eines Arztes oder eines dazu befugten Physiotherapeuten verwendet werden. - Der Stimulator zur transkutanen Elektronervenstimulation darf nur mit den eigenes für diesen Zweck bestimmten Elektroden verwendet werden.
  • Seite 74: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Anzahl der Kanäle: Konstantstrom: Intensität: 0-100 mA mit Laden 1000 Ohm Impulsform: Quadratischer Impuls, zweiphasig, symmetrisch, kompensiert Max Frequenz: 0,3-150 Hz Frequenzpause: 0,3-150 Hz Amplitude: 40-450 msek. Arbeitszeit: 1-30 Sek. Erholungszeit: 0-1 min. Frequenzmodulation: 1-150 Hz Min.
  • Seite 75: Laden Der Batterie

    LADEN DER BATTERIE Wie man die Batterie lädt Die Batterieanzeige zeigt ständig die verbleibende Energie. Solange sich die Stimulation wie gewohnt anfühlt, kann sie fortgesetzt werden. Wird die Stimulation schwächer oder der Stimulator schaltet sich aus, ist es Zeit den Akku aufzuladen. Entfernen Sie zuerst alle Elektrodenkabel.
  • Seite 76: Beschreibung Des Stimulators Und Des Displays

    BESCHREIBUNG DES STIMULATORS UND DES DISPLAYS ANZAHL DER PHASEN UND AKTUELLE LAUFENDE PHASE BEREICHE ZEITANZEIGE PROGRAMM- BATTERIEANZEIGE NUMMER ANZEIGE DES BEHANDELTEN ANZEIGE DER KÖRPERTEILS STROMINTENSITÄT CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 Anweisungen und Informationen für die erste Anwendung - Dieses Handbuch sorgfältig lesen.
  • Seite 77: Beschreibung Der Tastatur

    BESCHREIBUNG DER TASTATUR TASTEN ZUM ERHÖHEN/VERMIN- DERN DER ZEIT-T T ASTE IMPULSINTENSITÄT FUNKTIONSTASTE TASTE NACH OBEN (up) TASTE NACH LINKS (left) TASTE NACH RECHTS (right) TASTE NACH UNTEN (down) ON/OFF/OK TASTE ANMERKUNG: 3" = Um die Funktion einzuschalten, 3 Sekunden lang die Taste gedrückt halten.
  • Seite 78: Verwendung

    VERWENDUNG Verwendung Um das Gerät korrekt anzuschließen: - Das Gerät darf nicht zum Aufladen des Akkus an das Stromnetz angeschlossen sein. - Schließen Sie die Kabel an die entsprechenden Kabelbuchsen des Geräts an. - Schließen Sie die Elektroden an die entsprechenden Kabel an, die mit dem Gerät verbunden sind.
  • Seite 79: Auswahl Des Programms

    AUSWAHL DES PROGRAMMS Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten Up und Down des Joypads auf "Programmliste" und bestätigen Sie mit der Taste OK. Während die Auswahl des Programms werden die Nummer der Phasen und die Dauer des Programms angezeigt. Anfang des Programms Nach der Programmwahl können Sie zur vorherigen Anzeige zurückkehren, indem Sie die Taste LINKS/BACK drei Sekunden lang drücken, oder das Programm starten...
  • Seite 80 Programmunterbrechung Um das Programm zu unterbrechen, drücken Sie Joypad-Taste OK, wodurch die Stromstärke auf Null zurückfällt. Die Zeit wird angehalten. Durch erneutes Drücken der Taste OK können Sie das Programm wieder aufnehmen. Bei der Wiederaufnahme nach einer Pause wird der letzte, unterbrochene Zyklus mit den eingestellten Werten für die Stromstärke von Beginn an wiederholt.
  • Seite 81: Stimulationsintensitä

    STIMULATIONSINTENSITÄT Offener Stromkreis Das Gerät hat eine Sicherheitsvorrichtung auf dem Netzstrom, so dass, wenn der Benutzer die Intensität auf mehr als 10 mA erhöht und der Stromkreis noch offen ist (Kabel sind nicht an das Gerät angeschlossen, Elektroden nicht richtig appliziert), die Stromintensität automatisch auf 0 mA zurückgeht.
  • Seite 82: Behandlungsbeschreibung

