Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Becker Centronic VarioControl VC260 Montage- Und Betriebsanleitung

Rollladen dc solar
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Centronic VarioControl
VC260
de
Montage- und Betriebsanleitung
Funkempfänger Rollladen DC Solar
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Originalanleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
en
Assembly and Operating Instructions
Radio receiver Roller shutter DC Solar
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept safe for future reference.
fr
Instructions de montage et d'utilisation
Récepteur radio pour volet roulant DC Solar
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée!
L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
nl
Montage- en gebruiksaanwijzing
Draadloze ontvanger rolluik DC Solar
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren.
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Becker Centronic VarioControl VC260

  • Seite 1 Montage- en gebruiksaanwijzing Draadloze ontvanger rolluik DC Solar Belangrijke informatie voor: • de monteur / • de elektricien / • de gebruiker Aan de betreffende personen doorgeven! De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren. Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhalt ..................3 Allgemeines ................3 Gewährleistung ................. 3 Sicherheitshinweise ..............4 Bestimmungsgemäße Verwendung ..........5 Geräteübersicht ................ 6 Montage VC260 ................ 7 Montage des Solarpanels ............8 Anschluss ................. 9 Einstellen der Endlagen ............10 Einlernen des Funks ..............11 Sender löschen ...............
  • Seite 3: Inhalt

    Inhalt Allgemeines Die vom Werk ausgelieferte VC260 steuert einen Gleichstromrohran‐ trieb manuell oder durch externe Fahrbefehle. Eine manuelle Bedie‐ nung der VC260 ist jederzeit möglich. Eine einfache Bedienung zeichnet dieses Gerät aus. Gewährleistung Bauliche Veränderungen und unsachgemäße Installationen entge‐ gen dieser Anleitung und unseren sonstigen Hinweisen können zu ernsthaften Verletzungen von Körper und Gesundheit der Benutzer, z.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise VORSICHT Die Vorschriften der örtlichen Energieversor‐ ▪ gungsunternehmen sowie die Bestimmungen für nasse und feuchte Räume nach VDE 100, sind beim Anschluss einzuhalten. Die Steuerung nur in trockenen Räumen verwen‐ ▪ den. Verwenden Sie nur unveränderte Originalteile ▪ des Steuerungsherstellers. Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der ▪...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Die VC260 darf nur für die Ansteuerung von Rollladenanlagen mit festen Anschlägen in der oberen Endlage und montierten Hoch‐ schiebesicherungen verwendet werden. Die VC260 ist auss‐ chließlich mit dem Rohrantrieb P6/20G1 kompatibel. Der Anschluss von Fremdgeräten muss in Rücksprache mit dem Fachhandel durchgeführt werden.
  • Seite 6: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 13 12 Bohrung für Netzstecker Antenne Flachbandleitung für die 10 Anschlussklemmen Bedientasten 11 Ladespannungskontroll‐ AUF-Taste leuchte LED rot 12 Anschlussstecker für den STOPP-Taste Akku AB-Taste 13 Anschlussstecker für die Flachbandleitung Befestigungslöcher 14 Einlernkontrollleuchte LED grün 15 Einlerntaste Akku 16 Buchse für den Netzsteck‐ Bohrung für die Anschlus‐...
  • Seite 7: Montage Vc260

    Montage VC260 VC260 öffnen Zum Öffnen des Gehäuses stecken Sie vorsichtig einen geeignet‐ en Schlitz-Schraubendreher in die dafür vorgesehenen Ausspar‐ ungen und entriegeln die Verrastung. VC260 montieren Schieben Sie die Anschlussleitung durch die Bohrung für die Ans‐ chlussleitung. Anschließend befestigen Sie das Gehäuseunterteil mit den beige‐ legten Schrauben an der Wand.
  • Seite 8: Montage Des Solarpanels

