Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung
PHYSIOLASER 1000
PHYSIOLASER 500
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Globus PHYSIOLASER 1000

  • Seite 1 Bedienungsanleitung PHYSIOLASER 1000 PHYSIOLASER 500...
  • Seite 3 Vielen Dank, dass Sie sich für ein GLOBUS PRODUKT entschieden haben. Wir stehen Ihnen jederzeit bei Fragen zum Produkt zur Verfügung Pysiolaser 1000 Physiolaser 500 Die Lasertherapie Geräte (Physiolaser 1000 und Physiolaser 500) werden hergestellt und vertrieben von: DOMINO s.r.l. via Vittorio Veneto 52 31013 - Codognè...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Technische Ausstattung ............................Gerät................................Einsatzbedingungen ............................Technische Eigenschaften des Lasers ........................Zubehör ................................ ……. AUSSTATTUNG............................... Anschlüsse ................................. Gerät................................Laser Handstück ..............................Akku: wie wird der Akku geladen ......................... ………. KENNZEICHNUNGEN UND SYMBOLE ........................Gerät................................Bedienteil und Tasten ............................Display/Schnittstelle............................
  • Seite 5 Menü für fortgeschrittene Anwender ........................ ANWENDUNGSMODUS: Therapeutische und Beauty Effeke ................GARANTIEBEDINGUNGEN .............................
  • Seite 6: Technische Features

    (die Wellenlänge der Laserquelle wird am Gerät angezeigt) Frequenz: 8 – 10.000Hz Bedienungsmodi: Kontinuierlich und gepulst Leistungsdichte: mit Applikator bis zu 1 W/cm2 max. (Physiolaser 1000) und bis zu 500 mW/cm2 (Physiolaser 500). Wellenlänge des Leitstrahls (Klasse I): 660 nm...
  • Seite 7: Zubehör

    Zubehör Schutzbrille für den Patienten Gesichtsfeld PPE: >40 Ventilations System: kleine Löcher im Seitenschutz Komplettgewicht: 34g Material: Polycarbonat VLT%: 0,36 Farbe: Grün 7 Bend: Basic 6 Optische Klasse: 2 Scale Nummer: 7 Schutzbrille für den Operator Gesichtsfeld: >40 Rahmengewicht: 28 gr. Rahmenmaterial: Eingefärbtes 6,6 Polyamid Durchlässigkeitsgrad (%): 35 Okular Biegung: Basic 6...
  • Seite 8: Ausstattung

    Batterie Ni-MH 7,2 V 1,8 Ah Batterie Pack: Ausstattung A: Transportkoffer B: Schutzbrille für den OPERATOR C: Schutzbrille für den PATIENTEN D: Garantiekarte E: Netzteil F: Laser Stab G: Physiolaser 500 oder 100 Bedienteil Zum Lieferumfang gehören der Laser Stab, das Bedienteil, das Netzteil mit Kabel, je eine Brille für den Patienten und den Operator ;...
  • Seite 9: Gerät

    Inhalt auf Vollständigkeit zu überprüfen. Sollten Teile fehlen, informieren Sie bitte umgehend Ihren authorisierten Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Kontrollieren Sie die Unversehrtheit des Gerätes und des Zubehörs. Empfohlene Verwendung Der Service nach dem Verkauf wird für 5 Jahre garantiert. Wir empfehlen eine Durchsicht des Gerätes alle 2 Jahre, um die Sicherheit in der Anwendung zu gewährleisten.
  • Seite 10 Akku: wie der Akku geladen wird Das Gerät enthält einen wiederaufladbaren Nickel-Metall-Hydrat Akku (7.2V, 1.5Ah), der über eine hohe Leistung ohne Memory Effekt verfügt. Der Akku sollte geladen werden, wenn das Akkusymbol im Display auf ¼ steht. Um den Akku zu laden, dass Gerät ausstellen und dann mit dem Ladegerät (Netzteil) mit der Steckdose verbinden.
  • Seite 11 Zeigt den Grad des Schutzes gegen Fremdkörper und Wasser an. IP22 Informiert den Operator über ein Pflichtverhalten. Bezieht sich auf den Umgebungsdruck, bei dem das Gerät und Zubehör gelagert und transportiert werden darf. Bezieht sich auf die Luftfeuchtigkeit der Umgebung, bei der das Gerät und Zubehör gelagert und transportiert werden darf.
  • Seite 12: Gerät