    BEHANDLUNGSBESCHREIBUNG DIE VERSCHIEDENEN PROGRAMME Hier eine kurze Beschreibung des Programms SPORT, welches zum Elektrostimulator gehört. SPORT Aufwärmung: Während der Aufwärmung wird die Muskeltemperatur erhöht, um die Muskeln besser für das Training vorzubereiten. Außerdem wird die Blutzufuhr und der Metabolismus im Muskel erhöht. Empfehlenswert vor einem körperlichen Training oder einem Wettkampf.
  • Seite 83: Fitness Und Schönheit

    Muskelerholung Ermöglicht eine sehr effektive Muskelerholung durch die angenehme Kontraktion, welche die Zirkulation erhöht. Dieses Programm kann immer, wenn eine Erholung der Muskeln notwendig ist, genutzt werden. Intensität: mäßig bis mittel Kapillarisation Erhöht die Blutzufuhr in die Muskeln und verbessert die Widerstandsqualität und Erholung.
  • Seite 84: Gesundheit

    Stärkung: Dieses Programm hilft den Muskeltonus wieder aufzubauen und zu erhalten. Diese Art von Training eignet sich für jeden, da es von moderater Intensität ist und keine Muskelübersäuerung verursacht. Es kann in Verbindung mit Aerobic angewandt werden. Dieses Programm richtet sich vor allem an jene, die auf ihre körperliche Leistung achten und ihr reguläres Training unterstüt- zen wollen.
  • Seite 85 TENS: (Nackenschmerzen, Hexenschuss, Periarthritis, Epikondylitis, Karpaltunnel, Ischias, Kniescheiben - C C hondritis, Achillessehne): TENS nutzt die Mechanismen des Nervensystems, um den akuten und den chronischen Schmerz zu lindern. Die Impulse werden durch die Nervenbahnen geleitet, um die Ausbreitung der Schmerzen zu unterbinden.
  • Seite 86 The Motor point finder is used to locate the exact position where to place the electrodes to ensure maximum muscle contraction. *The Motor point finder is a GLOBUS accessory not included and available at any Globus dea- ler. PERSONAL TRAINER on CD ROM The Personal Trainer is a useful and easy guide that helps to choose the pro- grams to follow day after day to optimize the use of electrostimulation training.
  • Seite 87: Faq - Häufig Gestellte Fragen

    FAQ - H H äufige Fragen Was ist passiert, wenn ich auf 10 mA erhöhe und die Stärke sofort auf 0 zurückgeht? Wie bereits in diesem Handbuch beschrieben, hat das Gerät eine Kontrolle eingebaut bezüglich der Stromzufuhr. Wenn man die Stromstärke auf 10 mA erhöht und der Stromkreis offen ist, dann führt das Gerät den Wert auf 0 zurück.
  • Seite 88: Garantiebedingungen

    GARANTIEBEDINGUNGEN Dieses Produkt hat eine Garantiedauer von 24 Monate, die mit dem Kaufdatum des Gerätes beginnt. Sie deckt alle Mängel ab, die auf eine schlechte Qualität des Materials bzw. eine fehlerhafte Herstellung zurückzuführen sind. Voraussetzung ist, dass der Stimulator geeigneterweise benutzt und in normalen Leistungsbedingungen bewahrt wird.
  • Seite 89: Sommaire

    SOMMAIRE SOMMAIRE LISTE DES PROGRAMMES Mod. ELITE LISTE DES PROGRAMMES Mod. MY STIM LIVRE AVEC CONTRE-INDICATIONS ENTRETIEN ET CONSERVATION - Entretien et nettoyage de l'appareil - Conservation et utilisation des électrodes et des câbles AVIS - Avis - Destination d'utilisation...
  • Seite 90: Liste Des Programmes Mod. Elite