    Montage des Solarpanels ACHTUNG Das Solarpanel niemals hinter Glas montieren. Acht‐ en Sie darauf, dass das Solarpanel immer Schatten- und Schneefrei ist und möglichst viel direktes Son‐ nenlicht erhält. Die optimale Ausrichtung des Solar‐ panels ist südlich mit ca. 30° Neigung zur Horizonta‐ len.
  • Seite 9: Anschluss

    lten Sie kein Vorbauelement verwenden, empfehlen wir zur Montage des Solarpanels das optional erhältliche Montage‐ blech für das Solarpanel. Stecken Sie nun die Anschlussleitung des Solarpanels durch die Bohrung Ø 16 mm in das Vorbauelement. Ziehen Sie nun die Trägerfolie vom Klebestreifen. Jetzt stecken Sie das Solarpanel vorsichtig in die Bohrlöcher Ø...
  • Seite 10: Einstellen Der Endlagen

    Anschluss und Montage vom Akku und Gehäuseoberteil Befestigen Sie den Akku im Gehäuse mit den beigefügten Klebe‐ pads. Das Steckernetzteil 12V ist optional erhältlich. HINWEIS Achten Sie darauf, dass die Klebestelle trocken, sauber und fettfrei ist. Einstellen der Endlagen Ein manuelles Einstellen der Endlagen ist nicht notwendig, da die Steuerung diese mittels Stomerkennung automatisch erkennt.
  • Seite 11: Einlernen Des Funks

    Einlernen des Funks Die VC260 in Lernbereitschaft bringen Drücken Sie die Einlerntaste für 3 Sekunden. Die Lernbereitschaft wird über die Einlernkontrollleuchte (grün) an‐ gezeigt. Die VC260 geht für 3 Minuten in Lernbereitschaft. Mastersender einlernen HINWEIS Unter Mastersender versteht man den ersten in ei‐ nen Empfänger eingelernten Sender.
  • Seite 12: Einlernen Weiterer Sender

    Einlernen weiterer Sender HINWEIS Es können neben dem Mastersender noch bis zu 15 Sender in die VC260 eingelernt werden. Drücken Sie die Einlerntaste des eingelernten Mastersenders für 3 Sekunden. [ Die Quittierung erfolgt durch ein „Nicken“ des Behanges. Drücken Sie nun die Einlerntaste eines neuen Senders, der der VC260 noch nicht bekannt ist, für 3 Sekunden.
  • Seite 13: Master Überschreiben

    [ Die Quittierung erfolgt durch ein „Nicken“ des Behanges. Drücken Sie noch einmal die Einlerntaste am Mastersender für 10 Sekunden. [ Die Quittierung erfolgt durch ein „Nicken“ des Behanges. Æ Alle Sender (außer Mastersender) wurden aus dem Empfänger gelöscht. Master überschreiben Drücken Sie die Einlerntaste in der VC260 für 3 Sekunden.
  • Seite 14: Einstellen Der Gewünschten Zwischenposition

    Zwischenpositionen I + II HINWEIS Die Zwischenpositionen I + II sind frei wählbare Posi‐ tionen des Behanges, zwischen den zwei Endlagen. Jeder Fahrtaste lässt sich jeweils eine Zwischenpo‐ sition zuordnen. Vor dem Einstellen einer Zwischen‐ position müssen beide Endlagen eingestellt sein. Beim Löschen einzelner Endlagen und beim Löschen beider Endlagen werden beide Zwischenpositionen gelöscht.
  • Seite 15: Reinigung

    Drücken Sie nun zuerst die STOPP-Taste und innerhalb 3 Sekunden zusätzlich die der Zwischenposition zugeordnete Fahrtaste und hal‐ ten Sie die beiden Tasten gedrückt. [ Die Quittierung erfolgt durch ein „Nicken“ des Behanges. Æ Die Zwischenposition wurde gelöscht. Reinigung Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel, da dieses den Kunststoff angreifen kann.
  • Seite 16: Technische Daten

    Technische Daten VC260 Nennspannung 12 V DC Akku Kapazität 1,4 Ah 3,2 A Max. Abschaltstrom 2,0 A Max. Abschaltstrom Schutzart IP X2 Schutzklasse (nur nach bestimmungsgemäßer Montage) Zulässige Umgebungstemperatur 0 °C bis +55 °C Funkfrequenz 868,3 MHz Montageart Aufputz Solarpanel Nennspannung 12 V DC Schutzart...
  • Seite 17: Was Tun Wenn