    Gerät Input GTM4160-2512 PRI: 100-240Vac 50-60Hz Max 0,6A Sec; 12VDC 2.08A 12Vd.c. ; 0,55A 6,6VA Output 808nm 1000mW Laser Type: LAS *LAS051309199* LAS051309199 Akku Ni-Mh 7.2V 1800mAh Bedienteil und Tasten EIN/AUS/OK Taste (Zum Ein-/Ausschalten und Bestätigung der Anwendung) LINKS/ZURÜCK (LEFT/BACK) Taste P+ Taste (Programmauswahl nach oben scrollen) P- Taste (Programmauswahl nach unten scrollen) RECHTS (RIGHT) Taste...
  • Seite 13 Display Anzeigen Netzteil/Batterie Icon und Animation Program name Indikator des Laser Stabes Wellenlänge Aus Icon Frequenz Punkte behandelt/noch Arbeitszyklus zu behandeln * Verbleibende Zeit * Gesamtenergie Verbleibende Zeit der Durchschnittliche Leistung Freisetzung Anwendung...
  • Seite 14: Alarme

    ALARME Beachtung der Vorschriften Zertifikate: CE MDD Zertifikat Die akustischen Signale enstprechen der Richtlinie 60601-1-8. Bedeutungen Korrekte Leistungsabgabe: Die Anwendung funktioniert korrekt, der Laserstrahl ist präsent. Kabel nicht angeschlossen Bitte sicherstellen, dass das Kabel im Anschluß rechts eingesteckt ist Gerät im Pause Modus Auf OK drücken, um die Anwendung fortzusetzen Das Gerät befindet sich im Stand-By Modus: Drücken Sie die Taste am Laserstab, um mit der Anwendung zu beginnen...
  • Seite 16: Warnungen Und Kontraindikationen

    WARNUNGEN UND KONTRAINDIKATIONEN Verhaltensrichtlinien Aus Sicherheitsgründen muss das Gerät wie beschrieben verwendet werden, innerhalb der Limitierungen, die in dieser Anleitung beschrieben werden. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch eine von der Anleitung abweichende Anwendung des Gerätes entstehen könnten. Kein Teil dieser Anleitung (Texte und/oder Photos) darf im elektronischen oder mechanischem Sinne reproduziert werden, ohne die schriftliche Zusage des Herstellers.
  • Seite 17 Der Physiolaser - sollte nicht vor Personen verwendet werden, die keine Schutzbrillen tragen. - darf nur von Personen über 18 Jahren genutzt werden, die in der Lage sind, die Anforderungen an die Anwendung der Lasertherapie zu verstehen und das Gerät mit Sorgfalt zu bedienen.
  • Seite 18: Nebenwirkungen Und Kontraindikationen

    - er muss je nach Indikation verwendet werden oder unter Kontrolle eines Physiotherapeuten oder anderem erfahrenen Anwender. - er muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. - bei gesundheitlichen Problemen sollte vor der Anwendung ein Arzt besucht werden; - wenn das Gerät eingeschaltet wird, sollte darauf geachtet werden, dass im Display die Software Version und der Modelltyp angezeigt wird.
  • Seite 20 Kontraindikationen Die Lasertherapie sollte unter folgenden Umständen nicht angewendet werden: - Laseranwendungen sollten nicht von Schwangeren genutzt werden. - Bei Kindern unter 15 Jahren. - Der Laserstrahl sollte nicht auf große Leberflecken oder andere dunkle Haustellen gerichtet werden, die eine zu hohe Energiemenge absorbieren könnten. In diesem Fall sollten diese Bereiche mit einer Titandioxid oder Zinkcreme geschützt werden.
  • Seite 21: Akku

    Akku Akku Info. Der Physiolaser ist mit einem Menü ausgestattet, dass den Ladezustand, die genauen Werte und die Konditionen am Ende des Ladezyklus anzeigen kann. Es wird empfohlen, auf dieses Menü nur nach einer vollständigen Aufladung des Akkus zuzugreifen. Vom Hauptmenü wählen Sie “Erweitert”, dann “Set-Up” und zum Schluß “Akku Info”. Sechs unterschiedliche Codes werden angezeigt, mit folgenden Bedeutungen : COD1 = 0 erwartete Spannungsschwelle erreicht.
  • Seite 23: Pin Entsperrung

    INSTRUKTIONEN ZUR VERWENDUNG PIN ENTSPERRUNG Wenn der Physiolaser nicht genutzt wird, sollte er gegen eine unauthorisierte Verwendung geschützt werden. Die PIN Funktion hat folgende Aufgabe; der SW Code soll die Verwendung des Gerätes durch nicht authorisiertes Personal verhindern. Für eine korrekte Verwendung des Produktes sollte wie folgt vorgegangen werden: Verbindung des Laserstab Kabels mit dem Ausgang des Gerätes;...
  • Seite 24 Drücken und halten Sie die linke (Zurück) Taste für etwa 3 sek., um auf die vorherige Menüebene zurück zu kommen . Drücken Sie START um die Anwendung zu beginnen. Wählen Sie “Speichern in Anwendungen” aus um das Programm zu speichern und zu einem späteren Zeitpunkt auszuführen (siehe auch Abschnitt über „Anwendungen“)
  • Seite 25 Hauttyp Selektion Nachdem Sie ein Programm ausgewählt haben, werden Sie gebeten, den Hauttyp der zu behandelnden Person auszuwählen. Hauttyp Einstellung Hell (A) Dunkel (B) Wenn Sie Hauttyp B auswählen, wird die Strahlungsstärke automatisch reduziert und die Dauer der Anwendung erhöht, beides um jeweils 20%. Hauttyp Hell= für helle/normale Haut Hauttyp dunkel= für dunkle Haut oder dunkle Flecken.
  • Seite 26: Displayanzeige Während Der Programmausführung