    Mod. ELITE - LISTE DE PROGRAMMES SPORT HOMME N° programme Nom du programme Application des electrodes Duré phase (min.) Musculation Intensité Capillarisation Voir les figures reportées à Sport H. 20’ la fine de ce manuel Echauffement Sport H. 10’ Voir les figures reportées à la fine de ce manuel Récuperation après Voir les figures reportées à...
  • Seite 91 Mod. ELITE - LISTE DE PROGRAMMES SPORT FEMME Musculation N° Programme Nom du programme Application des électrodes Durée Phases (min.) Intensité Capillarisation Voir les figures reportées à Sport F. 20’ la fine de ce manuel Echauffement Sport F. 10’ Voir les figures reportées à la fine de ce manuel Récupération Voir les figures reportées à...
  • Seite 92 Mod. ELITE - LISTE DE PROGRAMMES SANTE et REHAB Musculation N° Programme Nom programme Application electrodes Durée phases (min.) Intensité DEMO 2’ 2’ 2’ Rehab 2’ Voir les figures reportées à la fine de ce manuel Recherche points Voir les figures reportées à 5’...
  • Seite 93 Mod. ELITE - LISTE DE PROGRAMMES FITNESS HOMME Musculation N° Programme Nom programme Application des electrodes Durée phases (min.) Intensité Massage Relaxant Voir les figures reportées à 25’ Fitness H. Bio Pulse la fine de ce manuel Massage Voir les figures reportées à 20’...
  • Seite 94 Mod. ELITE - LISTE DE PROGRAMMES FITNESS FEMME Musculation N° Programme Nom de programme Application electrodes Durée phases (min.) Intensité Massage relaxant Voir les figures reportées à 25’ Fitness F. Bio Pulse la fine de ce manuel Massage Tonifiant Voir les figures reportées à 20’...
  • Seite 95 Mod. ELITE - LISTE DE PROGRAMMES FITNESS FEMME Musculation N° Programme Nom programme Application des electrodes Durée phases (min.) Intensité 15’ Tonification fesses Fitness F. Tonification fesses 15’ Fitness F. 20’ Fitness F. Sculpt fesses 1 20’ Fitness F. Sculpt fesses 2 20’...
  • Seite 96: Liste Des Programmes Mod. My Stim

    Mod. MY STIM - LISTE DE PROGRAMMES SPORT N° Programme Nom de Application electrodes Durée phases (min.) programme Intensité Démo 2’ 2’ 2’ Voir les figures reportées à 2’ la fine de ce manuel Recherche points 2’ Voir les figures reportées à...
  • Seite 97 Mod. MY STIM - LISTE DE PROGRAMMES FITNESS N° Programme Nom de Application electrodes Durée phases (min.) programme Intensité Voir les figures reportées à 25’ Massage relaxant la fine de ce manuel Voir les figures reportées à 20’ Massage tonifiant la fine de ce manuel 25’...
  • Seite 98 Mod. MY STIM - LISTE DE PROGRAMMES FITNESS N° Programme Nom de Application electrodes Durée phases (min.) programme Intensité Drainage - cuisses et 30’ I1-I2-I3-I4-I5 hanches Lipolyse - cuisses et 40’ I1-I2-I3-I4-I5 hanches Raffermissement - 20’ 10’ I1-I2-I3-I4-I5 cuisses et hanches Tonification - cuisses 10’...
  • Seite 99 Mod. MY STIM - LISTE DE PROGRAMMES SANTE et REHAB N° Programme Nom de Application electrodes Durée phases (min.) programme Intensité Voir les figures reportées à 30’ TENS antalgique - la fine de ce manuel douleur aigue TENS antalgique - 30’...
  • Seite 100: Livre Avec

    LIVRE AVEC livre avec: 4 câbles de connexion des électrodes 4 électrodes autocollantes réutilisables (5 x 5 cm) 4 électrodes autocollantes réutilisables (5 x 9 cm) Malette pour le transport Chargeur (Voir “Caractéristiques techniques”) Manuel d’instructions avec la guide pour l’ application des électrodes Unité...
  • Seite 101: Contre-Indications

    CONTRE-I I NDICATIONS Contre-i i ndications - Stimulation de la partie antérieure du cou (sein carotidien). - Patient Porteur de pace maker - Malades de tumeur (consulter le médecin). - Stimulation de la région cérébrale. - Utilisation sur douleurs dont on ne connaît pas l’origine. - Plaies et pathologies dermatologiques.
  • Seite 102: Entretien Et Conservation

    ENTRETIEN ET CONSERVATION DE L’APPAREIL Entretien et nettoyage de l’appareil - Ne pas intervenir, ouvrir l’appareil. Les réparations peuvent être effectuées seulement par un centre spécialisé et autorisé. - Pour le nettoyage de l'appareil il suffit d’une serviette souple et légèrement humide. - Eviter les chocs violents qui pourraient endommager l’appareil et déterminer des mal fonc- tionnements même immédiats.
  • Seite 103: Avis