    Was tun wenn...? Störung Ursache Abhilfe Rohrantrieb läuft Kein Sender einge‐ Neuen Sender ein‐ nicht. lernt. lernen. Sender ist außerhalb Sender innerhalb der Reichweite des der Reichweite der Rohrantriebs. VC260 bringen. Sender wurde Fahr- oder Stopp‐ außerhalb der Reich‐ taste am Sender in weite mehrmals be‐...
  • Seite 18 Störung Ursache Abhilfe Rohrantrieb läuft in Elektr. Anschluss ist Drähte die falsche Richtung. fehlerhaft. tauschen. Rollladenpanzer Aufhängefedern ver‐ Starre Sicherheitsfe‐ stoppt nicht in der wendet. dern / starre unteren Endlage. Schnellverbinder verwenden.
  • Seite 19: Optionales Zubehör

    Optionales Zubehör Artikel-Nr. Bezeichnung 4034 200 092 0 Steckernetzteil 12 V 4034 300 055 0 Montageprofil für das Solarpanel 4822 200 241 0 Verlängerungsleitung 1,5 m für den Roh‐ rantrieb oder das Solarpanel...
  • Seite 20 Table of contents Contents ................. 21 General .................. 21 Warranty ................. 21 Safety instructions ..............22 Intended use ................23 Device overview ..............24 Assembly of the VC260 ............25 Mounting the solar panel ............26 Wiring ..................27 Setting the limit positions ............28 Programming the transmitter ............
  • Seite 21: Contents

    Contents General The VC260, delivered ex works, is designed to operate a D.C. tubu‐ lar drive locally via its own switches or remotely via external com‐ mands. Manual control of the VC260 is possible at any time. This device is exceptionally easy to use. Warranty Structural modifications and incorrect installation which are not in accordance with these and our other instructions can result in seri‐...
  • Seite 22: Safety Instructions

    Safety instructions Caution Always comply with regulations of local energy ▪ supply companies as well as VDE 100 provisions for wet and damp rooms during installation. Only use the control unit in dry rooms. ▪ Only use unmodified original parts from the con‐ ▪...
  • Seite 23: Intended Use

    Intended use The VC260 must only be used to control roller shutter systems with fixed stops in the upper limit position and anti-lifting devices fitted. The VC260 is only compatible with the P6/20G1 tubular drive. The connection of external devices must be carried out in consultation with specialist retailers.
  • Seite 24: Device Overview

    Device overview 13 12 Hole for mains plug Antenna Flat ribbon cable for the 10 Connecting terminals control buttons 11 Charging voltage indicator UP button lamp (red LED) 12 Connecting plug for the STOP button battery DOWN button 13 Connecting plug for the flat ribbon cable Fastening holes 14 Programming indicator...
  • Seite 25: Assembly Of The Vc260

    Assembly of the VC260 Opening the VC260 To open the housing, carefully insert a suitable flathead screwdriv‐ er into the recesses provided for this purpose and release the catch. Mounting the VC260 Push the connecting cable through the hole for the connecting ca‐ ble.
  • Seite 26: Mounting The Solar Panel

    Mounting the solar panel Attention Never mount the solar panel behind glass. Ensure that the solar panel is shadow-free and clear of snow at all times and receives as much direct sunlight as possible. The optimal alignment for the solar panel is facing south with an inclination of approx.
  • Seite 27: Wiring

    Now push the connecting cable of the solar panel through the hole with 16 mm diameter and into the front box element. Remove the carrier foil from the adhesive strip. Now carefully push the solar panel into the drilled holes with 4 mm diameter.
  • Seite 28: Setting The Limit Positions

    Connection and assembly of the battery and upper housing Secure the battery in the housing using the adhesive pads provi‐ ded. The 12 V plug is optionally available. Note Ensure that the point of adhesion is dry, clean and free from grease. Setting the limit positions It is not necessary to manually set the limit positions, as the control unit automatically detects these by means of current detection.
  • Seite 29: Programming The Transmitter

    Programming the transmitter Readying the VC260 for programming Press the programming button for 3 seconds. The programming indicator lamp (green) shows the device is ready for programming. The VC260 goes into the programming mode for 3 minutes. Programming the master transmitter Note The master transmitter refers to the very first trans‐...
  • Seite 30: Programming Additional Transmitters