    Displayanzeige während der Programmausführung Dosis pro Wellenlänge der Laserdiode Hauttyp Laserstab aktiv Intensität Anwendungs Totale Dosis Dauer Anzeige der unterschiedlichen Parameter während der Anwendung Durch Drücken der * Taste wird auf dem Display das Protokoll der aktuellen Lasertherapy Sitzung angezeigt. Die folgende Anzeige mit den spezifischen Werten des aktuellen Programms wird angezeigt: Programm pausieren/stoppen Um das aktuelle Programm zu pausieren, drücken Sie die OK Taste.
  • Seite 28: Spezielle Funktionen

    Die Änderung der Arbeitsphase Nach dem Programmstart kann die Power des Programms mit den P+ und P- Tasten verändert werden. Durch ein Erhöhen oder Verringern der Leistung, ändert sich die Dauer der Anwendung. Spezielle Funktionen “Letzte 10” Funktion Der Physiolaser speichert die letzten 10 genutzten Programme, so dass diese schnell und einfach wieder aufgerufen werden können.
  • Seite 30: Scanning Modus

    Der Physiolaser ermöglicht es, Programme neu zu programmieren bzw. zu modifizieren. Das macht das Gerät flexibel und anpassbar an die Wünsche des Benutzers. Nach Drücken der O.K. Taste beim Menü „Programmierung“, ist es möglich ein neues Programm zu erstellen (wenn die Nachricht „Leer“ erscheint) oder ein bereits programmiertes auszuführen.
  • Seite 32: Multi Spot Modus