    Avis Avis - L’appareil ne doit pas être utilisée pour fins fifférent de la neurostimulation transcutanée. - Les appareils de neurostimulation doivent être utilisés suivant les indications et sous strict contrôle du memecin ou d’un physiothérapeute habilité. - L’appareil palmaire doit être utilisé avec les électrodes de neurostimulation transcutanée prévues a cet effet.
  • Seite 104: Caracteristiques Techniques

    Temps min. de modulation 5 sec. Ramp-up time: de 0 à 15 sec. Ramp-down time: de 0 à 15 sec. Alimentation: Accumulateur Ni-MH rechargeable 7,2 V 1,5 Ah Globus Adaptateur: Mod: ILD41V-0720200 Boîtier: en ABS Alimentaire Degré de protection: IP 20...
  • Seite 105: Charge De La Batterie

    CHARGE DE LA BATTERIE Comment recharger la batterie L’appareil est fournid’un paquet de batteries rechargeables au Nichel Métal-hydride à grand ren- dement et sens effet de mémoire. Lorsque le symbo- le indicateur de batterie s’allume, la batterie doit être rechargée. Arrêter le stimulateur après avoir enlevé...
  • Seite 106: Description De L' Appareil Et De L'ecran

    DESCRIPTION DE L' APPAREIL ET DE L'ECRAN INDICATEUR DU NOM- BRE DE PHASES E DE LA PHASE EN COURS AIRE INDICATEURS TEMPS NOMBRE DU INDICATEUR PROGRAMME NIVEAU BATTERIE PARTIE DU CORPS TRAITEE I N T E N S I T É DES CANAUX CH 1 CH 2...
  • Seite 107: Description Du Clavier

    DESCRIPTION DU CLAVIER TOUCHES Augmentation/Diminution Intensité TOUCHE TIME TOUCHE FUNCTION TOUCHE UP TOUCHE SX/BACK TOUCHE DX TOUCHE DOWN TOUCHE ON/OFF/OK NOTA :3 “ = Maintenant appuyé la touche pendant 3 secondes on active la fonction. NOTA:FN+”Touche” = Combinaison de touches qui active la seconde fonction. ToucheON/OFF/OK Confirme la sélection.
  • Seite 108: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI Pour une connexion correcte du produit à l'usager il faut procéder comme de la manière sui- vante: - s'assurer que l'appareil ne soit pas branché au réseau électrique pour la recharge de la batte- rie; - connecter les câbles aux prises appropriées pour les câbles de l'appareil; - connecter les électrodes aux relatifs câbles branches à...
  • Seite 109: Visualisation Pendant L'exécution

    Sélection du programme Pendant le choix du numéro du programme l'écran visualise le numéro de phases qui compo- sent le programme, (en haut) et la durée totale du programme (en haut à droite). Début du programme Après avoir sélectionné le programme augmenter l'intensité. L'intensité peut être augmentée séparément avec les touches "...
  • Seite 110: Modification De La Durée De La Phase

    Modification de la durée de la phase. Une fois le programme amarré, on peut modifier la durée de la phase. Pour modifier la durée de la phase, appuyer sur la touche FONCTION,le temps de la phase en cours clignotera. Modifier le temps à l'aide des touches Up et Down. Le temps établi restera automatiquement confirmé...
  • Seite 111: Intensité De Stimulation