    Programming additional transmitters Note In addition to the master transmitter, up to 15 fur‐ ther transmitters can be programmed in the VC260. Press the programming button of the master transmitter for 3 sec‐ onds. [ The shading solution shifts to confirm. Now press the programming button of a new transmitter which has not yet been programmed in the VC260 for 3 seconds.
  • Seite 31 Deleting all transmitters (except the master transmit‐ ter) Press the programming button on the master transmitter for 3 sec‐ onds. [ The shading solution shifts to confirm. Re-press the programming button on the master transmitter for 3 seconds. [ The shading solution shifts to confirm. Re-press the programming button on the master transmitter for 10 seconds.
  • Seite 32: Intermediate Positions I + Ii

    Intermediate positions I + II Note The intermediate positions I + II are freely selectable positions for the shading solution between the two limit positions. Each travel button can be assigned one intermediate position. Both limit positions must be set before an intermediate position is set. When both or individual limit positions are deleted, both intermediate positions are deleted as well.
  • Seite 33: Cleaning

    Now press the STOP button and, within 3 seconds, also press the travel button assigned to the intermediate position and hold the two buttons down. [ The shading solution shifts to confirm. Æ The intermediate position is now deleted. Cleaning Only clean the device with a damp cloth.
  • Seite 34: Technical Data

    Technical data VC260 Rated voltage 12 V DC Battery capacity 1.4 Ah 3.2 A Max. breaking current 2.0 A Max. breaking current Degree of protection IP X2 Class of protection (when properly installed) Permissible ambient temperature 0°C to +55°C Radio frequency 868.3 MHz Type of mounting Surface mounted...
  • Seite 35: What To Do If

    What to do if...? Problem Cause Remedy Tubular drive is not No transmitter pro‐ Program new trans‐ functioning. grammed. mitter. Transmitter is out of Bring transmitter range of the tubular within range of the drive. VC260. Transmitter was op‐ Press drive or stop erated out of range button on transmitter several times.
  • Seite 36 Problem Cause Remedy Tubular drive is run‐ Electrical connection Swap the ning in the wrong di‐ is faulty. wires. rection. Roller shutter curtain Suspension springs Use rigid safety does not stop in the used. springs / rigid quick- lower limit position. release connectors.
  • Seite 37: Optional Accessories

    Optional accessories Item no. Designation 4034 200 092 0 12 V plug 4034 300 055 0 Fitting profile for the solar panel 4822 200 241 0 1.5 m extension cable for the tubular drive or the solar panel...
  • Seite 38 Sommaire Inhalt ..................39 Généralités ................39 Garantie ................. 39 Consignes de sécurité ............. 40 Utilisation conforme ..............41 Vue d’ensemble des appareils ..........42 Montage du VC260 ..............43 Montage du panneau solaire ............ 44 Connexion ................45 Réglage des positions de fin de course ........46 Programmation radio ...............
  • Seite 39: Inhalt

    Inhalt Généralités Le VC260 livré par l’usine commande un moteur tubulaire à courant continu manuellement ou via des ordres de déplacement externes. Il est possible de commander le VC260 manuellement à tout moment. Cet appareil se caractérise par une utilisation simple. Garantie Toute modification du moteur et toute installation inappropriée allant à...
  • Seite 40: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Prudence Lors du branchement, respectez les prescrip‐ ▪ tions des entreprises d’approvisionnement en énergie locales ainsi que les directives pour lo‐ caux humides et mouillés conformément à la norme VDE 100. Utilisez la commande uniquement dans des lo‐ ▪...
  • Seite 41: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Le VC260 doit être uniquement utilisé pour le pilotage d’installations de volets roulants avec butées fixes en fin de course supérieure et attaches rigides montées. Le VC260 est exclusivement compatible avec le moteur tubulaire P6/20G1. Le branchement d’appareils d’autres marques doit se faire en concertation avec un revendeur spécialisé.
  • Seite 42: Vue D'ensemble Des Appareils

    Vue d’ensemble des appareils 13 12 Alésage pour la fiche sec‐ Antenne teur 10 Bornes de connexion Câble plat pour les touches de commande 11 DEL rouge du témoin de Touche MONTÉE contrôle de la tension de charge Touche ARRÊT 12 Fiche de raccordement pour l’accumulateur 13 Fiche de raccordement...
  • Seite 43: Montage Du Vc260