    Arbeitszylus SPOT Radius Freigesetzte Dosis Energie Verbleibende Intensität Anwendungsbereich Frequenz Zeit des Programms Durch Drücken der Up und Down Tasten kann die Frequenz modifiziert werden (nur im gepulsten Modus), die Programmdauer, die Intensität und die Größe des Anwendungsbereiches. Diese 3 Parameter können kombiniert werden, um das gewünschte Programm zu erstellen.
  • Seite 33 Durch Drücken der * Taste können Sie die Information “E/p” (Energie pro Punkt) visualisieren und modifizieren oder auch die Einstellung “D (Dosis) in J/cm2”. Das erlaubt dem Operator die gewünschten Parameter zu programmieren. Ein Programm modifizieren Im “Programm Menü” selektieren Sie die Programmnummer, die Sie modifizieren wollen und drücken Sie dann gleichzeitig die “Fn”...
  • Seite 34 - SPRACHAUSWAHL FUNKTION The "Language Selection" function in the setup menu permits to choose among 4 different languages for the navigation using the UP and DOWN buttons. Confirm the selection with OK. Warnsignal Funktion Die Warnsignal Funktion im Einstellungsmenü ermöglicht das an und abstellen eines akustischen Tones “Handteil”...
  • Seite 36 Anwendungs Modi: Therapeutische und Beauty Effekte Die biologischen Veränderungen, die durch die Laseranwendungen ausgelöst werden, beinhalten die folgenden Effekte: 1) Biostimulations Effekt. Der Bio Stimulationseffekt der Laser Behandlung beschleunigt die Vernarbung von Geschwüren und Wunden. Durch das Laserlicht werden die Mitochondrien stimuliert und beschleunigen dadurch die ATP Produktion. Die gestiegene Produktion von ATP führt zu einer Wiederaufladung der Zellen mit Energie.
  • Seite 37 4) Die Behandlungsdauer für jeden cm² der Hautoberfläche ändert sich in Relation zum verwendeten Laser, der Emissionsart (Kontinuierlich oder Pulsierend) und der durchschnittlichen Leistung . 5) Die Gesamtanzahl der therapeutischen Sitzungen ist abhängig von der Art der pathologischen Probleme (akut oder chronisch); sie kann zwischen 10-20 Sitzungen betragen.
  • Seite 38 Hauptbereiche für die Anwendung Schulter Schmerzen Gelenksverstauchung Kniearthrose/Osteoarthritis Fingerschmerzen Achilles Sehnenentzündung Epicondylitis Rückensc hmerze n Nackenschmerzen Karpaltunnel Kiefergelenk/Kaumuskel Schmerz...
  • Seite 39 Programm Liste HEALTH- REHABILITATION In Übereinstimmung mit den letzten Bestimmungen des Gesundheitsministeriums , werden die medizinischen Anwendungen in der Liste aufgeführt. Die folgenden Programme sind medizinische Anwendungen. Health Physiolaser Physiolaser Sitzungen/ # Wochen Ø Spot 1000 Woche Arthrose 11,5 Gelenksverstauchung 11,5 Knieschmerzen 11,5...
  • Seite 41 Programmliste BEAUTY – FITNESS (nicht-medizinische Anwendungen) X = Verfügbares Programm Beauty Physiolaser 500 Physiolaser 1000 GESICHTS BEAUTY Falten Akne Dehydrierte Haut Hautverjüngung Haut – Gesichtslifting Ausdrucksfalten Nackenwinkel Besenreiser Teleangiektasien KÖRPER BEAUTY Brust Dehnungsstreifen Oberschenkel, Hüften, Po ödemat. Zellulitis Oberschenkel, Hüften, Po fibröse Zellulitis Körperfett und ausgedehnte Zellulitis...
  • Seite 42 Garantie Bedingungen Der Physiolaser besitzt eine Erstbesitzer Garantie über einen Zeitraum von 24 Monaten (2 Jahren) ab Kaufdatum, bei Materialdefekten oder aufgrund von Herstellungsfehlern. Vorausgesetzt, dass er bestimmungsgemäß genutzt und unter normalen Operationsbedigungen betrieben wird. Um den Garantieanspruch in Anspruch nehmen zu können, muss sich der Käufer mit folgenden Garantiebedingungen einverstanden erklären.
  • Seite 44 Anleitung und Hersteller Deklaration – Elektromagnetische Emissionen – für System und Zubehör Il dispositivo PHYSIOLASER 1000 è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore del PHYSIOLASER 1000 deve garantire che esso viene usato in tale ambiente.
  • Seite 45 Anleitung und Hersteller Deklaration – Elektromagentische Immunität – für alle Systeme Il PHYSIOLASER 1000 è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore del PHYSIOLASER 1000 deve garantire che esso viene usato in tale ambiente. Der Physiolaser 1000 ist vorgesehen für eine Nutzung in einer elektromagnetischen Umgebung wie beschrieben.
  • Seite 46 Krankenhaus Umgebung entsprechen. 70% U IEC 61000-4-11 70% U Wenn der Anwender (30% buco in_dip in des PHYSIOLASER 1000 (30% buco in_dip auf eine ununterbrochene in U per_for 25 Nutzung angewiesen ist, dann per_for 25 cicli_cycles sollte das Gerät von einer nicht...
  • Seite 47 FÜR EQUIPMENT UND SYSTEME DIE NICHT LEBENSERHALTEND SIND Il PHYSIOLASER 1000 è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore del PHYSIOLASER 1000 deve garantire che esso venga usato in tale ambiente. Der PHYSIOLASER 1000 ist vorgesehen für eine Anwendung in einer elektromagnetischen Umgebung wie unten angegeben.
  • Seite 48 150 kHz to 80 MHz 80 MHz to 800 MHz RF irradiata 3 V/m  7  d    da 800 MHz a 2,5 GHz 3 V/m Radiated RF  E  800 MHz to 2,5 GHz IEC 61000-4-3 da 80 MHz a 2,5 80MHz to 2,5 GHz ove P è...
  • Seite 49 RF fissi, si dovrebbe considerare un’indagine elettromagnetica del sito. Se l’intensità di campo misurata nel luogo in cui si usa un PHYSIOLASER 1000, supera il livello di conformità applicabile di cui sopra, si dovrebbe porre sotto osservazione il funzionamento normale del PHYSIOLASER 1000. Se si notano prestazioni anormali, possono essere necessarie misure aggiuntive come un diverso orientamento o posizione del PHYSIOLASER 1000.
  • Seite 50 Equipment und dem Physiolaser 1000 für Geräte und Systeme, die keine lebenserhaltenden Funktionen haben. Il PHYSIOLASER 1000 è previsto per funzionare in un ambiente elettromagnetico in cui sono sotto controllo i disturbi irradiati RF. Il cliente o l’operatore del PHYSIOLASER 1000 possono...
  • Seite 52 DOMINO S.R.L. – Via Vittorio Veneto, 52 31013 Codognè (TV) ITALY – Tel. 0438.7933 www.globuscorporation.com info@globuscorporation.com...

Diese Anleitung auch für:

Physiolaser 500

Inhaltsverzeichnis