    INTENSITÉ DE STIMULATION Circuit ouvert L'appareil dispose d'un contrôle sur l'érogation du courant. Au cas où l'usager augmente la valeur de l'intensité à plus de 10 mA et le circuit du courant est ouvert (câbles non reliés à l'ap- pareil et électrodes non en contact avec la peau), l'électrostimulateur reporte immédiatement la valeur d'intensité...
  • Seite 112 DESCRIPTION DES TRAITEMENTS Ci-dessous, vous trouverez une brève description des programmes présents dans l'électrostimu- lateur SPORT Echauffement: Augmentation de la température musculaire pour une meilleure préparation à l'entraînement. Augmente l'apport de sang et le métabolisme du muscle. Conseillé avant un entraînement physi- que ou un compétition.
  • Seite 113 Décontracturant: Permet une relâchement efficace des muscles grâce à des contractions confortables qui aug- mentent la circulation. Ces programmes peuvent être utilisés chaque fois où l'on nécessite de relâchement musculaire. Intensité: da modérée a intermédiaire. Capillarisation: Augmente l'apport sanguin au muscle et améliore les qualités de résistance et récupération. Cette augmentation de la portée artérielle, permet de maintenir actif le réseau capillaire primaire et secondaire afin d'améliorer le système d'oxygénation des tissus.
  • Seite 114 Tonification: Le programme de tonification permet di développer et maintenir le tonus musculaire. Ce type de traitement peut être associé à une activité aérobique et est adapté à tout usager de tout niveau. Ce programme s'adresse spécialement à tous ceux qui, attentifs à leur condition physique, dési- rent une intégration à...
  • Seite 115 REHAB Récupération Atrophie: Reprise de l’activité phisique. Après une période d’interruption de l’activité phisique par suite d’ un traumatisme accident ou autre motifs, les muscles perdent leur force et masse. C’est trés important de réveiller rapidement le muscle, prévenir la fonte musculaire liée au manque d’activité. Le pro- gramme Récupération Atrophie donne la possibilité...
  • Seite 116: Utilisation Du Stylo Points Motoeurs

    Le Stylo Point Moteur est utilisé point trouver le point exact de positionnement des électrodes pour garantir une contraction musculaire optimale. * Le Stylo point moteur est un accessoire Globus non inclus et disponible chez tous le reven- deurs Globus.
  • Seite 117: Questions Frequentes

    QUESTIONS FREQUENTES Si lorsque j'augmente l'intensité à plus de 10 mA l'intensité revient immédiatement à 0, que s'est-i i l passé? Comme déjà décrit dans ce manuel, l'appareil dispose d'un contrôle sur l'érogation du courant. Au cas où on augmente la valeur de l'intensité à plus de 10 mA et le circuit est ouvert, l'électrostimulateur reporte la valeur à...
  • Seite 118: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE L'électrostimulateur est garanti au premier usager pour une période de 24 mois à partir de la date d'achat contre les défauts de matériels ou de fabrication, si utilisée de façon appropriée et mainte- nu dans les conditions normales d'efficacité. Pour jouir du service de garantie, l'usager doit respecter les conditions de garantie suivantes : 1.
  • Seite 119: Resumen

    RESUMEN RESUMEN LISTA DE PROGRAMAS Mod. ELITE LISTA DE PROGRAMAS Mod. MY STIM DOTACIONES CONTRAINDICACIONES MANTENIMIENTO Y CONSERVACION - Mantenimiento y limpieza del aparato - Conservaciòn y uso de electrodos y cables ADVERTENCIAS - Advertencias - Destinacio de uso CARACTERISTICAS TECNICAS - Eliminaciòn del aparato...
  • Seite 120: Lista De Programas Mod. Elite

    Mod. ELITE - LISTA DE PROGRAMAS DEPORTE HOMBRE Zona Muscular N° Programa Nombre Posicionamiento Tiempo fase (min.) del programa del electrodo Intensidad Capilarización Sport H. Como indican las figuras pre- 20’ sentadas al final del manual Entrada en calor Sport H. 10’...
  • Seite 121 Mod. ELITE - LISTA DE PROGRAMAS DEPORTE MUJER Zona Muscular N° Programa Nombre Posicionamiento Tiempo fase (min.) del programa del electrodo Intensidad Capilarización Como indican las figuras pre- Sport M. 20’ sentadas al final del manual Entrada en calor Sport M. 10’...
  • Seite 122 Mod. ELITE - LISTA DE PROGRAMAS SALUD y REHABILITACION Zona Muscular N° Programa Nombre Posicionamiento Tiempo fase (min.) del programa del electrodo Intensidad DEMO 2’ 2’ 2’ 2’ Rehab Como indican las figuras pre- sentadas al final del manual Buscador de puntos 5’...
  • Seite 123 Mod. ELITE - LISTA DE PROGRAMAS FITNESS HOMBRE Zona Muscular N° Programa Nombre Posicionamiento Tiempo fase (min.) del programa del electrodo Intensidad Masaje relajante Como indican las figuras pre- 25’ Fitness H. sentadas al final del manual Bio Pulse Como indican las figuras pre- 20’...
  • Seite 124 Mod. ELITE - LISTA DE PROGRAMAS FITNESS MUJER Zona Muscular N° Programa Nombre Posicionamiento Tiempo fase (min.) del programa del electrodo Intensidad Masaje relajante Como indican las figuras pre- 25’ Fitness M. Bio Pulse sentadas al final del manual Masaje tonificante Como indican las figuras pre- 20’...
  • Seite 125 Mod. ELITE - LISTA DE PROGRAMAS FITNESS MUJER Zona Muscular N° Programa Nombre Posicionamiento Tiempo fase (min.) del programa del electrodo Intensidad 15’ Tonificaciòn gluteos Fitness M. Tonificaciòn gluteos 15’ Fitness M. 20’ Fitness M. Modelado gluteos 1 20’ Fitness M. Modelado gluteos 2 20’...
  • Seite 126: Lista De Programas Mod. My Stim