    Montage du VC260 Ouverture du VC260 Pour ouvrir le boîtier, insérez précautionneusement un tournevis plat approprié dans les orifices prévus à cet effet et désenclen‐ chez. Montage du VC260 Insérez le câble de connexion à travers l’alésage qui lui est des‐ tiné.
  • Seite 44: Montage Du Panneau Solaire

    Montage du panneau solaire Attention Ne montez jamais le panneau solaire derrière du verre. Veillez à ce que le panneau solaire ne se trouve jamais à l’ombre ou sous une couche de neige et reçoive le plus possible de lumière directe du soleil.
  • Seite 45: Connexion

    vous n’utilisez pas d’élément en applique, nous recomman‐ dons, pour le montage du panneau solaire, d’utiliser la tôle de montage pour panneau solaire disponible en option. Insérez maintenant le câble de connexion du panneau solaire dans l’alésage de Ø 16 mm de l’élément en applique. Retirez alors le film support de la bande adhésive.
  • Seite 46: Réglage Des Positions De Fin De Course

    Branchement et montage de l’accumulateur et de la partie supérieure du boîtier Fixez l’accumulateur dans le boîtier à l’aide des pastilles adhésives jointes. Le bloc d’alimentation enfichable 12 V est disponible en option. Remarque Veillez à ce que les emplacements de collage soient secs, propres et non gras.
  • Seite 47: Programmation Radio

    Programmation radio Réglage du mode de programmation du VC260 Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation. Le mode de programmation s’affiche via le témoin de contrôle de la programmation (vert). Le VC260 passe en mode de programmation et y reste 3 minutes. Programmation de l’émetteur maître Remarque L’émetteur maître est le premier émetteur pro‐...
  • Seite 48: Effacement De L'émetteur

    Programmation d’autres émetteurs Remarque Outre l’émetteur maître, il est également possible de programmer au maximum 15 émetteurs dans le VC260. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation de l’émetteur maître programmé. [ L’acquittement se manifeste par une « réaction » du tablier/de la toile.
  • Seite 49 [ L’acquittement se manifeste par une « réaction » du tablier/de la toile. Æ L’émetteur a été effacé du VC260. Effacement de tous les émetteurs (à l’exception de l’émetteur maître) Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation de l’émetteur maître.
  • Seite 50: Positions Intermédiaires I + Ii

    Positions intermédiaires I + II Remarque Les positions intermédiaires I + II sont des positions du tablier/de la toile à choisir librement situées en‐ tre les deux positions de fin de course. Chaque tou‐ che de déplacement peut être affectée à une posi‐ tion intermédiaire.
  • Seite 51: Nettoyage

    Effacement de la position intermédiaire souhaitée Déplacez le tablier/la toile dans la position intermédiaire à effacer. Appuyez en premier lieu sur la touche ARRÊT puis, dans les 3 sec‐ ondes qui suivent, sur la touche de déplacement affectée à la posi‐ tion intermédiaire, et maintenez les deux touches enfoncées.
  • Seite 52: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques VC260 Tension nominale 12 V CC Capacité de l’accumulateur 1,4 Ah 3,2 A Courant de coupure maxi. 2,0 A Courant de coupure maxi. Type de protection IP X2 Classe de protection (uniquement après un montage con‐ forme aux prescriptions) Température ambiante admissible 0 °C à...
  • Seite 53: Que Faire Si

    Que faire si... Dérangement Cause Comment y remédi‐ Le moteur tubulaire Aucun émetteur Programmez un ne fonctionne pas. n’est programmé. nouvel émetteur. L’émetteur est en Amenez l’émetteur dehors de la portée dans la zone de port‐ du moteur tubulaire. ée du VC260. L’émetteur a été...
  • Seite 54 Dérangement Cause Comment y remédi‐ Le panneau solaire Remplacez-le par un est défectueux. nouveau panneau solaire. L’accumulateur est Remplacez-le par un défectueux. nouvel accumula‐ teur. Le moteur tubulaire Le branchement Changez l’affecta‐ tourne dans la mauv‐ électrique est défec‐ tion des fils aise direction.
  • Seite 55: Accessoires En Option