    Mod. MY STIM - LISTA DE PROGRAMAS SPORT N° Programma Nome programma Posizionamento elettrodi Tempo fasi (min.) Intensità DEMO 2’ 2’ 2’ Como indican las figuras pre- 2’ sentadas al final del manual lapiz busca puntos 2’ Como indican las figuras pre-...
  • Seite 127 Mod. MY STIM - LISTA DE PROGRAMAS FITNESS N° Programma Nome programma Posizionamento elettrodi Tempo fasi (min.) Intensità Como indican las figuras pre- 25’ masaje relajante sentadas al final del manual Como indican las figuras pre- 20’ masaje tonificante sentadas al final del manual 25’...
  • Seite 128 Mod. MY STIM - LISTA DE PROGRAMAS FITNESS N° Programma Nome programma Posizionamento elettrodi Tempo fasi (min.) Intensità drenaje cadera y 30’ I1-I2-I3-I4-I5 muslos lipólisis cadera y 40’ I1-I2-I3-I4-I5 muslos endurecimiento cade- 20’ 10’ I1-I2-I3-I4-I5 ra y muslos tonificación cadera y 10’...
  • Seite 129 Mod. MY STIM - LISTA DE PROGRAMAS SALUD y REHABILITACION N° Programma Nome programma Posizionamento elettrodi Tempo fasi (min.) Intensità Como indican las figuras pre- 30’ tens antalgica dolor sentadas al final del manual agudo tens antalgica dolor 30’ Como indican las figuras pre- crónico...
  • Seite 130: Dotaciones

    DOTACIONES Dotaciones: 4 cables de conección electrodos Sobre con 4 electrodos autoadesivos reultilizables (5 x 5 cm) Sobre con 4 electrodos autoadesivos reultilizables (5 x 9 cm) Bolsa para el transporte Cargador de bateria (Ver las características técnicas) Manual de utilización con guía de posicionamiento de los electrodos Unidad Personal Trainer (CD ROM) Garantía...
  • Seite 131: Contraindicaciones

    CONTRAINDICACIONES Contraindicaciones Se desaconseja el uso en los siguientes casos: - Estimulación de las partes anteriores del cuello (seno carotídeo). - Pacientes portadores de marcapasos. - Enfermedades de tumores (consultar con el propio oncólogo). - Estimulación de las regiones cerebrales. - Utilización para dolores de los cuales se desconoce la etiología.
  • Seite 132: Mantenimiento Y Conservacion

    MANTENIMIENTO Y CONSERVACION Mantenimiento y limpieza del aparato Mantenimiento y limpieza del aparato -En el caso de deterioro del envoltorio del aparato, debe ser eliminado y luego sustituido. -En el caso de daño real o presunto, no forzar el dispositivo ni tentar de repararlo. No interve- nir sobre el aparato, no abrilo.
  • Seite 133: Advertencias

    ADVERTENCIAS Advertencias - El uso del aparato es reservado exclusivamente a personas adultas en grado de entender y de obrar. - La electroestimulación no debe ser utilizada para fines diversos de la neuroestimulación trans- cutanea. - Los aparatos de neuroestimulación deben ser utilizados siguiendo las indicaciones y bajo estricto control médico o de un fisioterapista habilitado.
  • Seite 134: Caracteristicas Tecnicas

    CARACTERISTICAS TECNICAS CARACTERISTICAS TECNICAS Número de canales: Corriente constante: Intensidad: 0-100 mA con carga 1000 Ohm Forma de onda: rectangular, bifásica, simétrica, compensada Frecuencia de trabajo: 0,3-150 Hz Frecuenza de recuperación: 0,3-150 Hz Amplitud del impulso: 50-450 msec. Tiempo de trabajo: de 1 a 30 seg.
  • Seite 135: Carga De La Bateria

    Después de haber apagado el electroestimulador y luego de haber quitado los electrodos, conectarlo recargador baterías (Globus 075D015CE), insertando el contenedor en el enchufe. El encendido de la luz indicadora en el cargador de batería, significa que el mismo fue correc- tamente conectado.
  • Seite 136: Descripcion Del Aparto Y Del Display

    DESCRIPCION DEL APARATO Y DEL DISPLAY INDICADORES DEL NÚMERO DE FASES Y DE LA FASE EN CURSO INDICADORES DE TIEMPO NÚMERO DE INDICADOR DEL PROGRAMAS NIVEL DE BATERÍAS INTENSIDAD DE LOS CANALES CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 ADVERTENCIAS E INFORMACION PARA LA PRIMERA UTILIZACION Antes de utilizar el aparato por primera vez es necesario: -Leer atentamente este manual de uso;...
  • Seite 137: Descricion Del Teclado

    DESCRIPCION DEL TECLADO TECLAS Incremento / Disminución Intensidad TECLA TIME TECLA FUNCTION TECLA UP TECLA SX/BACK TECLA DX TECLA DOWN TECLA ON/OFF/OK NOTA : 3 " = Presionar la tecla 3 sec. para activar la función NOTA : FN+"Tecla" = combinación de la tecla que activa la segunda función Tecla ON/OFF/OK Confirma la selección.
  • Seite 138: Modo De Uso

    MODO DE USO MODO DE USO Para un correcto contacto del producto con el usuario es necesario proceder como se indica: -asegurarse que el instrumento no esté conectado a la red para la recarga de las baterías; -conectar los cables a las correspondientes tomas por medio de los cables del aparato; -conectar los electrodos a los relativos cables conectados al instrumento;...
  • Seite 139 Selecciòn del nùmero de programa Con los comandos Up o Down seleccionar el nùmero de programa. Pulsar OK para confirmar. Durante la selecciòn del nùmero de programa viene visualizado el nùmero de fases que com- ponen al programa (parte superior) y la duraciòn total (parte superior derecha). Encendido del programa.
  • Seite 140 Pausa del programa. Para hacer una pausa en el programa, pulsar el comando OK del Joypad, la intensidad se redu- ce asì a cero, y el tiempo se detiene. Pulsar nuovamente OK para retornar al programa. Al recomenzar, despues de la pausa, el ciclo interrumpido se repite desde el inicio, con los valo- res de intensidad ya impuestos.
  • Seite 141: Intensidad De Estimulacion

    INTENSIDAD DE ESTIMULACIÓN Circuito abierto El aparato dispone de un control sobre la erogación de corriente. En el caso en el cual el usua- rio aumente el valor de la intensidad a mas de 10 mA y el circuito de corriente sea abierto (cables no conectados al aparato o electrodos en descontacto con la piel), el electroestimula- dor reporta inmediatamente al valor de intensidad a 0 mA.
  • Seite 142 DESCRIPCION DE TRATAMIENTOS A continuación se realiza una breve descripción de los programas introducidos en el electroe- stimulador DEPORTE Calentamiento: Aumento de la temperatura muscular para una mejor preparación en el entrenamiento. Aumenta el aporte de sangre y el metabolismo en el músculo. Aconsejado antes de un entre- namiento físico o de una gara.
  • Seite 143 Descontracturante: Consiente un relajamiento eficaz del músculo gracias a las contracciones confortables que aumentan la circulación. Estos programas pueden ser utilizados cada vez que sea necesario un relajamiento muscular. Intensidad: de moderada a intermedia. Capilarización: Aumenta el aporte sanguíneo al músculo y mejora la calidad de resistencia y recuperación. Este aumento del caudal arterial, permite de mantener activa la red capilar primaria y secun- daria a fin de mejorar el sistema de oxigenación de los tejidos.
  • Seite 144 Endurecimiento: El programa es indicado a sujetos sedentarios con musculatura flàcida que requiere la reacti- vación del tono muscular. Prepara la musculatura a estimulaciones mas intensas. Puede ser eje- cutado cada día sobre grandes grupos musculares como muslos, músculos abdominales y dor- sales.
  • Seite 145 TENS (Antàlgica-E E ndorfinica): Da una sensacion de alivio del dolor y un relajamiento eficaz del músculo. El programa TENS utiliza los mecanismos propios del sistema nervioso para calmar el dolor, sea agudo que cróni- co. Los impulsos vienen propagados a travez los nervios para bloquear las vías de propagación del dolor.
  • Seite 146: Uso Del Lapiz Buscador De Puntos Motores