    Accessoires en option N° de cde Désignation 4034 200 092 0 Bloc d’alimentation enfichable 12 V 4034 300 055 0 Profil de montage du panneau solaire 4822 200 241 0 Rallonge de 1,5 m pour le moteur tubulaire ou le panneau solaire...
  • Seite 56 Inhoudsopgave Inhoud ..................57 Algemeen ................57 Garantieverlening ..............57 Veiligheidsaanwijzingen ............58 Doelmatig gebruik ..............59 Apparaatoverzicht ..............60 Montage VC260 ..............61 Montage van het zonnecelpaneel ..........62 Aansluiting ................63 Instellen van de eindposities ............. 64 Programmeren van de draadloze besturing ....... 65 Zenders wissen ...............
  • Seite 57: Inhoud

    Inhoud Algemeen De door de fabriek geleverde VC260 regelt een gelijkstroom-buis‐ motor handmatig of door middel van externe verplaatsingscomman‐ do's. Een handmatige bediening van de VC260 is op elk moment mogelijk. Dit apparaat kenmerkt zich door een eenvoudige bediening. Garantieverlening Constructieve wijzigingen en ondeskundige installatie die in strijd zijn met deze gebruiksaanwijzing en andere instructies onzerzijds, kun‐...
  • Seite 58: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Voorzichtig Bij het aansluiten dienen de voorschriften van de ▪ plaatselijke energiebedrijven alsmede de bepa‐ lingen conform VDE 100 voor natte en vochtige ruimten in acht te worden genomen. Gebruik de besturing uitsluitend in droge ruimt‐ ▪ Gebruik uitsluitend ongewijzigde originele onder‐ ▪...
  • Seite 59: Doelmatig Gebruik

    Doelmatig gebruik De VC260 mag uitsluitend worden gebruikt voor de aansturing van rolluikinstallaties met vaste aanslagen in de bovenste eindpositie en gemonteerde omhoogschuifbeveiligingen. De VC260 is uitsluitend compatibel met de buismotor P6/20G1. De aansluiting van apparat‐ en van derden moet in overleg met de dealer worden uitgevoerd. ▪...
  • Seite 60: Apparaatoverzicht

    Apparaatoverzicht 13 12 Boorgat voor netstekker Antenne Vlakbandkabel voor de be‐ 10 Aansluitklemmen dieningstoetsen 11 Laadspanningscontrole‐ OP-toets lampje LED rood 12 Aansluitstekker voor de ac‐ STOP-toets NEER-toets 13 Aansluitstekker voor de vlakbandkabel Bevestigingsgaten 14 Programmeercontrole‐ lampje LED groen 15 Programmeertoets Accu 16 Bus voor de netstekker Boorgat voor de motorka‐...
  • Seite 61: Montage Vc260

    Montage VC260 VC260 openen Om de behuizing te openen, steekt u voorzichtig een geschikte platte schroevendraaier in de daarvoor bestemde uitsparingen en ontgrendelt zo de arrêtering. VC260 monteren Schuif de motorkabel door het boorgat voor de motorkabel. Vervolgens bevestigt u het onderste deel van de behuizing met de twee meegeleverde schroeven aan de muur.
  • Seite 62: Montage Van Het Zonnecelpaneel

    Montage van het zonnecelpaneel Opgelet Monteer het zonnecelpaneel nooit achter glas. Let erop dat het zonnecelpaneel altijd vrij is van scha‐ duw en sneeuw en zo veel mogelijk direct zonlicht krijgt. De optimale oriëntatie van het zonnecelpa‐ neel is zuidelijk met een schuinte van ca. 30°. Oefen absoluut nooit druk op de fotovoltaïsche cellen uit, omdat deze zeer snel kunnen breken.
  • Seite 63: Aansluiting

    Steek nu de aansluitkabel van het zonnecelpaneel door het boorgat Ø 16 mm in het voorbouwelement. Verwijder nu de dragerfolie van de plakstrip. Nu steekt u het zonnecelpaneel voorzichtig in de boorgaten Ø 4 Aansluiting Sluit de VC260 als volgt aan: Aanwijzing Let op optimale ontvangst.
  • Seite 64: Instellen Van De Eindposities

    Aansluiting en montage van de accu en het bovenste deel van de behuizing Bevestig de accu in de behuizing met de meegeleverde plakstrips. Het stekkervoedingsdeel 12V is als optie verkrijgbaar. Aanwijzing Let erop dat de plek waar deze worden geplakt, droog, schoon en vetvrij is.
  • Seite 65: Programmeren Van De Draadloze Besturing

    Programmeren van de draadloze besturing De VC260 in de programmeermodus zetten Druk gedurende 3 seconden op de programmeertoets. De programmeermodus wordt via het programmeercontrolelampje (groen) aangegeven. De VC260 gaat gedurende 3 minuten in de programmeermodus. Masterzender programmeren Aanwijzing Met de masterzender wordt de eerste in een ont‐ vanger geprogrammeerde zender bedoeld.
  • Seite 66: Zenders Wissen

    Andere zenders programmeren Aanwijzing Er kunnen behalve de masterzender nog max. 15 zenders in de VC260 worden geprogrammeerd. Druk gedurende 3 seconden op de programmeertoets van de ge‐ programmeerde masterzender. [ De bevestiging geschiedt door „knikken“ van het rolluikpants‐ er/de zonwering. Druk nu gedurende 3 seconden op de programmeertoets van een nieuwe zender, die bij de VC260 nog niet bekend is.
  • Seite 67: Master Overschrijven

    Æ De zender werd uit de VC260 gewist. Alle zenders wissen (behalve masterzender) Druk gedurende 3 seconden op de programmeertoets van de mas‐ terzender. [ De bevestiging geschiedt door „knikken“ van het rolluikpants‐ er/de zonwering. Druk nog eens gedurende 3 seconden op de programmeertoets van de masterzender.
  • Seite 68: Tussenposities I + Ii

    Tussenposities I + II Aanwijzing De tussenposities I + II zijn vrij te kiezen posities van het rolluikpantser/de zonwering, tussen de twee eindposities. Aan elke bewegingstoets kan telkens een tussenpositie worden toegewezen. Voor het in‐ stellen van een tussenpositie moeten beide eindpos‐ ities ingesteld zijn.
  • Seite 69: Schoonmaken

    Wissen van de gewenste tussenpositie Laat het rolluikpantser/de zonwering naar de tussenpositie lopen die moet worden gewist. Druk nu eerst op de STOP-toets en binnen 3 seconden ook op de aan de tussenpositie toegewezen bewegingstoets en houd de beide toetsen ingedrukt. [ De bevestiging geschiedt door „knikken“...
  • Seite 70: Technische Gegevens

    Technische gegevens VC260 Nominale spanning 12 V DC Accucapaciteit 1,4 Ah 3,2 A Max. uitschakelstroom 2,0 A Max. uitschakelstroom Beschermklasse IP X2 Veiligheidsklasse (alleen na montage volgens voors‐ chriften) Toegestane omgevingstemperatuur 0°C tot +55°C Radiofrequentie 868,3 MHz Montagesoort opbouw Zonnecelpaneel Nominale spanning 12 V DC Beschermklasse...
  • Seite 71: Wat Doen, Wanneer

    Wat doen, wanneer...? Storing Oorzaak Verhelpen Buismotor loopt niet. Geen zender ge‐ Nieuwe zender pro‐ programmeerd. grammeren. Zender is buiten het Zender binnen het bereik van de buis‐ bereik van de VC260 motor. brengen. Zender werd buiten Bewegings- of stop‐ het bereik meerdere toets op de zender in keren bediend.
  • Seite 72 Storing Oorzaak Verhelpen Buismotor loopt in Elektrische aansluit‐ Draden de verkeerde richt‐ ing foutief. verwisselen. ing. Rolluikpantser stopt Ophangveren ge‐ Starre veiligheidsve‐ niet in de onderste bruikt. ren/starre snelver‐ eindpositie. binders gebruiken.
  • Seite 73: Optioneel Toebehoren

    Optioneel toebehoren Artikelnr. Omschrijving 4034 200 092 0 Stekkervoedingsdeel 12 V 4034 300 055 0 Montageprofiel voor het zonnecelpaneel 4822 200 241 0 Verlengkabel 1,5 m voor de buismotor of het zonnecelpaneel...
  • Seite 76 4034 630 136 0 22.01.2013...

Inhaltsverzeichnis