    El lápiz "buscador de puntos motores" viene utilizado para individuar el punto exacto donde posicionar los electrodos, de modo de obtener la mejor respuesta de contracción del múscu- *El lápiz buscador de puntos es un accesorio GLOBUS y no se encuentra disponible através de revendedores.
  • Seite 147: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES Cuando aumento la intensidad a mas de 10mA la intensidad retorna inmediatamente a 0. Porque ? Como ya se ha descripto en este manual, el aparato dispone de un control sobre la erogación de la cor- riente. En el caso en el cual se aumente el valor de la intensidad a mas de 10mA y el circuito sea abierto, el electroestimulador reportará...
  • Seite 148: Condiciones De Garantia

    CONDICIONES DE GARANTÍA El electroestimulador es garantizado al primer usuario por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra contra defectos de materiales de fabricación, siempre que sea utilizado apropia- damente y mantenido en normales condiciones de eficiencia. Para usufructar del servicio de garantía, el usuario debe respetar las siguientes clausulas de garan- tía: 1.
  • Seite 149: Electrode Placement

    ELECTRODE PLACEMENT BRACHIAL BICEPS BRACHIAL TRICEPS Working position Working position WRIST AND FINGERS EXTENSORS WRIST AND FINGER FLEXORS Working position Working position DELTOID ANTERIOR DELTOID Working position Working position Multi_Elite_Mystim_Rev. 11_09 data di emissione 06_09_2010...
  • Seite 150 ELECTRODE PLACEMENT MAJOR AND MINOR PECTORALS POSTERIOR DELTOID Working position Working position BREAST LATISSIMUS DORSI Working position Working position LONGISSIMUS DORSI, ILIOCOSTAL AND TRAPEZIUS LUMBAR TRATCT Working position Working position Multi_Elite_Mystim_Rev. 11_09 data di emissione 06_09_2010...
  • Seite 151: Posizionamento Elettrodi

    ELECTRODE PLACEMENT LONGISSIMUS DORSI, ILIOCOSTAL AND ABDOMINIS RECTUS AND EXTERNAL OBLI- LUMBAR TRATCT Working position Working position ABDOMINIS RECTUS GASTROCNEMIUS Working position Working position FEMORAL BICEPS, SEMIMEMBRANEOUS, TENSOR FASCIA LATA SEMITENDINEUS Working position Working position Multi_Elite_Mystim_Rev. 11_09 data di emissione 06_09_2010...
  • Seite 152 ELECTRODE PLACEMENT QUADRICEPS INTERNAL THIGH Working position Working position GLUTEUS FACE Working position Working position TRAPEZIUS AND CERVICAL PAINS PERYARTHRITIS SCAPULO HUMERAL Working position Working position Multi_Elite_Mystim_Rev. 11_09 data di emissione 06_09_2010...
  • Seite 153 ELECTRODE PLACEMENT EPICONDYLITIS EPICONDYLITIS Working position Working position CERVICO-BRACHIAL NEURALGIA BACK Working position Working position KNEE SCIATICA Working position Working position Multi_Elite_Mystim_Rev. 11_09 data di emissione 06_09_2010...
  • Seite 154 ELECTRODE AND ACCESSORY USE Working position Working position Working position Working position Working position Working position Multi_Elite_Mystim_Rev. 11_09 data di emissione 06_09_2010...
  • Seite 155 Mandatario: Domino s.r.l. - via San Felice, 4 - 31020 San Vendemiano - TV -ITALY - info@domino.tv.it Distribuito da: Globus Italia s.r.l. - via Vittorio Veneto, 52 - 31013 Codognè -TV -ITALY - Tel. (+39) 0438.7933 - info@globusitalia.com L’apparecchiatura è stata costruita in conformità alle norme tecniche vigenti, ed è stata sottoposta a certificazione ai sensi della direttiva 93/42/CEE sui dispositivi medici.

Diese Anleitung auch für:

Elite

Inhaltsverzeichnis